ID работы: 430726

Волшебница моря

Гет
NC-17
Заморожен
60
автор
Размер:
208 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 99 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста
Прошло ещё несколько дней, и «Чёрная Жемчужина» бросила якорь в дельте реки на Санто-Доминго. Марианна уже знала о том, что до дома волшебницы им ещё предстоит плыть несколько часов на лодке, но это совершенно её не страшило и не тревожило. Девушка уже так исстрадалась одна, в чужом для неё мире, что больше всего хотела только одного: как можно скорее вернуться домой, и там как о страшном сне, забыть о тех нескольких месяцах, проведённых на борту пиратского корабля двухсотлетней давности. Конечно, Марианна понимала и то, что вскоре ей придётся навсегда расстаться и со своим новым возлюбленным, и это немного огорчало её. Но именно что только немного: ведь, в последнее время её отношения с Джеком больше не были такими уж безоблачными, как сразу после его возвращения из госпиталя в Триполи. Напротив, теперь между ними царили некоторое недопонимание, и даже отчуждение. Джек никак не мог простить княгине то, что она так легко хотела распорядиться жизнью его ребёнка, а сама девушка дулась на капитана за то, что он, как она считала, явно лезет не в своё дело. Да и появление на корабле Элизабет тоже заметно повлияло на их отношения. Марианне, что ни говори, неприятно было постоянно созерцать возле себя бывшую возлюбленную Джека, да мало того, что бывшую, так, похоже, что ещё и настоящую его пассию. Разумеется, княгиня не была уверена в том, что эти двое продолжают крутить амуры, однако интуиция упорно подсказывала ей, что дело обстоит именно так, и от осознания того, что соперница чуть ли не у неё на глазах встречается с её же возлюбленным, Марианне становилось как-то не по себе. Может быть, если бы она поговорила с Джеком, их отношения если бы и не стали прежними, то заметно изменились бы к лучшему. Но в том-то и дело, что Марианне совсем не хотелось с ним ни о чём разговаривать. Она просто не видела необходимости в задушевных разговорах. Тем более что вскоре им всё равно предстояло расстаться навеки… И на века… Как бы там ни было, но продолжаться так больше уже не могло. И поэтому Марианна была искренне рада тому, что плавание, наконец, подошло к концу и что, совсем скоро, она будет дома, в своём времени, в своём привычном мире. В том мире, где её имя и титул – далеко не пустой звук и где никто, кроме разве что, императора Франции, не смеет указывать, что ей делать, а что не делать… Пока корабль становился на якорь, Марианна стояла возле фальшборта и смотрела на бирюзовое море и на буйно поросший зеленеющей растительностью берег. Она понимала, что больше никогда не увидит ни этого моря, ни пальмовых рощ, ни «Чёрной Жемчужины», ни её капитана… И от этого девушка одновременно испытывала и облегчение, и лёгкую грусть, которая с каждой минутой отчего-то всё усиливалась. Но вместе с тем, Марианна осознавала, что у неё нет другого выхода, что хочет она или нет, но возвращаться в свой мир, в своё время, ей всё равно придётся. Ведь она должна ещё выполнить поручение своего Императора, который доверил ей чрезвычайно важную и очень секретную миссию… Девушка была так погружена в свои мысли, что даже не заметила подошедшего к ней сзади Джека, который, собственно говоря, пришёл за ней, так как настало время плыть к Тиа Дальме. - Ну что, цыпа? – обратился к девушке капитан. – Ты плывёшь, куда собиралась, или же, нет? - Плыву, - кивнула Марианна и, отойдя от фальшборта, направилась к спущенной на воду шлюпке. Девушка по верёвочной лестнице спустилась в шлюпку и уселась на скамью в ожидании своих спутников. Она больше ни на что не рассчитывала и ни о чём не жалела. Да и к чему нужны пустые сожаления, если расставание в любом случае неизбежно? Марианна отлично понимала, что у них с Джеком совершенно разные пути-дороги в жизни, и что, даже если бы она решилась остаться в этом времени, им всё равно пришлось бы в скором времени расстаться. Ведь она никогда в жизни не согласилась бы стать такой, как, например, Мэри Рид или Энн Бонни, о пиратских