ID работы: 4304527

"Carrot cake"/Морковный пирог

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
86
переводчик
bamsi87 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 82 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 27 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
- Белль, ты смотришь на дверь каждые две с половиной минуты. Ты кого-то ждешь? От голоса Эммы Белль подпрыгнула, но быстро взяла себя в руки. - Ты имеешь в виду помимо Руби? Куда она запропастилась? Скоро начнется самое горячее время, а она уже опаздывает на полчаса... - Белль, как бы сильно Руби ни опаздывала, это не неслыханное событие. Ты явно высматриваешь кого-то, кто должен прийти, причем занимаешься этим с половины восьмого, как пришла. Этот кто-нибудь случайно не адвокат-среднего-возраста-с-тростью с другой стороны дороги? - Эмма! - начала Белль, но прежде чем она успела сказать что-либо еще, дверь в кафе распахнулась, и с улицы послышался знакомый голос. - Понго заболел! Всё кафе замерло, и все посмотрели на Руби в дверном проеме. На ней по-прежнему была одежда для вчерашнего свидания, и она выглядела невероятно расстроенной. Белль и Эмма обменялись взглядами. - Понго? - тихо спросила Эмма. - Последний кавалер? - Нет, я думаю, его звали Стив, - так же тихо в ответ прошептала ей Белль - Руби, что еще за Понго? - спросила Эмма, дав понять всем остальным в кафе, чтобы возвращались к прерванному занятию. Белль закончила обслуживать клиентов, которые терпеливо ждали у кассы во время бурного выступления Руби, и трое официанток собрались у стойки. - Собака Арчи! - Руби застонала. - Далматинец, зовут Понго, и он заболел! - Руби, кто, черт тебя побери, Арчи? - спросила Эмма, по-прежнему ничего не понимая. - Доктор Хоппер, - сухо сказала Руби. - Разве ты не знаешь его имени? Я столкнулась с ним прошлой ночью по пути домой со свидания, на самом деле, он меня чуть не сбил, потому что торопился в ветклинику с Понго, так что я пошла вместе с ним, чтобы оказать ему моральную поддержку - в смысле, я правда была там и не сделала ничего помимо этого - и я все это время была с ними. Было что-то серьезное, пришлось оперировать и все такое. Бедный Арчи, он был буквально раздавлен, он взял Понго еще щенком... - Кхм, простите, пожалуйста, - раздался нетерпеливый голос позади Руби. Она отпрыгнула в сторону, и Эмма быстро принялась обслуживать следующего клиента. Пик заказов уже начался, и Руби пришлось присоединиться к работе прямо, не переобувая каблуки, чтобы помочь справиться с наплывом клиентов. Время подошло к двум часам, когда выдалось относительное затишье, и она смогла рассказать девушкам всю историю. - Свидание прошло хорошо; Стив был милым, но немного скучным, и он такой низкий... Но он заплатил, а это уже что-то. В любом случае, было около десяти, и я переходила дорогу, чтобы добраться до ночного автобуса домой, когда меня чуть не сбили. Водитель затормозил, и я собиралась высказать ему все, что о нем думаю, когда увидела, что это был Арчи, и я видела, насколько взволнованным и обеспокоенным он выглядел, и Понго лежал на заднем сидении, укрытый пледом, такой беспомощный и жалостливый. А потом Арчи начал объяснять, что случилось, и ну, я просто была вынуждена предложить поехать с ним, чтобы убедиться, что он будет в порядке. - О, да, - сказала с усмешкой Эмма, кивая. - Вынуждена. - Вынуждена? Белль повернулась и увидела ожидающую за стойкой Эшли. Молодая женщина начала работать в Гилдхолл секретарем почти в то же время, что Белль устроилась в кафе, и они быстро спелись с особенно катастрофичного утра с пролитым кофе и потерянными документами. - Вынуждена пойти и помочь собаке в беде, - сказала Эмма. - Что я могу тебе сегодня предложить, Эшли? Мы не видели тебя несколько месяцев, они отправляли за кофе Марину. Что, все твои подопечные слишком заняты делами, чтобы пойти и купить себе напитки самостоятельно? - Нет, отпустили на обеденный перерыв ради разнообразия, - Эшли тяжело вздохнула. - Я буду счастлива, когда настанет тот день, и я избавлюсь от него, - она похлопала свой беременный живот. - Настолько плохо, хах? Эшли кивнула. - Сид в суде всю неделю, так что раздает противоречивые приказы налево и направо, Ее Величество вышла на новый уровень в звании "Стерва года", Фокса больше волнует его выход на пенсию, чем встречи с клиентами, а Голд наводит еще больше ужаса, чем обычно, потому как у него назначен врач после полудня, - она сделала паузу. - А все остальные в норме. Я буду сэндвич с ветчиной и морковный пирог, пожалуйста. Белль отбила заказ, в то время пока Эмма пошла на кухню готовить сэндвич. Что-то внутри нее скрутило от идеи использования эпитета "ужасный" при описании Голда, особенно, когда