ID работы: 4305590

В дальней комнате, где никогда не включают свет

Смешанная
R
Завершён
744
автор
Размер:
46 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
744 Нравится 204 Отзывы 225 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Прогулка не задается сразу же: на улице еще слишком светло, и Стиву кажется, что все взгляды направлены только на него. Он опускает глаза, предпочитая глядеть на дорогу впереди себя, и надеется, что Баки не будет пытаться его ободрить, только Джеймс снова поступает по-своему, оставляя надежды лишь надеждами, потому что спрашивает: — Как насчет взять по пинте пива и посмотреть на закат в доках? — и это удивительно, то, что Роджерсу нравится эта идея, потому что доки не самое красивое место, да и пива он никогда не пробовал. Но в Барнсе столько жажды жизни, что ее хватает на них двоих, и Роджерсу трудно не поддаться. — Покатили! — он улыбается, пытаясь шутить, ему действительно весело. Ровно до момента, пока Джеймс не оставляет его одного, убегая в магазин через улицу. Стив замирает помехой в людском потоке, Стив чувствует себя помехой, потому что людей вокруг слишком много, и каждый впивается в него глазами, полными брезгливости или жалости, когда обходит его, стараясь ненароком не задеть, и к возвращению Барнса Роджерс успевает трижды проклясть дурацкую идею куда-то отправиться, чувствуя, как настроение стремительно уползает в минус. Баки подмечает перемену сразу, но не реагирует на нее, снова приклеивая широкую улыбку к губам, и Стив отвлекается на четкое понимание того, что Барнсу с ним ой как непросто, но он пытается справляться и старается не показывать своего отношения к чужому поведению. Эта мысль столь нова для Роджерса, что, пока он ее осмысливает, убеждаясь в правильности своей догадки, они успевают дойти до причала. Здесь пусто, и Стив расслабляется окончательно. Джеймс садится рядом с ним прямиком на землю, и не нужно даже ни о чем говорить, чтобы почувствовать себя счастливым. * Глаза у Барнса блестят от выпитого за двоих: Роджерс не справляется даже с парой глотков, сплевывая горький напиток на землю рядом, а все остальное отдавая Баки, и Джеймс тут же поднимается на ноги, отправляясь — Стив, я быстро, не буду же я один пить — за чем-нибудь другим для него, а вместо этого возвращается с двумя молодыми девушками, но откуда он их взял, Роджерсу неинтересно: он пригибается в кресле, пытаясь выглядеть еще меньше, но, разумеется, его не оставляют в покое. — Стив, это Пэгги, Пэгги, это мой друг Стив, а это Джулия, — у Барнса словно и нет никакого представления, что он делает что-то не то. Любой дурак бы уже понял, что Роджерсу совсем не нужен этот цирк со знакомствами, который приведет лишь к дополнительному унижению, только две стоящие перед ним леди, одна из которых льнет к барнсову плечу, совсем не выглядят враждебно настроенными, и Стив все-таки решается. Протягивает ладонь, чувствуя мягкое ответное рукопожатие, и пристально вглядыватся в лицо Пэгги в надежде увидеть отвращение, но не находит ни намека и теряется окончательно. Он не вслушивается в их разговор и смех, полностью погруженный в собственные ощущения. Пэгги сидит рядом, и кольца ее кудрей, растрепанных ветром, то и дело касаются его сложенной на подлокотнике руки, но она не пытается собрать их в прическу и не чувствует себя некомфортно с ним рядом. Наоборот, ласково улыбается ему, то и дело задавая различные вопросы, привлекая к разговору, и Роджерс чувствует странную непривычную гордость, сумев ответить на них все. Это его первая маленькая победа, и на вкус она как лимонад, который Барнс притаскивает ему взамен пива.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.