Once Upon a Storm

R
Завершён
102
Размер:
116 страниц, 53 369 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
102 Нравится 195 Отзывы 63 В сборник

Глава № 5 «Уловка»

Настройки
      — Мистер Нолан! — Грэм окликнул Дэвида, вешающего скворечник во дворе своего дома. Медленно спустившись по стремянке, тот приветливо улыбнулся Эмме и пожал руку Грэму:       — Здравствуйте, шериф.       — Здравствуйте, мистер Нолан. Мы с помощницей хотели бы осмотреть вещи вашей супруги.       Тогда Дэвид протянул руку и Эмме:       — Здравствуйте, мисс Свон.       Тень удивления мелькнула в его глазах, когда он коснулся непривычно шершавой, твердой ладони Эммы, но любопытство исчезло столь же быстро, как и появилось: очевидно, похищение жены пугало и волновало его гораздо больше.       — Есть какие-нибудь новости о Кэт? — обеспокоенно поинтересовался Дэвид, обращаясь сразу к обоим — к Грэму и Эмме.       Шериф покачал головой:       — Пока нет, но мы будем держать Вас в курсе.       Скрестив руки на груди, словно это он был шерифом, допрашивающим подозреваемого, Дэвид спросил еще раз:       — Что вы уже узнали?       Эмме совершенно не понравился тон Дэвида, поэтому она взяла инициативу в свои руки:       — Боюсь, некоторые детали следствия мы пока не можем разглашать, сударь.       Нехотя кивнув, Дэвид жестом пригласил Эмму и Грэма в дом.       Квартира Дэвида и Кэт, вероятно, была вполне обычной для жителей Сторибрука. Для Эммы, храбрившейся и изо всех сил старавшейся не подавать вида, что большинство приборов в этом мире, мягко говоря, кажутся ей странными, квартира была ловушкой, полной монстров. Она, разумеется, старательно делала вид, что компьютеры, электрочайники и банальные мобильники для нее в порядке вещей, но, черт побери, стоять у штурвала «Веселого Роджера» было куда проще, чем разогревать еду в микроволновке!       В надежде, что в спальне чудес техники будет меньше (или не окажется вовсе) она спросила:       — Спальня наверху, мистер Нолан?       — Да, мисс Свон. Я покажу дорогу.       — Благодарю, суд… мистер Нолан, я справлюсь, — и стала подниматься по лестнице.       — Эмма! — окликнул ее Грэм, — Возьми это, — протягивая резиновые перчатки, добавил он.       — Зачем? — недоумевала она.       — Чтобы не испортить отпечатки пальцев на том, что покажется тебе подозрительным.       Не показывая вида, что «отпечатки пальцев» — для нее совершенно непонятное словосочетание, Эмма послушно надела перчатки и поднялась наверх, на ходу уловив негромкую беседу мужчин:       — Куда девался ваш настоящий помощник, шериф?       — Попросил пару дней отпуска.       — Неплохая замена, — хмыкнул Дэвид.       — Какие-то проблемы, мистер Нолан?       — Думаю, вы больше наслаждаетесь обществом прекрасной блондинки, чем занимаетесь своими обязанностями, — прошипел Нолан.       «Бррр… Мужчины!» — недовольно подумала Эмма и дернула ручку в спальню Кэт. То, что в комнате ночевала только женщина, сразу бросалось в глаза: «Кажется, мадам мэр не так уж ошибалась по поводу развода».       Методично обшаривая ящики, Эмма чувствовала себя неловко и в сотый раз за день проклинала Джонса за такую «работу»: даже пиратке не хочется рыться в чужом белье.       Раздраженно закрыв очередной ящик, она стала внимательнее разглядывать золотую статуэтку на комоде. Вещица показалась Эмме знакомой — возможно из-за того, что она больше походила на предмет из Зачарованного леса. Задумчиво покрутив ее в руке, Эмма нащупала на подставке потайное отверстие, из которого вытащила визитную карточку, где было отпечатано «Август Бут. Писатель», а на оборотной стороне замысловатым почерком выведены цифры и дата.       Решив не травмировать мистера Нолана, она еще раз бегло осмотрела комнату, а затем положила найденную карточку внутрь одной из перчаток. Выйдя из комнаты, она сняла и вторую и, замерев на несколько секунд на лестнице, спустилась к мужчинам, которые, слава Богу, говорили не о ней:       — Мисс Миллс сказала, что врагов у Вашей супруги не было. Как с этим дела обстоят у Вас?       — Если честно, я мало с кем общаюсь, у меня друзей-то особо нет, надеюсь, пока я был в коме, не завел и врагов, — печально ответил Дэвид и замолчал.       — Я Вас понимаю… мистер Нолан, — с искренним сопереживанием произнесла Эмма. — Ведь я тоже сама не своя после аварии, а у Вас еще такое несчастье.       — Мы постараемся найти Вашу жену живой, — проговорил Грэм. — Мы попробуем расспросить вдову Лукас. Она главная сплетница. Возможно, она что-то слышала о том, с кем общалась миссис Нолан.       Попрощавшись с Дэвидом, решившим устроить битву с кофеваркой, Грэм с Эммой направились к машине. Шериф молчал, а его помощница печально-загадочно улыбалась. Когда они сели в машину, Эмма вытащила из кармана перчатку с карточкой:       — Нашла в комнате Кэтрин. Думаю, что если кто-то из Ноланов изменял супругу, то это Кэтрин, — многозначительно заявила она, в тайне гордясь своей находчивости и таланту ищейки.       — Август Бут… — Грэм замолчал, словно припоминая что-то, но кроме имени вслух никакой информации не произнес.       — Даже спасибо не скажешь? — осведомилась Эмма.       — Да-да, спасибо, — рассеянно поблагодарил Грэм, — поехали в участок, я хочу пересмотреть его досье.       Работа мысли, которая была написана на лице шерифа, Эмму не радовала: не то чтобы она нуждалась в его доверии, но разве не она только что дала ему зацепку для поимки похитителя?

