ID работы: 4305590

В дальней комнате, где никогда не включают свет

Смешанная
R
Завершён
744
автор
Размер:
46 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
744 Нравится 204 Отзывы 225 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Привыкать к этой новой, поделенной на двоих жизни приходится Джеймсу. Стив, тоненьким деревцем тянущийся к теплу, рад ему, и от этого больно физически. Наверное, Барнс предпочел бы вымаливать прощение раз за разом, стоя на коленях, предпочел бы сносить постоянные отказы, чем выносить эту молчаливую радость при каждом своем появлении: стоит ему показаться в дверном проеме дальней спальни на втором этаже ранним утром, как лицо Роджерса освещается таким восторгом, который Барнс, как он думает сам, не заслужил. Только оптимизма Стива хватает на них двоих, и со временем Джеймс перестает пытать себя чувством вины, однако никогда о ней не забывая. Стив позволяет ему многое, точнее, никогда не говорит и слова против, если Джеймсу нужно отлучиться по делам или улизнуть на очередное свидание. Только с каждым разом уходить Барнсу все труднее, но реальная жизнь там, за стенами, и не уйти он не может. — Мне выделили пенсию, — однажды сообщает Роджерс, — небольшую, но я смогу оплачивать твои услуги. Джеймс готовит обед и едва не отрезает собственный палец, когда слышит эти слова. И плевать, что Роджерс прав: Барнс крепкий, молодой, перспективный, он может и должен зарабатывать для себя и своей семьи, а не торчать тут денно и нощно, ухаживая за Стивом, только чужое предложение костью становится в глотке, и он сипит: — Нет необходимости. Я работаю по ночам, — и, уже прокашлявшись, четко и доступно объясняет, замечая гнев, расползающийся по бледному лицу Стива. — Помогаю разгружать вагоны, там хорошо платят. Стив думает, что ослышался, но синяки под чужими глазами — последствия гульбы и свиданий, как ему казалось раньше, теперь прямым доказательством чужой усталости бьют в лоб, заставляя злиться. — Барнс, какого черта? Ты целыми днями возишься со мной, а после отправляешься на работу? Как ты вообще на ногах стоишь? — Джеймс не понимает, гнев это или забота, но, зная Роджерса, голосует за второе. У него есть множество объяснений, но Барнс знает, что Стив не примет ни одного, поэтому молчит, позволяя тому высказать все, что ему хочется. — Я не настолько беспомощен, чтобы ты тратил на меня столько времени, — Роджерс звучит убедительно, но дрожащие пальцы, тарабанящие по столешнице, выдают его с головой. — Тебя не было достаточно, чтобы я привык быть один, — и это самый хреновый аргумент из всех, которые Барнс планировал услышать. Стив и сам понимает, что сказал что-то не то, поэтому запинается, уставившись на собственные руки и больше не поднимая на Баки глаз. — Если моих денег хватит, чтобы тебе не пришлось работать, ты их возьмешь? — наконец шепчет он, и сердце Джеймса пропускает удар. — Мне некуда их тратить, и… было бы здорово, если бы ты был рядом почаще и не напоминал живой труп. Стив смеется, но ни одному из них не смешно на самом деле. Джеймсу хочется объяснить Роджерсу, что это он должен платить Стиву, а не наоборот, и ухаживать за ним ему в радость, только слов слишком много и каждое может быть понято превратно, потому что он и сам путается в собственных мыслях, поэтому Барнс молча протягивает руку, накрывая чужую ладонь своей и осторожно сжимает тонкие пальцы. Роджерс моментально краснеет до кончика носа, и это чертовски забавно, потому что Барнс тоже чувствует кровь, прилившую к щекам. — Ну ты бы хоть руки помыл, — недовольно возводит глаза к потолку Стив: пальцы у Барнса в земле, и обе их руки теперь местами мокрые и все в грязи, но это пустяки, и Роджерс не сердится в самом деле. Вон какая улыбка от уха до уха.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.