приключениях которых она когда-то в детстве читала. Да и сам капитан прекрасно понимал, что у их отношений нет, да и не может быть будущего. И, хотя он всё ещё испытывал по отношению к Марианне какие-то чувства сродни влюблённости, но старался держаться с ней прохладно и почти официально. И делал он это исключительно для её же блага. Ведь Джеку казалось, что если он будет держаться от Марианны на расстоянии, то грядущая разлука не будет для неё такой тяжёлой. И не понимал он того, что эта его холодность жестоко ранит чувства девушки… Вот так и получилось, что к тому времени, когда «Чёрная Жемчужина» подошла к берегам Санто-Доминго, отношения Джека и Марианны утратили свою былую теплоту, так что о возрождении прежних чувств им теперь не приходилось даже и мечтать. Впрочем, к этому времени княгиня уже давно всё решила. Она возвращается в своё время немедленно. А ребёнок… Ну, что же, ведь приюты для сирот ещё никто не отменял. Она просто подбросит его или её туда, на порог какого-нибудь богоугодного заведения – вот и всё. Но вот об этом Джеку знать вовсе не обязательно… Путь вниз по реке занял несколько часов, но Марианна, погружённая в свои невесёлые размышления, даже не заметила этого. И вот, наконец, лодка причалила к стоявшему посредине реки домику на сваях и остановилась. - Ну, вот и всё, - сказал Джек, выбираясь из лодки и, как истинный джентльмен, подавая Марианне руку. – Вот мы и на месте… Не передумала, цыпа? – добавил он, глядя на девушку вопрошающим взглядом. - Нет, - решительно покачала головой княгиня. – Нет, Джек. Моё решение не могло измениться оттого, что несколько раз взошло и зашло солнце… - Ну, что же… - немного грустно сказал капитан. – В таком случае, дорогая, прошу следовать за мной… И ещё, - добавил он. – Что бы ты ни увидела в хижине Тиа Дальмы, ничему не удивляйся и ничего не бойся. В любом случае, пока я рядом, тебе не грозит никакая… или, вернее сказать, почти никакая опасность… Смекаешь? - Да, - кивнула девушка. – Я это понимаю… Сказано это было нарочито решительным тоном, хотя на самом деле Марианне было как-то не по себе. Интуитивно она чувствовала, что её возлюбленному грозит серьезная опасность, но врождённое упрямство и обязательства перед Наполеоном, требовали, чтобы она, не раздумывая, возвращалась в своё время, наплевав при этом на собственные чувства и намерение, во что бы то ни стало, спасти своего любимого от возможной гибели. Но теперь уже поздно идти на попятный… Да и не хочется ей это делать, если честно… Марианна вслед за Джеком поднялась по расшатанным ступеням на крыльцо и вошла в хижину. Гиббс, Пинтель и Раджетти проследовали за ними. *** Интерьерчик жилища таинственной Тиа Дальмы впечатлял. Повсюду с потолка в коридоре свисали какие-то амулеты, о предназначении которых можно было только догадываться, а в шкафах, расставленных вдоль стен, стояли банки и бутылки с непонятным и, в большинстве своём, неприятным на вид содержимым. Марианна заметила в одной из больших стеклянных банок заспиртованного мёртвого младенца, сморщенного, как древняя мумия, и невольно отпрянула в сторону. - Джек… Зачем? – в ужасе указывая на банку, спросила она капитана. - Что – зачем, цыпа? – не понял тот. - Зачем нужно было убивать этого ребёнка? – спросила девушка. – Ну, того, что заспиртованный, вон, в той банке. - А… Ты об этом! – с усмешкой сказал Джек. – Ну да, ну да… И в самом деле, просто вопиющая жестокость! Столько спирта извести… Неужели нельзя было найти ему более достойное применение? - Прекрати паясничать! – воскликнула Марианна. – Плевать на спирт, неужели тебе не жалко младенца? - Не-а… - покачал головой Джек. – Чего его жалеть, если он всё равно родился нежизнеспособным? А вот, кстати, дорогая, тебе полезно на это было поглядеть. - Но почему? - А потому, что ты не так давно любыми способами и на любом сроке хотела избавиться от своего ребёнка… Выходит, что чужого младенца тебе жалко, а своего нет? Оч-чень интересно получается… - Нет… - покачала головой Марианна. – Нет, я вовсе не хотела этого… Да и потом, я уже окончательно решила, что не стану избавляться от ребёнка, хотя и понимаю, что