он казался таким приятным предыдущим вечером... Она осторожно заглянула за перегородку, завладев вниманием Эммы, Руби по-прежнему беседовала с ней о своих подвигах: - Он держал меня за руку, пока мы сидели в приемном покое! - Кто, Понго? - Нет, Арчи! - Пс! - окликнула Белль. - Ничего, если я сейчас возьму небольшой перерыв? - Конечно, - ответила Эмма. Она подняла взгляд от укладывание кусочка ветчины на ломоть хлеба и усмехнулась. - Иди и выбей из Эшли информацию о ее ходячем ужасе. Белль закатила глаза, сильно раздосадованная тем, что Эмма точно угадала ее план до деталей. Она отрезала щедрый кусок пирога и отнесла его Эшли, усевшейся за столик у окна и откинувшейся на спинку стула с закрытыми глазами. - Спасибо, Белль, - сказала она, когда девушка скользнула на сиденье напротив. - Когда срок? - спросила Белль, кивая на живот Эшли. - Через месяц с хвостиком. Заканчиваю работать в пятницу. Это будет блаженство, - она фыркнула. - Могу поспорить, что никто не вспомнит, и я получу гневный звонок от Фокса в первый же день с вопросом - где я, черт возьми. Белль засмеялась. - Натрави на него Шона. - Это и был план. Эмма принесла ее сэндвич, и Эшли с удовольствием на него набросилась. - Так... - начала Белль, неуверенная как начать ее тайное исследование. - Мистер Голд обосновался, я понимаю? Эшли кивнула. - Уже как часть меблировки. Фокс его любит, в смысле, что он во всю рекламирует еще одного специалиста. У нас их теперь трое, и, как Фокс никогда не устает напоминать нам, это больше, чем у всех остальных процветающих фирм в округе, - она принялась расправляться с выпавшим из сэндвича куском ветчины. - Что за специализация у мистера Голда? - спросила Белль. Она знала, что Гилдхолл уже мог похвастаться аккредитованными специалистами в контрактах и делах по причинению вреда здоровью. - Семейное право, - ответила Эшли. - Разводы и дети. - Оу, - опешила Белль. - Это... неожиданно. - Знаю, не подумаешь об этом, глядя на него. Я представляла его, как тип "контракт на миллион в кармане", но нет. Возникла пауза. Белль собралась с духом. - Ты говорила, что он ужасен. Эшли вздохнула и подтащила к себе тарелку с пирогом. - У него ужасный контроль над собой. Он не может потерять лица перед клиентами, так что срывается на нас. Он не орет, на самом деле, но я слышала, как он бросал вещи. Перфекционист, и требует идеала во всем, в результате чего я в ссоре с ним, потому что я, ну давай просто скажем, что это не мое. И сегодня он еще раздражительнее, чем обычно, потому что ему нужно в больницу из-за его колена, а он ненавидит докторов. Белль рассмеялась. - Могу поспорить, что он и Миллс поладили. Она никогда не ходит в больницы проведать своих клиентов. - Оу, они жуть как ненавидят друг друга, просто переносить не могут, - сказала Эшли с улыбкой. - Постоянно друг друга подкалывают. Шансы, кто одержит победу, приблизительно пятьдесят на пятьдесят, - она вздохнула. - Он хороший адвокат, Белль. Возьмется за любое дело, сколько бы ни пришлось заплатить ему лично за это, в отличии от Фокса, который имеет дело лишь с договорами, или новичков, которые и на пушечный выстрел не подойдут к хоть отдаленно неприятным уголовным делам. Но, как я уже сказала, он разбирается с семейными склоками и, несмотря ни на что, великолепно ладит с детьми, - Эшли усмехнулась и похлопала руку Белль вилочкой для торта. - Отличные задатки для мужа. Белль застонала и спрятала лицо в ладонях. - Как много Эмма и Руби рассказали тебе? - спросила она, думая о блокноте. - Оу, достаточно. Хотя тебя больше выдает язык твоего тела. И твои тонкие расспросы не настолько тонкие, как ты думаешь. - Ох... да ну тебя. - Все нормально. У меня осталась всего пара минут, а мне еще в аптеку заскочить надо. Так что в детали твоей любовной жизни вдаваться не будем. - Больше похоже на ее отсутствие, - пробормотала Белль. - Окей, есть еще кто-нибудь, за чьей еще любовной жизнью ты следишь? Эшли наклонилась настолько, насколько позволяло ей ее положение. - Думаю, что Сид и Ее Величество забавляются время от времени, - заговорщически произнесла она. Белль недоверчиво приподняла брови. - Сидни Гласс и Реджина Миллс. - Да, - подтвердила Эшли. - Спят друг с другом. - Да. Белль покачала головой. - Это точно не то, что я с нетерпением желаю увидеть, - произнесла она. - Серьезно? Сид и Реджина? Эшли многозначительно кивнула. - Поймала их в офисе Сидни, стоящих слишком близко для простой дружеской беседы между коллегами. - Хмм, - протянула Белль, все еще полностью не убежденная. Эшли встала и собралась уходить. - Ну, еще увидимся. Надеюсь в следующий раз, когда ты меня увидишь, этот дополнительный багаж перестанет давить мне на спину, - она сделала