***

      Пытаясь словить сигнал телефона и подключиться к интернету, Киллиан потягивал кофе в кафе «У бабушки», изредка отвлекаясь на умопомрачительной длины ноги официантки.       — Что-то ты сегодня неразговорчив, Киллиан, — заметила Руби, — уже скучаешь по новой знакомой?       — Что ты, дорогая, просто много дел, — он почти не соврал: проклятый ФБРовский отчет отнял кучу времени, но закончить его так и не получилось. Появление Эммы Свон спутало все карты, и теперь его наработки в части самых опасных и подозрительных личностей в городе пополнились очаровательной блондинкой.       — Я знаю сотню способов расслабиться, — осклабившись, уверила она.       Киллиан закатил глаза:       — Руби, дорогая, ты бы не разбивала сердце Грэму: он ведь не нарочно пропустил свидание.       — Разве мне не полагается право на маленькую месть?! — обиженно поджав губы и подбоченившись, спросила она. — Давай, Киллиан, составь мне компанию в кино. Грэм получит урок, а ты ненадолго позабудешь о… как там ее? Эмме.       С минуту они смотрели друг на друга: пристально, изучающе. Ни один из них не обратил внимания на звон дверных колокольчиков и на Эмму, о чьём приходе этот звук оповестил. Невнятно хмыкнув, он согласился:       — Зайду за тобой в восемь, дорогая.       — Вот, значит, зачем тебе отпуск, Джонс? — прерывая их тет-а-тет в пустой закусочной, спросила Эмма.       — Эмма?       Небрежно шлепнувшись на стул за его столиком, она ответила:       — Прости, это не мое дело. Благодаря тебе у меня теперь расследование похищения на повестке дня.       — Что?       — Кэтрин Нолан похитили и требуют выкуп.       Заметив, что Руби словно к месту приросла и с любопытством впитывает каждое слово, Эмма спросила у нее:       — Быть может, она сюда приходила на днях с кем-нибудь?       Нежелание Руби отвечать на вопрос Эммы было совершенно очевидным:       — Вы теперь что, тоже коп?       — Коп? — переспросила Эмма.       — Да, она помогает Грэму вместо меня, Руби, — вмешался Киллиан, — так ты видела Кэтрин в последние несколько дней?       — Вообще-то… — неуверенно начала официантка, — она была здесь неделю назад с Августом Бутом, тем писателем. Он на тебя еще похож, Киллиан, только на мотоцикле ездит, а не на ржавом «жуке» — уколола она.       Взглянув на Эмму, которая медленно моргнула, давая понять, что он движется в правильном направлении, Киллиан продолжил расспрашивать Руби:       — До этого ты видела их вместе?       Закатив глаза, она наклонилась и прошептала на ухо Джонсу:       — Я много чего вижу, Киллиан, — она сделала паузу и жарко выдохнула, — но Кэт с Августом видела лишь однажды, — добавила Руби и зацокала в сторону стойки.       — Идём, Эмма, — проговорил Киллиан и, рассчитавшись за свой кофе, направился к выходу.       — Спасибо, — пробормотала она, — ты меня очень выручил. Может, Грэму сам сообщишь?       — О чем?       — О том, что Кэт встречалась здесь с Августом. Думаю, он ее похитил.       — Но зачем?       — Пф… — фыркнула она, — я же не коп, — выплюнула Эмма, старательно изображая, что знает значение этого слова.       — Эмма, не злись, мне правда нужно было кое-чем заняться.       — С кем ты спишь — не мое дело, Джонс.       — Не обязательно так выражаться, Эмма.       — Не знала, что мужчины стали такими ранимыми. Впрочем, буду иметь это в виду, когда буду принимать решение об ужине с Грэмом.       Развернувшись на каблуках, она направилась в сторону участка, а Киллиан вытащил мобильный, который наконец-то подключился к сети, и набрал боссу.       Грэм внимательно слушал его рассказ, а затем поинтересовался:       — Почему Эмма мне сама не позвонила?       — Понятия не имею. Может, у нее нет телефона? Ты ей служебный выдал?       — Чёрт! Нет, конечно, но она не просила, и я решил, что у нее есть личный.       — Пригласил даму на свидание, а номер спросить забыл? Не удивительно, что Руби возмущена твоим поведением. Ты бы хоть попытался извиниться.       — Эмма тебе рассказала о нас?       — О вас? Видимо, я много пропустил, — хмыкнул Киллиан.       — Ничего ты не пропустил. Я просто хочу пообщаться с ней, узнать получше. Быть может, нам не помешает еще один сотрудник в участке. На постоянной основе, я имею в виду.       — Ладно, Грэм. Ты главный. Мне нужен еще завтрашний день, а потом я смогу вернуться на работу. К тому же, Эмме выманить Августа будет проще.       — О чем ты?       — О плане. Разве ты не об этом подумал, когда узнал, что наш бумагомаратель падок на гордых блондинок?       — Ох… — Грэм издал удивленный вздох, — ты и впрямь разгадал мой план: Эмма может ему позвонить и изобразить восхищенную фанатку. Пока они будут общаться, я обыщу его дом.       — У него есть дом? Я думал, он снимает номер «У бабушки»? — удивленно спросил Киллиан.       — Две недели назад на его имя был снят охотничий домик. Пока Эмма ходила в кафе, я просмотрел сведения о съемщиках.       — Тогда пока. Удачи вам, — попрощался Киллиан, чувствуя прилив непонятной злости от того, что он стал причиной тесного общения Эммы с шерифом.       Бросив взгляд на кафе, он поспешил домой: всё-таки поход в кино с Руби был дополнительным поводом расквитаться с отчетом. «Когда же начальство решит, кто больше подходит на роль местного наркодилера и, наконец, даст добро на обыск и арест?» — сокрушенно подумал Киллиан: этот городишко, в который он приехал на месяц-другой, вот уже полгода не позволял ему уехать, а уехать — вернуться в Бостон, он очень хотел.