это создаст мне ненужные проблемы. - Ну, вот и хорошо, - кивнул Джек. – В таком случае, дорогая, пойдём побыстрее, ведь невежливо заставлять хозяйку дома нас с тобой дожидаться… - Да-да, - кивнула Марианна. – Идём, а то я и сама уже тут вся извелась: так хочу домой, что сил терпеть никаких нет… Скорее бы уже покончить со всем этим и оказаться в своём привычном мире! Джек вздрогнул, как от удара: ему было неприятно слышать о том, что девушка хочет поскорее избавиться от его общества. Но и он понимал то, что это – единственный выход, и что княгиня не сможет жить в этом мире. Воспоминания о почти королевской жизни будут слишком сильно тяготить её, а грусть-печаль по потерянному возлюбленному рано или поздно, сведёт её в могилу. - Идём! – решительно сказал капитан, и, взяв девушку за руку, вместе с ней направился к завешенной разноцветной шторой двери в комнату волшебницы. Отодвинув в сторону штору, он вошёл в комнату с лучезарной улыбкой на лице, в которой, тем не менее, сквозила тревожность. Волшебница сидела за столом и разбирала кучу каких-то амулетов. Но, увидев вошедшего в комнату капитана, оторвалась от своего дела, и, приветливо улыбаясь (даже слишком приветливо, как не могла не отметить Марианна), произнесла: - Джек… Воробей… Так и знала, что каким-то ветром тебя сюда забросит обязательно. - Ха! Тиа Дальма! – радостно воскликнул капитан. – Безумно, просто безумно рад тебя снова видеть, дорогая! Волшебница снова улыбнулась ему, и в это время её взгляд остановился на стоявшей за спиной Джека Марианне, не без робости взиравшую на охранявшего жилище удава-альбиноса, который приглушенно шипел, то и дело, высовывая из пасти раздвоенный язык. - Ты… - произнесла Тиа Дальма, обращаясь к девушке. – Ты не из нашего мира, Марианна д’ Ассельна де Вилленёв, княгиня Сант-Анна… И больше всего на свете, ты хочешь попасть домой… Вот только, не знаешь, как это сделать. - Откуда вы знаете моё имя? – удивилась девушка. – И то, что я чужая в этом мире или, вернее, времени? - Дорогая, Тиа знает всё, - поспешно сказал Джек, явно заискивая перед волшебницей. – Она – пророчица и ей ведомы судьбы мира… - И не только этого мира, Джек, - с усмешкой сказала волшебница. – Но и всех тех неисчислимых множеств миров, которые окружают наш мир, иногда пересекаясь с ним, а иногда расходясь один от другого на миллионы миллиардов миль… Так же, как и тебе самому придётся вскоре расстаться с этой девушкой, - добавила она тише. – Ведь ей необходимо как можно скорее вернуться назад, в своё время. - Да, я понимаю это, - кивнул Джек. – Тем более, что есть причина, по которой ей просто опасно находиться тут… Видишь ли, Тиа, - добавил он. – Не так давно я имел глупость поссориться с Дэви Джонсом и теперь… - Ни слова больше, Джек! – предостерегающе сказала волшебница, приложив к губам палец. – Мы обязательно поговорим с тобой об этом… Но… немного позже. А сейчас пока нам нужно решить более насущную проблему: отправить девочку в её время… Ведь, как я поняла, это и есть то, из-за чего она пришла сюда вместе с тобой? Или есть какая-то другая причина, м? - Нет-нет! – поспешно воскликнул капитан, явно опасавшийся того, что Марианна вдруг передумает и начнёт упрашивать Тиа Дальму о том, чтобы та помогла решить ей её «маленькую проблему». – Желание Марианны вернуться обратно – это единственная причина, по которой она здесь… - Ну, что ж, - усмехнулась волшебница. – Раз никому не надо избавляться от нежелательного потомства, то, значит, всё хорошо… Признаюсь честно, - добавила она. – Я крайне редко соглашаюсь делать такого рода операции. Просто потому, что не желаю брать на себя такой грех… Но раз дело не в этом, то мы можем спокойно заняться решением других проблем… Скажи, Марианна д’ Ассельна де Вилленёв, ты точно не передумала возвращаться? Жалеть потом не будешь? Имей в виду, что тот, к кому ты так стремишься, давно променял тебя на другую, а тот, кого ты считала погибшим, вдруг воскрес… - Нет, не передумала… - покачала головой девушка. – И мне безразлично, что Маттео Дамиани выжил… Всё равно, как только я вернусь домой, он закончит свою гнусную жизнь на