паузу, а затем усмехнулась. - Передать твой привет Голду? - Нет! - воскликнула Белль. - Эшли, я тебя убью! - Тогда Голд возьмется за твое дело, когда покончишь с убийством, - только и сказала Эшли. - Великолепно. Пока! Белль помахала, но ничего не ответила. Эмма только что уехала, чтобы забрать сына из школы, Руби нигде не было видно, так что это походило на то, что ее перерыв окончен, и ей придется справляться с кафе в одиночку. Она вернулась за стойку и со вздохом облокотилась на нее. На столько сильно, на сколько ей хотелось бы немного помечтать, ей стоило бы быть более обеспокоенной месторасположением Руби. Она послала последний полный тоски взгляд на вход, благодаря информации, полученной у Эшли, она знала, что сегодняшняя игра в гляделки ничего ей не принесет. Она вскрикнула, когда две тонкие руки схватили ее сзади и сжали. - О, Белль, все будет в порядке, Понго поправится. Я только что получила звонок от Арчи, которому, в свою очередь, только что позвонили из ветклиники. - Так вот куда ты запропастилась, - ответила Белль, в то время как Руби разжала свои тиски на ее талии. - Ага, я говорила с ним в морозильнике. Что? Не смотри на меня так. Там тише. Белль предпочла не комментировать данную тему. - Это значит, что теперь ты собираешься поехать домой и переодеться? - спросила она. - Ну нет, я оставила мои вторые туфли в машине у Арчи, - Руби усмехнулась. - Я клянусь, что это было не преднамеренно. Клянусь. Я просто была немного рассеянной, потому что опаздывала. - На данный момент звучит как история всей твоей жизни - сухо заметила Белль. Руби не обратила ни малейшего внимания на ее тон. - Хотя кое-что хорошее из этого и вышло, - сказала она. - Теперь у меня есть номер Арчи. Белль закатила глаза. - Полностью доверяю тебе в выведении этого свидания из кризиса. - У меня не было свидания! - Руби ударила ее полотенцем. - Пока. И я дала ему свой номер, чтобы он смог сообщить мне, что с Понго все в порядке. Белль наполовину поверила своей подруге. Руби была огромной любительницей собак, этого никто не мог отрицать. - Окей, забыли. - Но так как возможность есть, то, конечно... - Руби, ты неисправима. - Я знаю, - она оперлась о стойку рядом с Белль, ожидая следующего клиента. - А ты куда-нибудь продвинулась со своим, м? Белль подумала рассказать ей о событиях предыдущего вечера, скучных в сравнении с приключениями Руби. Она покачала головой. Руби похлопала ее по плечу. - В один прекрасный день, - весело произнесла она прежде, чем занять свое место у кофе-машины, в то же время, как зашел следующий клиент. Белль ничего не могла поделать с собой и бросила быстрый взгляд на адвокатскую контору. В один прекрасный день. Хотелось бы надеяться, что скоро. Если бы она только знала раньше, что он работает адвокатом по разводам. Предложение Руби было бы идеальным. Ну да ладно. Что сделано, то сделано. Она будет решать проблемы по мере их поступления. Если они появятся. Она встряхнулась и сосредоточилась на своей работе, сейчас не имело смысла хандрить. Примерно полчаса она была свободна от нежелательных мыслей или сожалений, пока голос Руби не прорвал ее тщательно выстроенный "сконцентрируйся на мытье посуды" ментальный блок. - Ох, Арчи тебе совсем не нужно было! Спасибо, ты мой спаситель. Белль осторожно выглянула из-за кухонной перегородки и увидела стоящего около стойки доктора Хоппера, держащего рабочую обувь Руби, которую она оставила в его машине. Он выглядел еще более помятым, чем обычно, но совершенно счастливым, и Белль подумала, что может даже обнаружить небольшое выражение триумфа в его улыбке, что он смог сделать что-то галантное и рыцарское для Руби. Ее подруга забрала туфли и перегнулась через стойку, поцеловав доктора в щеку и смутив его до такой степени, что его румянец мог конкурировать с цветом его волос. - Что закажешь? - спросила она. - Тебе обязательно что-то нужно после этой двадцатичетырехчасовой круговерти, через которую ты прошел, - добавила она. - Я, эм, ну, я правда пришел сюда только из-за твоих туфель, - начал Арчи. - О, вздор, - сказала Руби. - Садись, я принесу тебе капучино. За счет заведения, - она крикнула Белль через плечо, проскальзывая к кофе машине. - У меня перерыв, Белль! - Честно говоря... - Если ты берешь перерыв, чтобы поболтать с нашими клиентами, то и я могу! Белль вытерла руки и пошла к стойке, чтобы присматривать за кафе, пока Руби была занята более важным занятием - заигрыванием с психотерапевтом. Она наблюдала, как ее подруга добавила двойную порцию шоколада в напиток, который она только что сделала, и отправилась в главный зал. Чертова Руби. Она заставляла это выглядеть так дьявольски просто...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.