ID работы: 4303589

Сказочный мир леди Фионы

Слэш
R
Завершён
1404
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
282 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1404 Нравится 576 Отзывы 478 В сборник Скачать

История 1. Король Жемчужина и Великий Мастер. Глава 1

Настройки текста
      Майлз Миллиган, поморщившись от звонка будильника, ворчливо ругнулся, лениво сел, скинув с себя ворох подушек, потянулся, сладко зевнул и... открыл глаза. Сквозь оконные ставни пробивались первые игривые лучи летнего солнца, требуя немедленно проснуться и возликовать, чествуя новый день.       В их рассеянном свете весело резвились пылинки, намекая на то, что хозяину комнаты не мешало бы пройтись тряпкой по всем поверхностям.       - Апчхи! – звучно чихнул юноша и тряхнул головой. Непослушные светло-русые пряди, короткими завитками обрамляющие его лицо, подпрыгнули и легли путанной, неряшливой копной. – Надо бы прибраться... – задумчиво произнес он. – Потом, - и сразу повеселел.       Майлз ненавидел все, что связано с домашним хозяйством, и это было видно по раскиданной повсюду одежде, громоздящейся на прикроватной тумбочке грязной посуде с остатками еды, валяющимся на полу нарядным фантикам от конфет и коробкам из-под вкуснейших пирогов из пекарни сеньориты Розиты.       Перманентный бардак, царивший в маленькой квартирке на втором этаже аккуратного особнячка с красной черепицей, был мил и дорог сердцу юного мастера Миллигана, гениального мага-парфюмера, чье имя знал едва ли не каждый житель Вольного города.       Однако редкий дар считывать сложное сочетание ароматов и создавать персональные духи, способные подчеркнуть индивидуальность заказчика, сделав молодого человека знаменитым, отнюдь не помог стать богатым. Майлз не умел правильно назначать цену на свои шедевры, а ведь они могли подарить человеку истинное счастье. Подлинный аромат помогал найти пару - Нареченную или Нареченного Небом. И сделать жизнь полной, объемной и гармоничной.       Но последнее, что заботило Миллигана, это собственное финансовое благополучие. Ведомый Предназначением, Майлз торопился осчастливить всех, кто нуждался в его таланте. Независимо от пола, расы, возраста, статуса в обществе. Он был настоящим гражданином Вольного города, когда-то на заре Мира основанного Избранными пяти рас – людей, эльфов, гномов, драконов и андрогинов, как поселение, свободное от предрассудков и условностей. Сюда мог прийти каждый, кто мечтал о жизни без рамок, навязанных традициями предков. Главное условие – чистота помыслов и искренность души. Именно здесь, кстати, Избранными был создан общенародный язык, который вскоре распространился по миру, как универсальный межрасовый способ общения.       Со временем Скрижали Избранных с емкими правилами мирного сосуществования, главным из которых было: «Не навреди», претерпели изменения. Природа взяла свое: мелкие пороки и слабости, свойственные любым живым существам, в этом сыграли не последнюю роль. Но, тем не менее, Вольный город и по сию пору оставался независимой территорией, куда бежали за смыслом жизни и свободой романтики и мечтатели, изгои - униженные и притесненные, авантюристы и искатели приключений. Для всех находились приют и защита, если Первый Страж, прикоснувшись к ауре будущего гражданина, видел ее прозрачность. И самым страшным наказанием для вольного жителя было изгнание из города. Поэтому здесь даже глухими ночами можно было без опасения совершить прогулку под ночным небом, усеянным звездами, – никто не тронет. А вот интересную компанию найти – безусловно.       Сейчас Вольный город мог сравняться по масштабам с небольшим государством со своим законодательством и укладом жизни. Во главе по традиции стояли Мудрейшие - старцы, отринувшие мирское, чтобы ничто земное не отвлекало их от принятия верных решений. Поэтому Вольный процветал и при любых конфликтах между расами занимал нейтральную позицию. Войны никогда не касались этой земли. Защищенный магией сильнейших миротворцев, город жил в своем особенном ритме, радушно принимая тех, кто искал себя... свое я... свою половину.       Потому что... как бы ни боролись расы за собственную избранность и чистоту крови, боги Неба своенравно решали судьбу строптивых детей - с мудростью Высших, а мудрость гласила: «У любви нет границ». И зачастую зов Нареченной или Нареченного уводил из дома, с родной земли... в Вольный город. Где не существовало понятия неравного брака: здесь человек мог обручиться с драконом, эльф – с гномом, и только андрогины издревле жили сами по себе.       Эти существа совмещали в себе два начала, две противоположности, и не нуждались в дополнении половины. Самовлюбленные и эгоистичные, холодные и равнодушные, они были прекраснее всех живых созданий на Земле. Не нуждаясь в паре, тем не менее, андрогины никогда не жили в гордом одиночестве. Напротив. Избалованные вседозволенностью и всеобщим вниманием, они выбирали на свой вкус покровителей, как правило, очень богатых - тех, кто мог осилить их страсть к баснословным по стоимости вещам и драгоценностям.       