виселице… А Язон… Он никак не мог променять меня на кого-то… Он слишком честен и благороден для этого. - Ну, что ж, в таком случае, приступим… Волшебница решила не говорить девушке о том, что она сказала ей вовсе не о негодяе управляющем, а о самом князе, которого Марианна давно считала погибшим. «Пусть это для неё будет сюрпризом, - с усмешкой подумала Тиа. – В конце концов, им ещё не раз и не два придётся столкнуться на жизненном пути… А когда-нибудь соединить свои судьбы воедино…» С этими мыслями она подошла к шкафу и начала лихорадочно что-то искать, перекладывая с места на место многочисленные баночки и мешочки с ароматными травами, испускающими чудесные запахи. - Где-то здесь, - говорила волшебница. – Ну, да, именно здесь, должно быть то, что мне нужно… Наконец, найдя то, что ей понадобилось, она отнесла все нужные ингредиенты на стол и, подойдя к очагу, над которым висел довольно большой котёл, подбросила в огонь ещё немного дров. Пламя, весело пожирая поленья, взметнулось вверх, а волшебница, выпрямившись, и, повернувшись к Джеку и Марианне, сказала: - Через полчаса между нашим миром и тем, из которого прибыла княгиня, образуется портал. У вас ещё есть время попрощаться друг с другом, поэтому, если вы хотите поговорить о чём-то, то воспользуйтесь этой возможностью, так как больше она вам не представится. - О чём мы можем с ним говорить? – пожала плечами девушка. – О любви, которой больше нет? О своих чувствах, которые угасли и уже никогда не возродятся? Или о том времени, что мы провели с ним вместе? Но я не желаю больше говорить ни о чём таком. Единственное, чего я хочу – это поскорее вернуться в свой мир и навсегда забыть о том времени, что я провела здесь: в этом мире и с этим человеком. - Ну, что же, - покачала головой Тиа Дальма. – Твоё желание и так сбудется. В моих силах построить портал между двумя мирами, но не в моих силах сохранить при этом твою память незатронутой. Дело в том, что при межпространственном и межвременном перемещении память путешественника между мирами частично стирается, и в ней напрочь изглаживаются воспоминания о том времени, которое он провёл за пределами своего родного мира. А ещё, если честно, я бы не советовала тебе перемещаться во времени, пока ты не родишь. Ведь для не рождённого ребёнка переход между мирами может оказаться непосильным, и он может его просто не пережить… - Ну и пускай! – фыркнула княгиня. – Говоря по-правде, он мне всё равно не нужен. И то, будет этот ребёнок жить или нет, меня совершенно не волнует. Тем более что в данный момент на кону поставлено не более и не менее, как благополучие целой огромной империи и её повелителя в частности. - Да-а, - вполголоса произнёс Джек. – Действительно: что такое жизнь одного-единственного ребёнка по сравнению с государственными интересами? Ничто – пустое место… Ах, цыпа, цыпа… Я был о тебе куда лучшего мнения… Марианна прекрасно расслышала, что он сказал, но ничего отвечать не стала. В конце концов, совсем скоро она навсегда покинет этот мир и больше никогда в своей жизни не увидит этого нахала... И, видит бог, так будет только лучше… Поэтому она смерила капитана наполовину презрительным, наполовину сочувственным взглядом, и больше не стала ничего ему говорить. Вместо этого она всё своё внимание сосредоточила на наблюдении за тем, как волшебница создаёт межпространственный портал, через который ей и предстоит отбыть в своё время. Между тем, Тиа Дальма, дождавшись, пока вода в котле закипит, высыпала туда какие-то порошки из заранее приготовленных пакетиков и налила искрящейся изумрудными и пурпурными искорками жидкости из стеклянной бутыли. - Ну, вот и всё, сказала волшебница, отходя от очага. – Осталось подождать совсем чуть-чуть, может быть, полчаса, может быть, минут сорок… Сказав так, Тиа Дальма отошла от очага и, усевшись за стол, снова занялась изготовлением амулетов, делая вид, что она ничего вокруг не видит и не слышит. Марианна, чтобы скоротать время, принялась разглядывать интерьер хижины, ну, а Джек направился в тот угол, где находился его «старинный приятель» - чучело комодского варана. Так прошло минут