***

      — Я узнал, где может быть Август, — как только Эмма появилась в участке, заявил Грэм. — Он снял охотничий домик неподалеку от восточной границы города.       — Каков наш план? — безразличным тоном спросила она.       — Расскажу по дороге, — серьёзно проговорил Грэм и взял со стола ключи от машины. Спустя пару минут они уже сидели в салоне старого полицейского автомобиля, а шериф, выруливая на дорогу, стал объяснять:       — Думаю, будет правильнее оставить машину на трассе. Я скроюсь в лесу, а ты прикинешься, что заблудилась. Попроси его отвести тебя в город.       — У него есть машина?       — Мотоцикл, — коротко ответил шериф. Больше вопросов Эмма не задавала и остаток пути они провели в молчании.       Припарковав автомобиль у обочины, Грэм объяснил Эмме, как ей быстрее добраться до домика, а сам направился в обход, чтобы незаметно прокрасться с другой стороны: если Эмме не удастся убедить Августа отвести ее в город, то шериф, не привлекая внимания, попытается пробраться в дом с черного хода.       План Эмме в общем-то нравился, ведь ей не раз приходилось изображать из себя брошенную пиратами жертву перед королевскими судами, тогда как «Веселый Роджер» был спрятан за скалами или в близлежащей бухте и готовился атаковать. Хмыкнув собственным воспоминаниям, Эмма не сразу заметила, что босс вытащил из бардачка оружие.       — На всякий случай, — Грэм протянул Эмме малокалиберный кольт, чем вызвал ее одобрительный кивок: конечно, ей приходилось держать оружие крупнее миниатюрного пистолета, но это было первое проявление доверия со стороны шерифа.       — Спасибо, — лучезарно улыбнувшись, поблагодарила она. — Если всё пройдет хорошо, завтра мы можем поужинать, — продолжила Эмма. — Как ты это назвал? Со-бе-се-до-ва-ни-е, — по слогам произнесла Эмма, — быть может, твои вопросы помогут мне что-то вспомнить, шериф. — Она спрятала оружие во внутренний карман куртки, недовольно при этом покривившись: доставать его оттуда будет крайне неудобно. Грэм кивнул, но комментировать не стал.       Когда они вышли из машины, он пристально взглянул ей в глаза, пробормотал невнятное «хорошо, удачи», и побрел в сторону чащи, выглядевшей после урагана более чем угрожающе. Эмма тоже не стала терять времени и вскоре дошла до охотничьего домика.       — Эй! Есть кто?! — прокричала она.       Ответа не последовало.       — Эй! Хозяева! Помогите! — Эмма подошла ближе и постучала, но изнутри не слышалось ни шагов, ни голосов. Она минут пять безуспешно тарабанила в дверь, а когда развернулась и зашагала к краю небольшой поляны, на которой стоял домик, ее настиг мягкий мужской голос:       — Вы что-то хотели?       Нацепив свою самую лучшую улыбку, она развернулась и ответила:       — Хвала небесам, сударь! Моя машина сломалась в миле отсюда. Быть может, Вы окажете мне любезность и позволите позвонить в город?       — Простите, мисс…       — Мисс Свон. Вернее, Эмма. Меня зовут Эмма, — сообщила она.       — Так вот, Эмма, у меня нет телефона. Но я могу отвезти Вас в город, если вы не боитесь мотоциклов, — указывая на черного монстра у дома, предложил он.       — Ни в коем случае! Вы — мой спаситель! — радостно воскликнула она.       Август закрыл входную дверь на ключ, застегнул свою кожанку и направился к мотоциклу. Эмма подошла к нему и оценивающе посмотрела на мотоцикл, стараясь сделать это так, чтобы ее взгляд не выглядел опасливым или излишне любопытным.       — Меня зовут Август, — представился он, вытащив шлем для себя и Эммы.       Вскоре Эмма, верно истолковав способ передвижения на «железном коне», немного неуклюже забралась на сиденье и обхватила Августа за талию, моля Бога, чтобы он не прочувствовал пистолет в ее кармане.       Пока они выбиралась из леса, скорость была невысокой, и Эмме нравилась поездка. Когда же они выбрались на трассу, ветер стал бить в лицо так сильно, словно желал сбросить с мотоцикла, и она была вынуждена крепче вцепиться в водителя.       Август сбавил скорость, когда они въехали в город, и поинтересовался:       — Куда теперь?       — Думаю, к копам.       — К копам? Зачем? — Август заметно напрягся при этих словах.       — Думаю, шериф окажет мне помощь.       — Вы правы, мисс Свон, в участке должен быть эвакуатор.       Вновь сделав вид, что поняла значение слова незнакомого слова, Эмма согласилась:       — Да, конечно. Я не знаю, как вас благодарить, Август.       — Купите себе мобильный, Эмма, — со смешком ответил он. — Это будет лучшая благодарность.       — Вам бы тоже он не помешал, — парировала она. — Будь у Вас телефон, не пришлось бы везти меня в город.       — Я — писатель, мне позволено иметь причуды, а девушкам, разъезжающим по лесу в одиночестве, — нет.       — Еще раз благодарю, сударь, — деланно покорно проговорила она, когда они подъехали к участку.       — Всего хорошего, — он ухмыльнулся, и, оставив Эмму у входа, развернулся, направляясь в обратный путь.

