***
— Миллс? — Да! — Ты гладишь мою задницу или мне всё это кажется? — Не кажется, мисс Свон. Для меня было загадкой, как такие узкие джинсы налазят на Вас и не разошлись ещё по швам. Ведь Вы всё время жрёте. А теперь вот вижу, что они у Вас стрейчевые, так что кушайте, мисс Свон, запас прочности у этих джинсов ещё есть. — Мисс Миллс, может хватит уже намекать мне на мой лишний вес? — Намекать, мисс Свон? Какие же это намёки? Это большой и жирный прямой текст.***
— Мисс Свон, если Вы не умеете готовить, то это я ещё могу простить, но не смочь купить продукты по списку, это уже слишком. — Я не купила только твои дурацкие отруби. — И что же Вам помешало, мисс Свон? Не могу поверить, что в супермаркете не было отрубей. — Ну отруби наверное там были, но вчера я купила гамбургер и с любовью несла его домой, чтобы спокойно съесть его с чашкой какао. Я предвкушала приятные моменты, а ты его выбросила. — Так Вы мне мстите, мисс Свон? — Ну, типа того. — То есть, я правильно понимаю, что Вы больше не хотите ужинать в моём доме? — Регина, супермаркет ещё не закрылся. Я думаю, что успею!***
— Мисс Миллс, боюсь неверно истолковать смысл Вашего подарка, но имел ли он какой-то подтекст? — Вас что-то смутило в моём подарке, мисс Свон? — Вообще-то да. Это наручники. — Да, а что не так, мисс Свон? Вы шериф, и я подарила Вам наручники на день рождения. — Ну, как бы, да. Наручники шерифу вроде бы нормальный подарок, но они же обмотаны розовым мехом. — Свон, Вы случайно не переодетый мужик? — Нет! — Странно! А то я думала, что только мужчины настолько прямолинейны, что не понимают намёков. — А…, э… — Думайте, мисс Свон. Думайте! У Вас где-то должен быть мозг.