десять или чуть больше. Волшебница делала вид, что всецело поглощена амулетами, ну, а парочка бывших возлюбленных тоже была занята своими делами. Но вот, наконец, из котла, висевшего над очагом, повалил розово-сиреневый пар, в который словно бы были вмешаны и другие, самые разные оттенки: от золотистого до тёмно-пурпурного и изумрудного. Тогда Тиа Дальма отложила амулеты в сторону и, поднявшись со своего места, подошла к стоявшему возле стены сундуку, из недр которого она и извлекла огромную, хрустальную, как могло показаться на первый взгляд, сферу, немного похожую на те магические шары, которые имеются в арсенале у любой балаганной ведьмы. Взяв прозрачную сферу в руки, волшебница подошла к очагу, и подняла её над кипящим котлом, отчего клубящийся разноцветными нитями пар начал впитываться в сферу, словно бы наполняя её цветом и сиянием. По мере того, как туман сгущался внутри сферы, он преобразовывался в какие-то немыслимые картины далёких, неведомых миров, которые, мелькая в магическом шаре, поминутно сменяли одна другую. Вот промелькнула картина мира с двумя лунами – розовой и зеленовато-золотистой, где на тучных полях, поросших нежно-салатного цвета травой, паслись лошади самых необычных расцветок, самой простой из которых была золотисто-тигровая, а самой невероятной – ярко-малиновая с бирюзовым затейливым узором, слегка напоминающим древние иероглифы. Но вот мир двух лун в сфере померк и его сменил другой – мрачные чёрные скалы под багрово-алым солнцем: мир, населённый странными существами, напоминающими порождения ночного кошмара. Но и этот ужасный мир в сфере сменился другим – бескрайним, простирающимся во всю ширь океаном, в котором лишь кое-где были видны разрозненные островки… Кажется, этот мир был ещё безжизненным… Картины дальних миров мелькали в сфере, сменяя одна другую. Виды болотистого мира с огромными деревьями, на ветвях которого жили разумные существа, чем-то похожие на гигантских жаб, сменял вид безбрежной пустыни, выжженной дотла палящими десятью солнцами, одно за другим шествовавшими по раскалённому добела горизонту. - Нет, не то… - пробормотала Тиа Дальма, пристально вглядываясь в картины, сменявшие друг друга. – Подойди сюда, девочка, - сказала она, обращаясь к Марианне. – Нужно, чтобы ты мне помогла. - Хорошо, как скажете… - пожала плечами девушка. – Но что именно я должна буду делать? - Просто смотреть в этот адамант и мысленно представлять себе тот мир, из которого ты сюда попала, - сказала волшебница. – Попробуй, это не так сложно. Мне кажется, что у тебя всё получится, тем более что нужна всего одна, самая яркая деталь, нечто, наиболее полно характеризующее твой мир. И, желательно, чтобы это «нечто» было для тебя дорогим и любимым. - Ладно, попытаюсь… - кивнула Марианна, и устремила взгляд вовнутрь сверкающей сферы. Если бы девушке сказали, что ей так сложно будет вспомнить что-то, характеризующее именно её мир и её время, она никогда бы не поверила. Княгиня поочерёдно мысленно представляла балы, великосветские приёмы, великолепные дворцы и ландшафты старой доброй Англии, но, судя по всему, у неё ничего не получалось. Ведь, как только ей удалось бы найти ту наиболее яркую деталь, калейдоскоп миров в сфере, сменявших один другой, остановился бы, но этого так и не происходило. Так прошло довольно много времени. Марианна устала вглядываться в мелькание чужих, бесконечно далёких вселенных: то ярких и гостеприимных, а то холодных, как айсберг в океане или испепеляюще-горячих и оттого неуютных и незаселённых никем. - Не выходит! – в отчаянии воскликнула девушка. – Почему-то то, что я представила, не годится! - Надо пытаться! – довольно жёстко сказала Тиа Дальма. – Иначе, в следующий раз я смогу построить портал между мирами не раньше, чем через полгода… Давай же, девочка… Это в твоих интересах… Марианна снова попыталась, зажмурив глаза, представить картины из своей прошлой жизни. На этот раз она решила сосредоточить своё внимание не на зданиях или предметах, а на людях. Она попробовала воскресить в своей памяти черты императора Наполеона, и ей это почти удалось. Почти, потому что картинка