***

      Грэм, после проявленного Эммой рвения помочь в поисках Кэтрин, отмел накатывавшие переживания по поводу личности помощницы и сосредоточился на том, чтобы их план — выманить Августа из охотничьего домика, и, если он причастен к похищению Кэтрин Нолан, освободить её. Но продвигаясь к укрытию Августа, Грэм никак не мог ответить на назойливо мельтешащий в голове вопрос, каков был мотив похищения? Эмма могла сколько угодно убеждать его в измене Кэт, но в ее связь с Августом шериф не верил.       Вскрыв заднюю дверь, Грэм бесшумно двигался по охотничьему домику, пытаясь сообразить, где Август мог держать Кэтрин. Времени у него было не так уж много, поэтому после двадцатиминутных поисков, он отважился ее окликнуть:       — Миссис Нолан? Миссис Нолан?       Поначалу ответа не последовало, но вскоре откуда-то снизу послышался сдавленный женский голос:       — Я здесь. Помогите.       Нащупав под ковром в гостиной кольцо, Грэм, наспех сдвинув покрытие, дернул за него и оказался в крошечном подвале, где связанная по рукам и ногам сидела Кэтрин Нолан.       Мысленно обозвав Августа ублюдком, Грэм поспешил освободить женщину. Он помог ей подняться в гостиную. Убедившись, что она в состоянии самостоятельно передвигаться, приказал идти к выходу, а сам стал приводить комнату в первоначальный вид. Шериф надеялся, что успеет вернуть Кэтрин домой до того, как Август обнаружит ее исчезновение, и тогда шансов арестовать его будет гораздо больше.       К сожалению, эта часть плана провалилась: когда он вновь оказался в гостиной охотничьего домика, дверь в подвал была открыта, и Августа, разумеется, след простыл. Грэм хотел было переложить вину на Эмму: она могла бы попытаться задержать Августа, но посчитал это подлостью к человеку, который здорово помог в расследовании, поэтому лишь поблагодарил ее и довольно поздним вечером отпустил отдыхать.

***

      Отдых совершенно не входил в планы Эммы: ей нужно было искать Спасителя, но единственный человек, у которого она могла попросить помощи, отправился на свидание с чертовой официанткой. Это выводило ее из себя, пусть она и отказывалась признать, что дело вовсе не в вынужденном бездействии, а в том что Киллиан пошёл на свидание с Руби, которая не была похожа на девушку, способную упустить свой шанс. В портовых тавернах Эмма видела немало девиц легкого поведения, и первоначальная версия об истинной личине Руби, стала рассыпаться под давлением злости и… ревности. Она перестала считать Руби ведьмой, унизившись до более отвратительных характеристик.       Поковыряв в тарелке с ужином, принесенном ей в номер, Эмма отложила вилку и, поднявшись с кровати, медленно подошла к окну, о чем тут же пожалела: две фигуры — мужчина и женщина шли в сторону гостиницы «У бабушки». Не нужны были способности великого следователя, чтобы сообразить, что это возвращались Киллиан и Руби. Эмма не слышала, о чем они говорили — просто не могла услышать — но улыбки на их лицах вызывали болезненное покалывание в пальцах и желание оттолкнуть их друг от друга. Ей должно было быть всё равно, Эмма должна была отвернуться, но она наблюдала, как Руби что-то сказала своему спутнику, а он, поколебавшись, прильнул к ее губам. Они целовались прямо у входа в кафе, на виду у прохожих, не прячась от словоохотливой вдовы Лукас. Когда Руби запустила пальцы в шевелюру Киллиана, тем самым стараясь продолжить и, очевидно, углубить поцелуй, Эмма не выдержала и отошла от окна.
102 Нравится 195 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (12)