Пожалуй, именно андрогины чаще всего становились яблоком раздора и вносили сумятицу в умы жителей Вольного. Но без них, как без редкой красоты украшений, город лишился бы своей изюминки. Иногда, пережив болезненную одержимость андрогином, так до конца непонятой и неизученной расы, несчастный наконец обретал мудрость, спокойствие и находил свою пару, решительно прозрев. У каждого - своя роль.       Майлз Миллиган из расы людей с рождения отличался от своих сородичей. Наделенный странной магией чувствовать ароматическую суть живых существ, как казалось его отцу – абсолютно бесполезной в хозяйстве, он был тринадцатым ребенком в многодетной семье. Некогда мощный аристократический род Миллиганов обеднел, иссох, растерял былое величие и теперь влачил оскорбительно нищенское существование.       Майлз был обузой: он не отличался крепким сложением, чтобы отдать его в военную академию, не имел броской внешности, чтобы стать желанной партией, не блистал умом, чтобы отправить его в высшую экономическую школу, да и в быту – проку нет: криворукий, рассеянный, вечно витающий в облаках. И как ни бей – толку не прибавилось. Одно сомнительное достоинство – доброта. Но она не приносила дохода, скорее, наоборот.       Ребенком Майлз рос сорной травой – целыми днями пропадал в лесу, где разговаривал, словно блаженный, с деревьями и растениями, часами впитывал окружающие его запахи, запоминая каждый нюансами, и торчал на чердаке, где ставил первые неловкие опыты по извлечению эссенций – чистой «выжимки» аромата.       К сожалению... а может, и к счастью, родители не успели оценить его талант, который, возможно, при должной направленности помог бы семейству Миллиганов выправить финансовое положение. Уж Миллиган-старший не упустил бы свою выгоду, если бы вовремя сообразил, каким редким и ценным даром в действительности наделен его сын.       Считывая ароматическую ауру любого живого существа, Майлз одновременно видел его насквозь: характер, нрав, чистоту помыслов или их отсутствие, надежды и чаяния. Стоило ему вдохнуть чужой запах тела, сжать в своих ладонях запястья, прислушаться к сердцебиению, и он уже знал, какое сочетание ароматов сделает обратившегося к нему индивидуально-неповторимым, особенным, привлекательным. Даже если набор запахов будет на первый взгляд отталкивающим... Для кого-то... для кого-то он станет единственно верным. И у падших есть пара, способная вернуть к Свету. За такие духи и состояние не жалко отдать.       Но боги Неба распорядились иначе...       Миллиган-старший, не чувствуя отцовской привязанности к младшему отпрыску, решился на страшное: отдать бесполезного сына в услужение к леди Солтлейк, злой и противной старухе, отличающейся садистской жестокостью. Майлзу грозило быть проданным за приличную сумму по факту в рабство. Беспросветное, без права на будущее.       Бежать из дома ему помогла мама, чье любящее сердце воспротивилось воле мужа. Возразить в открытую она не смела, но под покровом ночи, снабдив парой мелких купюр и ветхой сумкой с едой, вывела обожаемого младшего сына за пределы района с напутствием: «Держи курс на Вольный город, Милли. Это единственное место, где ты сможешь жить достойно, где тебя оценят».       Так Майлз в тринадцать лет стал изгоем без рода и племени. И все, что его связывало с прошлым, осталось в фамилии, которую он не стал менять ради матери.       Боги покровительствовали маленькому страннику: на пути ему встречались добрые люди, которые помогли добраться до Вольного – удивительного мегаполиса, где высокие небоскребы соседствовали с уютным особнячками, где урбанистический минимализм гармонично сочетался с зеленью многочисленных парков, где власть денег не имела значения, где на улице запросто можно встретить человека, обнимающегося с эльфийкой... или эльфом, где первый встречный готов протянуть руку.       Майлзу повезло – его точно вело Предназначение: для него этим самым первым встречным, к которому он обратился с просьбой, стал мэтр Лайонел, владелец парфюмерной лавки, убеленный сединами мужчина с умным, проницательным взглядом серых, словно припорошенных пылью, глаз.       - Уважаемый сэр, мне очень нужна работа. Вы не подскажете, где ее искать? – наивно спросил Миллиган.       - А что ты умеешь? – мгновенно заинтересовался мэтр. Он как раз думал о том, что ему пора обзавестись расторопным помощником - в одиночку уже сложно справляться с заказами. Да и ученик бы не помешал – кому-то нужно передать свои знания, пока старость не отобрала последние крупицы разума. И тут этот мальчик! Какое чудесное совпадение!       - Ничего не умею, - честно признался Майлз. – Но готов учиться! Готов взяться за любую черную работу! – с запалом.       - Неужели совсем ничего не умеешь? – усмехнулся старик, разглядывая пацана, внешне похожего на маленького воробушка. Нахохленный, робкий, неиспорченный. С еще не проснувшейся в нем, невызревшей красотой привлекательного юноши. Неяркой, но живой, настоящей.       - У меня есть магический дар... Но он бесполезный. Так считает мой отец, - вздохнул Майлз.       - И какой же? – Лайонел ободряюще улыбнулся.       - Я чувствую этот мир через запахи, - тихо ответил мальчик. – И вижу ароматическую ауру любого существа. Я знаю, как создать духи, которые отразят индивидуальность. Я умею извлекать эссенцию аромата, просто дотронувшись до предмета или растения. Они сами мне отдают частичку себя.       Старик от нахлынувшей на него эйфории (разве эта встреча – не подарок богов его сединам?) прижал руки к груди и прикрыл глаза. Какое везение! Перед ним стоит не просто будущий мэтр, знаток своего дела среднего уровня... Мастер! Ему, Лайонелу Фитцу, выпала честь вырастить Мастера!       - Мальчик мой, ты нашел работу! – торопливо сообщил старик. – И дом. А я... я, кажется, обрел сына и наследника, - про себя добавил Фитц.       Боги не дали ему счастья: его Нареченная Небом – леди Марчелла – умерла в юном возрасте, даже не достигнув поры юности. Лайонел любил память о ней всю жизнь – увы, после знакомства с Нареченной невозможно создать семью. Мэтр не роптал на жестокую судьбу, памятуя о том, что не всем выпадает шанс встретить свою половину. У него же было несколько счастливых лет, проведенных рядом с Марчеллой – надо уметь быть благодарным. И вот за эту покорность боги, видимо, решили сжалиться, послав ему Ученика.       Сына.       Чудесного мальчика по имении Майлз, доброго и светлого. С редчайшим даром.       Мага-парфюмера.       Мастера.       - Майлз! Майлз, ты еще спишь? – донесся с первого этажа бодрый голос сеньориты Розиты. – Я тебе на завтрак свежих яиц и молока принесла! Эй!       - Да встал я, встал! – отозвался юноша, нехотя вылезая из мягкой постели. Боги Неба, шесть утра... И чего Розите не спится?       Сеньорита Розита Гонзалес, шумная, пухленькая брюнетка, проживала рядом с Миллиганом. Два года назад мэтр Лайонел... папа умер, оставив Майлзу в наследство свой дом, на первом этаже которого располагался парфюмерный магазин, а на втором – уютная двухкомнатная квартирка. Розита владела пекарней по соседству, Миллигана считала кем-то вроде неразумного младшего брата, за которым нужен глаз да глаз, поэтому бесцеремонно заявлялась к нему в любое время суток. Майлз очень хотел бы узнать, откуда у Рози ключи от его дома... Но вредная представительница расы гномов молчала, как немой Ворлок. Миллиган подозревал, что это какие-то гномьи штучки – недаром про них говорят: «Для гнома нет замка, который он не откроет».       - Милли! Чтобы спустился через пять минут! – командовала неугомонная Розита. – Будем завтракать.       - Рози... когда ж ты выйдешь замуж?! - проорал Майлз, направляясь в ванную комнату.       - Спроси у Марко! – отозвалась Розита и громоподобно расхохоталась. – Этот тщедушный человечек все никак не рискнет сделать мне предложение.       - Я его понимаю, - пробормотал молодой человек, выдавливая зубную пасту на щетку. Эх, жаль у него нет чуточку дара магов-домовиков. Так бы щелкнул пальцами, и уже умытый-одетый, в квартире порядок...       Крошечная столовая и кухня на втором жилом этаже не уместились, поэтому находились возле лаборатории Майлза, где он и показался полчаса спустя, кое-как одетый, лохматый, по-прежнему сонный и широко зевающий.       Рози минуты две ругала его за нерасторопность, откипев, успокоилась и поставила перед юношей тарелку с пышным омлетом и дымящейся чашкой кофе.       - А что там у тебя в бумажном пакете? – поинтересовался Миллиган, преданно заглядывая подруге в глаза.       - Это фруктовые сферы. Для Фио! – Рози шлепнула приятеля по рукам, убирая пакет с любимым лакомством Майлза. Он обожал сладкое. Особенно умопомрачительные десерты, которые готовила Розита.       - А мне? – надулся Миллиган.       - А у тебя попа слипнется - столько сладкого есть, - отрезала сеньорита.       - Злая ты, - пробурчал Майлз. – А вдруг Фиона сегодня не придет? – предположил он. – И тогда шарики пропадут...       - Милли, Фио торчит у тебя целыми днями – все это знают, так что ешь свой омлет. Будешь послушным мальчиком, вечером угощу тебя засахаренными персиками, - пообещала Рози.       - Мм-м-м, - промычал Майлз, зажмурившись. – Ладно. Так уж и быть.       - Все, я в пекарню. Фио привет! Жду вас на обед, - распорядилась деятельная Розита и, покачивая бедрами, державно выплыла из столовой. Хлопнула входная дверь, звякнул колокольчик.       Миллиган лениво поковырял вилкой в омлете, косясь на бумажный пакет. Фруктовые сферы – лучшее изобретение Рози. Тонкое воздушное тесто с тающей начинкой из экзотических плодов – божественное чудо. И что такого, если он съест всего парочку...       Фио переживет. И вообще – ей за фигурой следить нужно. В конце концов, как настоящий друг, он должен об этом позаботиться. Сэр Алексис, не сомневался Майлз, ему только «спасибо» скажет. За сохранность хрупкой фигурки его Нареченной. Однозначно.       Леди Фиона Вайтнелл и ее муж сэр Алексис Вайтнелл были одной из самых видных пар в Вольном городе. Она – известная писательница, взбалмошная особа, чудачка и вольнодумщица, он – породистый аристократ, серьезный бизнесмен, некогда завидный жених, долгое время третирующий многочисленных поклонниц. Две стихии – огонь и лед. Нареченные Небом.       