в сфере остановилась, но всего лишь на пару мгновений. Тогда Марианна принялась вспоминать всех подряд имперских сановников и полководцев, с которыми она была знакома, но результат оказался ещё хуже: миры в адаманте замелькали с прежней скоростью. - Нет, всё бесполезно, - покачала головой девушка, возвращая Тиа Дальме магический шар. – Наверное, мне и в самом деле суждено до конца своих дней оставаться здесь, в этом мире и в этом времени… Неожиданно к глазам девушки подступили слёзы, и Марианне только огромным волевым усилием удалось их сдержать… Как бы не распорядилась судьба-злодейка, но она прежде всего – светлейшая княгиня Сант-Анна и потому ни за что и никогда не опустится до слёз и бурных истерик. И всё же, девушка не знала, что ей делать. В её душе от осознания того, что ей никогда не удастся вернуться домой, образовалась огромная зияющая рана, источающая вместо крови ледяной холод, сковывающий сердце и лишающий воли… И всё же, она не сдастся. Она будет бороться с судьбой и, если даже ей не суждено выиграть в этом сражении, никто не скажет, что она сдалась, даже не попытавшись взять реванш. - Тиа, дорогуша, что тут происходит? – внезапно прозвучал за спиной у девушки голос Джека. – Что это за разноцветные картинки, которые мелькают в этом шаре? И почему это они выглядят как настоящие? - А они и есть настоящие, - пожала плечами волшебница. – То, что ты видишь перед собой, Джек, это ни что иное, как отображение далёких миров и иных вселенных. Сложно объяснить, как работает магический адамант, но то, что при его помощи можно открывать порталы между мирами – это неоспоримый факт… Собственно говоря, - добавила она. – Именно этим я и собиралась сейчас заняться. Если бы, конечно, у твоей… скажем так, подруги получилось достаточно ярко мысленно представить свой мир. Но, по-видимому, ничего не выйдет. Придётся девочке оставаться здесь, и с этим ничего не поделаешь. - Так прямо и ничего? – хитро прищурился Джек. – Ну-ну… Можно подумать… А если попробовать ей помочь? Говори, Тиа, что надо сделать, и мы с ней вдвоём попытаемся представить то, что тебе нужно. - Уж не знаю, Джек, чем ты можешь ей помочь, - покачала головой Тиа Дальма. – Ведь ты же всё равно никогда не видел её мира, а, значит, и чёткого представления о нём у тебя нет и быть не может. - И всё же, надо попытаться… Давай, цыпа, - обратился капитан к Марианне. – Говори, что нам надо с тобой представить, и приступим к делу. - Ах, если бы я только знала об этом, Джек! – покачала головой девушка. – Поверь мне, я изо всех сил пыталась мысленно представить всё, что только имеет отношение к моему родному миру, но всё бесполезно. Наверное, всё-таки, у меня очень плохое воображение, хотя моя тётя всегда и утверждала обратное. - Да? – удивился капитан. – И что именно ты пыталась себе представить? Ведь, не может же быть, чтобы всё, без исключения... - Ну… - протянула девушка. – Я поочерёдно представляла себе виды Англии, её вересковые пустоши и Селтон-Холл, парижские улицы и площади, императорские дворцы и резиденции, охотничьи угодья в Фонтенбло, свой парижский особняк и дворец в Лукке… И всё напрасно… А ещё а пыталась припомнить внешность своего Императора и его приближенных, и тоже напрасно… Должно быть, силы моего воображения для этого оказалось просто недостаточно… - Та-ак… - покачал головой Джек. – Но, дорогая, должен заметить, что ты представила себе далеко не всё то, что является присущим только твоему миру. И ты, цыпа, не хуже, чем я знаешь, о чём идёт речь… О «Волшебнице моря»… Да-да, именно о ней. А, поскольку я имел честь видеть её во время того морского сражения, то прекрасно запомнил её облик, и, следовательно, могу тебе помочь. Даже если силы твоего воображения и недостаточно, то уж наших с тобой объединённых усилий наверняка должно хватить… Что скажешь, дорогая, а? Марианна не ответила на этот его вопрос, зато Тиа Дальма, немного подумав, сказала: - А знаешь, Джек… Из этого ведь, может что-то получиться… Давай же, девочка, - повернулась она к печально молчавшей Марианне. – Это – твой последний шанс. Если уж и это не сработает, то тогда, вообще не