ID работы: 4305182

Hannistags AU

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
151
переводчик
s_olga сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
14 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 23 Отзывы 59 В сборник Скачать

...mon petit cerf

Настройки текста
Опираясь на меня, он, шатаясь, поднялся. Двигался медлительно, будучи явно истощенным. Я не знаю через что Ганнибал прошел, но по всей видимости, сцепился с козлом. Заметив его волосы в ещё свежей чужой крови, я понял, что он после драки в первую очередь вернулся обратно. Я потянул его внутрь пещеры и усадил напротив свежей воды, которую так долго растапливал с кусков льда. - Это заняло у меня целые недели, чтобы накопить так много, и сейчас я трачу все на тебя, - все еще будучи обозленным, ворчал я, пытаясь скрыть облегчение от того, что его вижу. – Ты мне должен, чтоб ты знал! У тебя нет права снова убежать до тех пор, пока ты не растопишь мне еще. Я толкнул его под струю воды немножко сильнее, чем было необходимо. Кажется, он даже не заметил, все еще держась за мое плечо. Ганнибал открыл свои глаза, щенячьим взглядом смотря на меня сквозь воду. Что-то безнадежное было в его взоре. - Tu m'as tellement manqué, Will. Je te jure que je ne te quitterai plus jamais comme je l'ai fait.* Его губы дрожали, а рука лишь сильней сжимала мое плечо, требуя понимания. - Я…мммф, я хотел… желал… Я… Он смотрел на меня, изо всех сил пытаясь что-то сказать. Когда я взглянул на него, его глаза были полные слез. -Ты скучал по мне, - сказал за него я. Он отчаянно кивнул, с некоторой долей облегчения. - Oui, Я скучать по тебе очень… много очень. - Сильно, - пробормотал я, опустив взгляд, - Ты скучал по мне очень сильно. Я шмыгнул носом, надеясь, что он не услышал. Мокрой рукой он взял меня за подбородок, приподняв мое лицо. - Pourquoi es-tu triste? Je t'en prie, ne sois pas triste, ce n'était pas mon but.** Ганнибал ерзал, из-за неуверенности, что делать. Я убрал его руку прочь и быстро успокоил себя. - Ты тратишь всю мою хорошую воду, иди сюда! – заявил Уилл, склонив его голову вниз и смывая кровь с волос, плеч и рогов. Фавн добровольно подчинился, издав тот знакомый звук, что заполнил всю пещеру, когда мои пальцы распутывали его гриву. Когда кровь перестала стекать к его ногам, я плотно заткнул мешок с водой. Теперь он был почти пуст, но я даже не мог разозлиться. Ведь знал, что если попрошу, то Ганнибал притащит целый айсберг и растопит его. - Йопт, – мокрые руки сомкнулись на моей талии, как только Ганнибал скользнул вверх, крепко прижимая к себе. - ГАННИБАЛ! Отпусти! Ты нас обоих заморозишь, и потом мне придется неделями отрывать твою шерсть от себя! Должен сказать, что все еще мокрый и полностью замерзший, он все еще непримирительно сжимал меня. - Уииииллл... – тяжело вздохнул мне на ухо. Одну руку поставил мне на грудь, запустив пальцы в спутанные пряди шерсти, - мой Уилл… - прорычал он, но уже мягче, чем обычно. Я оттолкнулся от стены, прижимая его спиной и заставляя отступить на пару шагов. - Mon Will, mon petit cerf, mon précieux chéri…*** - продолжал бормотать он всякие глупости. Я пытался выбраться из его мокрой хватки. - Сидеть! – скомандовал я, перед тем как он снова схватил бы меня, - Дай мне расчесать и уложить твои волосы, потом обсохни немножко и ты сможешь снова попробовать меня задушить. Ганнибал послушно сел, и я увидел маленькую улыбку на его губах. Он соскучился и по тому, как я на него кричал, но я не улыбался, пока был за его спиной. Потом встряхнул и сам ту лишнюю влагу, которую он получил от меня, перед тем, как сесть. Я начал вести пальцами сквозь его шерсть, обмахивая его так, чтоб он сох быстрее и потом приступая к распутыванию запутавшихся волос. Наконец, сделав глубокий вдох, я спросил: - Ну что ж. И где ты был? Но он только потянулся назад и схватил мое запястье, - Позже… - Ганнибал нежно сжал и отпустил его, - я расскажу тебе позже…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.