Яркий роман, безумная любовь и тихое счастливое супружество. Почти. С характером леди Фионы «тихое» часто оборачивалось «буйным»... для сэра Алексиса. Как результат несомненно удачного брака – очаровательная дочка Алисия, милейшая кроха, от которой Майлз был без ума.       Миллиган познакомился с Фио пять лет назад, когда ему только-только исполнилось шестнадцать.       Однажды писательница, отправившись на прогулку, как обычно замечталась, заплутала в незнакомом районе и заглянула в парфюмерную лавку мэтра Фитца: узнать, куда ее вообще занесло?       Фиона обладала даром создавать вымышленные фэнтэзийные миры, которые часто ее полностью поглощали, и она теряла связь с реальностью. На тот момент Фио год как вышла замуж за сэра Алексиса, и бедный ее муж с ума сходил, каждый день бегая по всему городу в поисках безалаберной жены. Знакомство с Миллиганом буквально спасло ситуацию!       Талант Майлза покорил Фио... В ожидании сэра Алексиса, вызванного Лайонелом через геолокацию на мобильном в лавку, леди Вайтнелл и пока еще юный мэтр Миллиган разговорились. Окруженная множеством ароматов, Фио, потеряв нить беседы, вдруг отключилась: достала свой ноутбук из необъятной сумки и принялась судорожно клацать пальцами по клавиатуре.       Когда же приехал Ал, Фио подняла голову и, глядя сияющими глазами на мужа, воскликнула:       - Я нашла! Я нашла свое место! Я буду писать здесь!       Сэр Алексис, высокий статный брюнет с резкими чертами лицами и пронзительными карими глазами, выдохнул с облегчением и обратился с просьбой к мэтру Фитцу:       - Уважаемый, заплачу любые деньги! Но очень прошу вас – найдите в вашем чудесном магазинчике угол для моей Нареченной. Она писательница. Но нигде не могла найти свое место, чтобы ее Музе ничто не мешало. И тут...       - Не надо никаких денег, - улыбнулся Лайонел, признавший в маленькой, востроносой девице с ярко-розовыми волосами, одетой как уличный мальчишка, любимую романистку. – Почту за честь.       Майлз тогда, впервые так близко познакомившийся с Нареченными, безотрывно наблюдал за парой. Вместе они выглядели... волшебно. Он чувствовал их общий аромат на двоих – пионы, красные яблоки, жасмин, гвоздика, роза, замша. Теплый, страстный, волнующий. Сам не понимая того, что с ним произошло, Миллиган влюбился в эту пару.       И обрадовался, что теперь у него будет возможность каждый день видеть шебутную девушку-пацанку Фио и рассудительного Ала...       Со временем Майлз избавился от дымки влюбленного очарования Вайтнеллами, взамен проникнувшись к ним крепкой привязанностью. Взаимной. Фио и Ал стали вторыми после папы Фитца близкими людьми в его жизни, заменив старших сестер и братьев, оставшихся в далеком государстве людей. Поддержавших его в трудные дни, когда Лайонел покинул этот свет. А их дочь Алисию Майлз честно считал своей племянницей.       Ала юноша уважал, немного побаивался и всегда к нему прислушивался. Спокойный, сдержанный, очень умный и даже мудрый, несмотря на свой возраст (всего-то тридцать два года), он излучал ауру надежности. Подвижная, болтливая, взрывная Фио в авторитеты к Миллигану не попала, зато стала близкой подругой, вечно подбивающей его на необдуманные поступки. И статусное «леди» ей шло, как корове седло. Иной раз ему казалось, что трехлетка-дочь и то ведет себя взрослее своей сумасшедшей мамочки.       Но боги Неба подтвердят: и он, и сэр Алексис, и даже та же Розита любили Фио именно за ее безумие... Оно было следствием ее дара. Но какое это имеет значение, если благодаря ему можно попасть в сказку.       Майлз обожал те часы, что Фио проводила в его магазинчике. Он ощущал ее магию! Фиона преображалась, когда садилась творить... сливаясь со своей Музой в единое целое. Ее магический дар словно стимулировал талант Миллигана – рядом с пишущей Фио Майлз острее ощущал ароматы. Симбиозная магия – существующее в науке явление, до сих пор толком не изученное. Молодой человек знал о нем не понаслышке, но никому не рассказывал. Не хватало еще вечно всюду сующих свой нос магов-ученых.       - Ах ты мелкий воришка! – незаметно подкравшаяся со спины Фио, привстав на носочки, больно шлепнула маленькой ладошкой Миллигана по затылку. – Ты съел мои фруктовые шарики! – и руки в боки.       - Оу, Фио, я так рад тебя видеть, - включил на полную обаяние Майлз, расплывшись в белозубой улыбке. – Как ты, душа моя? Свет очей моих! Самое прекраснейшее и изящнейшее создание на Земле! Ты сегодня как никогда великолепна! – самозабвенно вещал он, нарываясь безудержной лестью на очередной подзатыльник. Фиона, игнорируя диктат женской моды, не вылезала из джинсов и мужского кроя рубашек. И изящной ее можно было назвать только сослепу.       - Не заговаривай мне зубы, засранец! Я пожалуюсь Розите! – сузила глаза девушка.       - О нет, Фио! Сжалься! Если ты промолчишь – вечером нас будут ждать засахаренные персики, - предложил сделку Майлз.       - Меня будут ждать, - фыркнула Фиона. И рассмеялась. – Привет, Милли.       - Привет, дорогая, - Миллиган наклонился и чмокнул подругу в щеку, на секунду прикрыв глаза. Пять лет он создает для Фио и Ала персональные духи, и никак не может привыкнуть к их общему на двоих аромату. Все-таки Нареченные... удивительны. Как бы и ему хотелось встретить свою пару! Но пока... Майлз утешался мечтами. И правой рукой.       – Как продвигается твой роман? Некромант уже осчастливлен? – поинтересовался Миллиган, наливая себе третью за утро чашку кофе.       - Нет, - моментально нахмурилась Фио, отбирая у приятеля ароматный напиток и делая большой глоток. – Не хочет, зараза бледнолицая! Никогда не думала, что некроманты не только в жизни – замороченные типы. Они и в выдуманном мире не менее противные личности, - она вздохнула. – Милли, а вот как ты думаешь... кто может стать Нареченным для повелителя мертвых тел?       - Ну... – Майлз задумался. Фио часто его ставила в тупик подобными вопросами. – Зомби? – наугад предположил молодой человек.       - Фи, как предсказуемо, - повела плечом девушка. – Ты безнадежен, - сделала она вывод и, подхватив чашку, отправилась в зал магазина.       - Я не безнадежен! – крикнул ей вдогонку Майлз, размышляя, стоит сейчас помыть посуду или это можно сделать потом. И решил, что до завтра с грязными тарелками ничего не случится. – Просто ко мне ни разу не обращались за помощью некроманты. Я вообще одного и видел-то за всю жизнь!       - Лукаса? – спросила Фио, снова заглядывая на кухню.       - Ага, - кивнул Миллиган. – Он дикий какой-то, - вспомнив неразговорчивого, вечно насупленного, мрачного соседа, живущего от него через пару домов и работающего в Охране города судмедэкспертом, поморщился и передернул плечами. – Брррр!       - Он темный. У них свои... тараканы, - бросила Фиона. – Но когда-нибудь я его разговорю, - поджала губы девушка, прищурив мстительно глаза.       - Охохо... Я ему заранее сочувствую, - заметил Майлз, направляясь из кухни через зал магазинчика к входной двери – сменить табличку на «Открыто». – Смотри, как бы потом Алу не пришлось отбивать тебя от войска умертвий.       - Отобьет, - беспечно отмахнулась Фио, усаживаясь за стойку прилавка и извлекая из недр огромной сумки драгоценный ноутбук.       Майлз покосился на подругу и цокнул языком. Бедный Ал. Пару месяцев назад Фиона допекла их общего знакомого – дракона Шааса Хириша, уговорив его пошагово воссоздать древний, давно не существующий ритуал похищения принцессы. С собой в главной роли. Исключительно для атмосферы достоверности исторических событий в будущем романе. Ох, что было... Кто ж знал, что с пол-оборота заводящийся Хириш, настоящий Огненный, так вживется в пьесу! Зов предков. В итоге сэру Алексису пришлось срочно менять деловой костюм на латы рыцаря и идти вызволять супружницу из плена чудовища.       Майлз хохотал до слез, наблюдая за сценкой с безопасного расстояния в компании не менее увлеченной зрелищем Алисии. Ей очень понравилась сказка в исполнении мамы, папы и дяди Шааса.       – Так, все. Мне не мешать - у меня мало времени: сегодня я обещала Алу и Лисе вечернюю прогулку, - бросила Фио. - Попробую все-таки скрестить своего некроса с... – она не договорила, уже с головой уйдя в работу.       Майлзу, конечно, любопытно было узнать, в кого же еще, по мнению Фио, может влюбиться некромант... если эльфийский принц, драконья принцесса и странствующий рыцарь потерпели неудачу. Но он благоразумно молчал. Иначе можно попасть под горячую руку подруги – мелкая, а драчливая!       Колокольчик на двери звякнул... Начался рабочий день.       - Доброе утро, Майлз! – в магазин зашла престарелая дама в безвкусной шляпке с огромными полями и добродушным выражением на лице.       - Доброе утро, леди Линор! Как ваше ничего? – сердечно поприветствовал постоянную покупательницу Миллиган. В свое время мастер Линор Ля Флери была сильнейшей целительницей душ, но к старости женщина толику сама тронулась умом. Издержки дара. Хотя к ней по-прежнему обращались за помощью в поисках лекарства от разбитого сердца или избавления от стресса на работе.       - Ох, Милли, четвертый день мучаюсь мигренью. Ничего не помогает, - пожаловалась леди Линор. На пристроившуюся за прилавком Фио даже не взглянула – посетители привыкли к писательнице как неотъемлемой части интерьера. Вот если бы ее не было...       - Обратитесь к мастеру Крейгу – он же лучший врачеватель района, - посоветовал с легким смешком Майлз.       - Мастер Крейг – старый маразматик! – взвилась Ля Флери. - От его снадобий у меня прорезался голос, как у нашей оперной дивы Галлы. Целый день я вчера не разговаривала, а пела. Всех пациентов распугала, а голова не прошла!       - Аахаха! – Майлз прикрыл рот рукой, сотрясаясь всем телом от хохота. Поющая, как оперная дива, леди Линор... это, должно быть, выглядело крайне комично. – Извините, мастер Ля Флери, - отсмеявшись, виновато проговорил молодой человек. - Вы не первая жалуетесь на Крейга. Видимо, старику и правда пора сворачивать практику. Очень жаль, к слову. Обидно, что он не озаботился о преемнике. Великий человек был когда-то!       - Да, Милли, великий, но наше время проходит... Я бы и сама посмеялась, - грустно улыбнулась Линор, поправляя цветастый шарфик. – Но меня и так уже считают выжившей из ума старухой.       - Ну и дураки. Вы исцелили тысячи душ... И сейчас еще сильны в своем даре. Так что, не обращайте внимания на недалеких существ, - Майлз протянул руку и легонько дотронулся до запястья женщины. – Можно, дорогая?       - Конечно, - леди Линор доверчиво вложила пальцы в ладони юноши. Тот сжал ее запястья, прикрыл глаза и замер, считая пульс. Проникая в ауру. Выискивая причину мигрени. Нет, излечить он не мог, но облегчить муки и подсказать, к кому из врачевателей обратиться, - в его силах.       - Сосуды... – пробормотал Миллиган. – Мэтр Дивайн, аптекарь, сразу поймет, что вам нужно. В вашем случае не нужен мастер. А от меня... Сейчас я смешаю вам мандариновое масло и масло с ароматом мелиссы. Сделайте компресс и приложите к вискам.       - Спасибо, Милли. Иной раз от тебя помощи больше, чем от врачевателей, - ворчливо заметила престарелая дама.       - Ну, скажете тоже... - смутился молодой человек и скрылся в лаборатории.       Тепло попрощавшись с Линор, Майлз переключился на следующую клиентку – юную Мэри Бикс, которой не терпелось получить свои персональные духи, чтобы сегодня вечером очаровать на свидании Майкла Прикса. Тараторя, как сорока, девушка опрыскала себя парфюмом – приторно-сладкой смесью ароматов ванили и черники, затопив запахом все пространство магазинчика. Миллиган еле выпроводил навязчивую гостью, тут же распахнув окна. Даже Фио среагировала на эту ядерную смесь (а что поделать – и такое случается), мотнула головой, пробормотав: «Какие еще кексики? Зачем тебе кексики, придурок бледнолицый? Тебя твоя вторая половина ждет!» Видимо, некромант по-прежнему не хотел «осчастливливаться» неземной любовью.       Затем к нему заглянул чопорный эльф Сандрил Пятнадцатый, упорно игнорирующий третий месяц подряд родовую фамилию Мирабель. Повздорил с дедом, доказывая ему, что он красивее, и теперь отказывается с ним разговаривать. Впрочем, с таким характером немудрено, что Сандрил до сих пор живет с предком, и никто его не хочет брать в супруги. И Нареченный никак не находится... Правда, Майлз подозревал, что эльфа все устраивает: кажется, у него нет большей радости в жизни, чем ссориться и скандалить с дедом по пустякам.       Сандрил долго выбирал ароматические масла для нового шампуня – длинные платиновые волосы он считал своим главным достоинством и мог часами рассказывать про то, какими средствами пользуется, чтобы они отличались шелковистостью и блеском. Никак не мог решить, что же лучше – романтичная горькая полынь или игривый персик. Майлз точно знал, что оба этих запаха Сандрилу не подходят, но спорить с эльфом было бесполезно.       За ним в пространстве лавки, подняв температуру на несколько градусов, нарисовался Шаас Хириш, тот самый молодой дракон из рода Огненных, хороший друг и отличный, в общем-то, парень. Одна беда – жутко вспыльчивый. Попросил Майлза приготовить ему новую партию успокаивающих духов. Желательно флакончиков десять. Шаас вступил недавно в новую должность – пошел на повышение - и стал главой филиала крупного банка, но «тупоумие» подчиненных лишало его тех крох выдержки, что у него имелись. Бешеный темперамент помогал укротить специальный парфюм от Майлза. Миллиган сочувствовал будущей паре Хириша – дотла спалит своей любовью, хотя... кто знает? Наверное, и такого можно укротить.       В наступившей тишине, которую нарушало только клацанье пальцев Фио по клавиатуре ноутбука, юноша опять погрузился в мечты о своей половине. Кем он или она будет? Человеком? Или эльфом... А может, гномом? Милли вспомнил Розиту и хмыкнул. А, все равно. Хоть дикий некромант, вроде Лукаса. Лишь бы родное существо, без которого ни дышать, ни жить невозможно. Чтобы одна аура на двоих, одна душа, один аромат... Спаянные в целое, слитые воедино. Нареченные Небом, обрученные на Земле.       Дверь колыхнулась, впустив порыв летнего ветерка с улицы вместе с запахами плодоносящих яблонь, сладкой выпечки из пекарни Розиты... И было что-то еще... Что-то неуловимо нежное. Щекочущее ноздри, будоражащее воображение.       Майлз вскинул голову и застыл, открыв рот от изумления.       - Андрогин... – раздался за его спиной восхищенный шепот не менее ошарашенной Фионы, которая каким-то чудом отреагировала на очередного посетителя и оторвалась от экрана ноутбука.       Майлз сглотнул, разглядывая прекрасное видение, возникшее перед его глазами. До сего момента Миллиган видел андрогинов только на обложках журналов – в обычной жизни их встретить практически невозможно, если только специально не караулить у входа в пятизвездочный отель, дорогой ресторан или шикарный особняк. И то лицо вряд ли увидишь. Они, как бриллианты весомой каратности, охранялись своими покровителями с рвением одержимых безумцев, поэтому кутались в полностью скрывающие их тело плащи, носили шелковые платки на голове, прячущие их лица.       И тут вдруг... Во плоти.       Высокий - выше Майлза, изящный телосложением – в нем сочетались и хрупкость, и сила, горделивая осанка, рельефные руки, крепкий торс, но узкие бедра, и какие-то неправдоподобно длинные, стройные ноги – такие у первых красавиц-эльфиек нечасто увидишь. В несомненно заоблачной стоимости светлом костюме, черной батистовой рубашке, расстегнутой на пару верхних пуговиц и демонстрирующей в вырезе тонкие ключицы, стильных туфлях, с небрежно убранными в хвост вьющимися волосами, играющими на свету каштановым золотом.       