ID работы: 4305182

Hannistags AU

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
151
переводчик
s_olga сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
14 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 23 Отзывы 59 В сборник Скачать

- И где ты был?

Настройки текста
Я нахмурился, но счел, что это будет справедливо. Не могу видеть его в таком состоянии, но и уверен, что такое не просто объяснить. Но как же я ненавижу ждать! Его не было почти неделю, фавн ушел как заходящее солнце, и вернулся как свалившийся на голову снег, у него должно быть хоть какое-то ебанное оправдание! Относительно быстро я заканчивал распутывать гриву Ганнибала. Ветер запутал ее хуже, чем что-либо, но мытье немного распутало волосы и даже позволило избавиться от некоторых узлов. Он тихонько урчал, удовлетворенным и теплым звуком, когда я касался его. Особенно когда я дотрагивался до его головы. Фавн мурлыкал и поддавался назад, пытаясь получить больше прикосновений. Но я запустил в него свои ногти. — Нет! Я все еще злюсь на твой уход. Тебе не удастся так просто выкрутиться. Он заскулил, но для меня это было неубедительно. Я не царапал его так сильно и видел, как он терпел вещи и похуже.  — Ммм, но Уилл… Tu es si cruel, si impitoyable.* Ты… придирчивый, — фавн, надувшись, посмотрел на меня через плечо. Я зарычал, обнажая зубы. — Еще бы. Я крепко дергал его за волосы, предполагая, что он повернет голову назад. Ганнибал так и сделал, но не без самодовольного блеска в глазах от моего недо-проявлении агрессии. Иногда я задавался вопросом, возможно ли его разозлить вообще? Он обычно держал свои самые длинные пряди подальше от лица, собранными в неряшливом пучке для удобства. Но чтобы они не запутались сейчас, пока сохнут, я решил заплести немного, прежде чем делать пучок. Я надеялся, что удастся избежать запутанных клочков волос хотя бы на некоторое время. Я почти закончил с двумя косичками за ушами, как мне пришло в голову, что можно было бы украсить их цветами. Я вспыхнул от возмущения. Он и его блядские цветы! Я никогда не избавлюсь от этой мысли? Ну… цветы, по крайней мере, не такая уж большая цена за все это. Я хрипло очистил горло, отрезвляясь. Рад, что сейчас совсем не сезон для цветов, хотя я и избавлен от этого своеобразного ухаживания… то есть, имею в виду, спасен. Две пряди сходятся в середине и я начинаю длинную косу ниже спины, чтобы, наконец, закончить. Выглядит не так уж плохо, если честно. И я так долго это делаю, что он впрямь начинает согреваться и высыхать. Его шубка , становится всё пушистей, совершенно не пугающей. В середине работы он откидывается назад на мои колени быстрее, чем я могу отодвинуться. — Ой! — ловлю воздух руками. Он улыбается мне, его голова прямо на моих коленях.  — Уже готово? — фавн смотрит с надеждой. — Я устал… сидение… je mʼennuie, dépêche toi! ** — Я бы закончил намного быстрее, если бы ты был немного более терпеливым! — ворчу, нажимая на плечи, пытаясь перевернуть его в вертикальное положение снова. Ганнибал избегает моего безуспешного захвата. — Но я скучал по тебе… Я скучать по тебе так сильно, Уилл. Пожалуйста, — он скулит, прижимая спину к моим рукам. — Ну, может быть, ты должен был подумать об этом прежде, чем бросать меня, — я огрызнулся, наконец, заставив его снова сесть, схватив его за незаконченную косу. Он вздрагивает и глубоко вздыхает. — Да… я не… я… Я, щурясь, смотрю на него, понимая, что он хочет объяснить. — Просто подожди минуту. Нет! Пока я закончу, — смотрю на свою работу и продолжаю, завершая работу. Он с облегчением вздыхает снова и никак не дергаясь, ждет меня.  — Ну, вот! Закончил! — потягиваясь, встаю и смотрю, восхищаясь его пушистостью, почти полностью сухой шерстю и своей работой. Итак… косички ровные и он чист, я могу сказать, что мне нравится. Он выжидающе смотрит на меня, и я вновь сажусь возле него. Фавн хмурится, дергая меня ближе, и я почти на коленях. Я закатываю глаза, но больше не протестую. Он такой мягкий и теплый прямо сейчас, и его не было целую неделю. Трудно злиться, когда он уже вернулся. Я чищу его и без этого чистую шерсть и беру себя в руки. Смотрю на него, уже готов расспрашивать. — И где ты был? Ганнибал сразу же тянется к моей руке, закрыв ее своей собственной, прежде чем начать. — Выслеживание, — отвечает он, не глядя на меня. — Выслеживание? — я поднимаю бровь. — Ты возвращаешься с лосем меньше, чем за день. Охота на кого может занять шесть дней? — Козел, — хмуро отвечает Ганнибал с потяжелевшим взглядом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.