Точеные черты лица, высокие скулы с четким провалом щек, прямой, с едва заметной горбинкой нос, как будто немного длинноват, но идеально сочетающийся линиями с острым подбородком. Идеальной формы брови в цвет волосам, словно отрисованные мастером арта, бесподобного цвета глаза – изумруды с вкраплениями янтаря – в обрамлении длинных, густых угольных ресниц. Чуть прищуренные, с неприкрытым презрением разглядывающие обстановку магазина.       Губы... Уже только ради них можно создать культ и молиться, иссыхая от жажды в жалкой надежде когда-нибудь прикоснуться к ним. Несмело, покорно. И умереть от переизбытка эмоций. Узкая, обозначенная росчерком летящей в небе птицы верхняя губа, горделиво вздернутая, упрямая, и полная нижняя, капризно выпяченная, соблазняющая кажущейся неповторимой мягкостью.       Ничем не отличим от человека, на первый взгляд. Но грациозность, проскальзывающая в каждом его движении, гипнотизирующая манерность жестов, мерцающая мужественностью и одновременно женственностью красота... от которой дух захватывает, пульс частит и голова идет кругом, кричали: нет, это не человек. И еще первый и бесспорный признак – сверкающая над верхней губой, слева, алмазная родинка. Эта драгоценная капелька доказывала принадлежность прекрасного посетителя к расе андрогинов, таинственной и притягательной.       Андрогин. Настоящий. В скромном парфюмерном магазинчике мастера Майлза Миллигана. Без покровителя. Без плаща и платка. В упор смотрит на парфюмера, подавляя величием и фантастической силы презрением. Как такое возможно?!       - Здесь не принято здороваться? – холодно поинтересовался незнакомец, скривив губы.       Майлз хлопнул глазами, покосился на Фио, которая лишь пожала плечами в недоумении, вернулся растерянным взглядом к гостю, откашлялся, вытер руки о футболку... Подумал и заправил ее в джинсы. Пригладил волосы. Переступил с ноги на ногу. Еще раз откашлялся. Шмыгнул носом и кое-как выдавил:       - Здрасссте, – и на всякий случай отвесил поклон.       - Мне нужен Майлз Миллиган, гениальный маг-парфюмер, - надменно проговорил андрогин, проигнорировав разыгравшуюся перед ним пантомиму.       - Майлз... ага, - кивнул молодой человек. – Сейчас, - он опять покосился на подругу – та цокнула языком и закатила глаза. Похоже, на Нареченную убийственная красота незнакомца не действовала. – Да. Майлз – это я, - наконец представился юноша и протянул руку.       Андрогин брезгливо глянул на возникшую перед ним ладонь, поморщился и отступил на шаг.       - Ты не можешь быть Миллиганом, - фыркнул незнакомец.       - Почему это? – удивился Майлз.       - Ты... похож на деревенщину в базарный день, - пожал плечами андрогин с таким невозмутимым видом, будто его ответ был очевиден и все прояснял.       - Эмм... – юноша потер висок, по-прежнему не понимая, чем так не устраивает посетителя его кандидатура в качестве именитого парфюмера.       - Уважаемый! – внезапно подала голос Фио, выйдя из-за прилавка. – Вы сейчас блистательно продемонстрировали собственную ограниченность! – ее щеки заалели от негодования. – Вам нужен гениальный маг-парфюмер? Разуйте глаза! Он перед вами. Какая разница, на кого он похож? Вы что, больны предрассудками? Недавно в Вольном городе и не знаете главных постулатов? – девушка поставила руки в боки. – Если это так – покиньте этот дом. Мы здесь следуем заповедям Избранных, ясно? – пафосно закончила девушка.       - Хм... – андрогин внимательно посмотрел на Фиону и неожиданно широко улыбнулся, изменившись в лице – словно мягким светом озарившись изнутри. От такого преображения у Майлза заныло где-то под ребрами. – Леди Вайтнелл, я прав?       - Ну... я. И что с того? – буркнула Фио.       - Я ваш давний поклонник. С самой первой книги, - продолжил незнакомец, сияя очаровательнейшей из улыбок. Во всяком случае Майлзу показалось, что ничего совершеннее он не видел. За такую улыбку можно и закон преступить, и себя предать.       - Бывает, - пожала плечами Фиона. Ее точно магнетическое обаяние андрогина не волновало.       - Вы... оригинальная женщина, - с неподражаемыми нотками в голосе заметил гость, разглядывая наряд девушки. – Такая смелость... И эти розовые волосы. Бесподобно.       - Кхм-кхм, - закашлялась Фио, совсем неаристократично подтянув джинсы. – Ну... спасибо за комплимент.       - Простите меня за бестактность по отношению к этому юноше, - извиняющимся тоном произнес андрогин. – Просто... слава мастера опережает, и я создал некий образ в своей голове и не ожидал, что... – он глянул в сторону Майлза, и от последнего не ускользнуло вновь проскочившее во взгляде гостя пренебрежение.       - Что ж... если вы признаете свою оплошность... – пробормотала Фиона.       - А вы действительно со своим супругом, почтенным сэром Алексисом, Нареченные Небом или это выдумки журналистов? – спросил андрогин.       - Действительно, - зардевшись уже от гордости, ответила девушка. – Мой муж – моя истинная пара. Вот.       - Чудесно. Я читал интервью с вами в журнале. У вас прелестная дочь, - добавил незнакомец, и Фио поплыла, разулыбавшись. Майлз мысленно поаплодировал посетителю – выкрутился! Нашел, как подкупить льстивыми речами!       - Она такая умная девочка! Так хорошо рисует... – выдала гордая мамочка.       - Охотно верю, - кивнул андрогин.       - Так что вы хотели, любезный... – начала было Фиона.       - Ноа. Меня зовут Ноа, - представился гость. - Я действительно недавно приехал в Вольный город, - пояснил он. – И мне очень нужна помощь вашего... протеже? – и вопросительно приподнял брови.       - Мастер Миллиган – мой близкий друг, - уточнила девушка и вытолкнула Майлза вперед. – Могу вам с уверенностью сказать – слухи о его даре не преувеличены.       - Поверю вам на слово, - улыбнулся андрогин и перевел взгляд на парфюмера. Поджал губы, тщательно пряча никуда не исчезнувшее презрение.       «Лицемер, - промелькнуло у Майлза. – Но какой же... красивый», - уже с тоской.       - Я... хотел бы в ближайшее время найти покровителя, - проговорил Ноа. – Существу с такой внешностью, сами понимаете, он просто необходим. Постоянный партнер, друг, защитник... Столько внимания... Это назойливое восхищение... – он нарочито громко вздохнул. – Без покровителя трудно. Для этого мне нужны духи. Персональные. Скоро мой вечер, где я выберу достойного из претендентов. Я должен стать самым желанным. И запахом привлечь если не Нареченного – для нас это невозможно, то хотя бы... близкого по духу, - на последних словах гость резко понизил тон, и по его лицу пробежала тень. Майлз приметил, а вот его подруга – нет. У нее уже свербело в симпатичной пятой точке от любопытства!       - И как вы будете выбирать? – у Фио загорелись глаза. – Есть какой-то ритуал? Тайные знаки?       - Ничего особенного, - качнул головой андрогин. – Все желающие будут подносить мне дары. Чей дар я приму – тот попадает в число претендентов. А потом – что-то вроде лотереи. И тут уже – воля случая, перст судьбы.       - Дары? Лотерея? Вы что? Вы себя продаете? – девушка сморгнула. – Типа, кто круче подарок сделает – тот в числе счастливчиков?       - В общих чертах - да, - просто ответил Ноа. – Так было... всегда. Но подарок – это необязательно нечто... материальное. Лично для меня. Я надеюсь, что меня удивят, - и он на мгновение погрузился в странную задумчивость. Правда, спохватился и вновь широко улыбнулся. – На самом деле, это удобный способ быстро найти нужного покровителя и защитить себя от стороннего внимания. Вот и все.       - Вау. Ничего себе! Хотя... Андрогины... - пробормотала Фио, видимо, вспомнив о любви этих существ к роскоши и их своеобразном понимании морали. Впрочем, как будто другие расы лучше! Это в Вольном городе стараются придерживаться законов Неба и правил Избранных. – Но это ваше дело, - торопливо добавила девушка.       - Мне нужен мой парфюм, - заявил Ноа, решительно закрывая тему, и вновь посмотрел на Майлза. – Значит... вы - мастер?       - Да, - насупился юноша.       - Такой молодой... – недоверчиво протянул андрогин.       - Я ж гений, - буркнул Миллиган, уже желая побыстрее выставить Ноа за дверь.       Его наваждение не отпускало, усиливаясь: стоящий перед ним андрогин, кажется, впечатался прекрасным ликом в сетчатку глаза. И вытравить его оттуда получится нескоро. Молодой человек должен был признать: несмотря на высокомерность Ноа, несмотря на высказанное им пренебрежение, несмотря на... Ох, на все было плевать с башни Элиана! Сердце колотилось, как сумасшедшее, в необъяснимой тревоге: неужели влюбился? С первого взгляда? В создание, которое никогда не сможет ему принадлежать.       – Ваши руки, - потребовал Майлз, наконец собравшись с духом.       - Зачем? – андрогин невольно передернул плечами, с трудом скрывая брезгливое презрение.       - Мне нужно прикоснуться к вашим запястьям, - терпеливо объяснил Майлз. – Иначе не увижу вашу ароматическую ауру и ничем не смогу помочь.       Ноа вытянул ладони и отвернулся, словно не в силах смотреть на то, как серое ничтожество в растянутой футболке и заношенных джинсах будет касаться его божественных запястий. Миллиган сделал глубокий вдох, старательно игнорируя чужие негативные эмоции, и сжал руки андрогина, прикрывая глаза...       Чувствуя подушечками пальцев приятное тепло, нежную, тонкую кожу, мерную пульсацию сердца... бьющегося в унисон с его собственным... Не веря этому. Но...       Ноты весеннего дождя и лайма, ветивера и ангелики. Фужерный, редкий аромат. Необыкновенное сочетание. Уникальное. Майлз это знал. Потому что эти запахи принадлежали ему...       Он вздрогнул и открыл глаза.       Ноа. Андрогин.       Андрогины - единственные существа, не признающие пару. Потому что она им не нужна.       Его Нареченный.       Этого не может быть.       Майлз отдернул руки и четко проговорил:       - Я не принимаю ваш заказ. Извините. Поищите другого парфюмера, - и поспешно скрылся в своей лаборатории.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.