знаю, что мне с тобой делать, и как мне тебе помочь вернуться в своё время. Марианна, пожав плечами, подчинилась. Она снова взяла у волшебницы из рук сверкающую сферу и вместе с Джеком, которому Тиа тоже велела прикоснуться к адаманту, принялась вглядываться в глубину прозрачного камня. Изо всех сил девушка пыталась мысленно представить корабль своего возлюбленного, Язона Бофора, но, поскольку она не была моряком, ей трудновато было в точности мысленно воспроизвести все особенности оснастки судна. Зато для Джека это не составило никакого труда. Облик странного, непривычного судна так прочно врезался в его память, что он в любой миг мог бы воспроизвести его на бумаге, если бы, конечно, умел рисовать. Ну, а мысленно он так живо мог представить тот корабль, что вообще словно бы видел «Волшебницу» так сказать, в живую, прямо перед собой. И вот, случилось то, что могло бы показаться настоящим чудом: непрестанно мелькавшие в глубине волшебного шара картинки вдруг остановились, и вместо картин чужих миров там стала видна покачивающаяся на волнах «Волшебница моря», причём, на этот раз корабль выглядел вполне материальным и едва ли не осязаемым. - Ну, вот, - удовлетворённо кивнула Тиа Дальма. – Я знала, что у вас двоих всё получится… Что ж, - добавила она. – Теперь верните мне адамант, а сами отойдите пока на несколько шагов. Сейчас начнётся самое интересное… Смотрите! И, в самом деле, не успела волшебница договорить, как из сферы, которую она держала в руках, начали бить разноцветные лучи, которые превращались в какой-то дым или туман. А потом туман начал сгущаться, и вот уже он успел сгуститься до такой степени, что образовал что-то типа плотной стены, в центре которой зияло достаточно большое отверстие, в котором клубился туман, время от времени пронизываемый разноцветными вспышками и переливающийся всеми цветами радуги. - Итак, портал готов, - сказала Тиа Дальма. – Как только ты, девочка, переступишь за него, ты окажешься в своём времени. И я бы советовала тебе поторопиться, так как я не смогу удерживать портал открытым больше нескольких минут. Да и опасно это: мало ли, кого может оттуда затянуть в наше время? - Хорошо бы этот самого… императора Нерона или как там его ещё, затянуло, - с усмешкой сказал Джек. – Я бы хоть посмотрел на него. - Ну да, а потом мне бы пришлось строить ещё один портал, чтобы отправить его обратно, - хмыкнула Тиа Дальма. – Нет уж, Джек, извини, но твоё любопытство слишком дорого мне может обойтись. Пусть император Наполеон остаётся там, где ему и положено быть, тем более что у него и без нас проблем хватает. Марианна не вмешивалась в этот разговор. Всё то время, пока он длился, девушка стояла чуть в стороне и немного нерешительно смотрела вовнутрь портала. Вот и пришло время возвращаться домой. И от осознания этого, ей стало немного грустно. - Спасибо тебе, Джек, - сказала девушка, подходя к капитану. – Ты был для меня здесь, в этом мире, настоящим другом, можно даже сказать, единственным. И то, что между нами случались время от времени ссоры и недомолвки, ничего не значит. Мне будет не хватать тебя там, в моём времени. - Да не за что, цыпа, - лучезарно улыбнулся капитан. – Поверь, мне тоже было приятно с тобой познакомиться. Но теперь мы должны расстаться и так будет даже лучше для нас обоих… Тем более, что у наших с тобой отношений всё равно тут не было бы будущего, - добавил он тише. - Да… - кивнула Марианна. – Это так… И всё-таки, мне очень жаль, что так всё получилось… Возможно, если бы не мои обязательства перед императором… - Да ладно тебе, цыпа! – усмехнулся Джек. – Не нужно оправдываться. В конце концов, мы оба с тобой знаем о том, что ты в любом случае не смогла бы здесь остаться… Слишком многое связывает тебя с тем, твоим миром, и ты ни за какие коврижки не променяла бы власть и богатство на сомнительное счастье скитаться по морям и океанам… Ведь я прав? Конечно… Ну, а в таком случае, к чему все эти сожаления и извинения? Ни к чему, верно? Просто, прощай и передавай там, в своём мире, привет моему праправнуку… Хорошо? - Ага, - кивнула девушка. – Ну, а теперь я пойду. Прощай, Джек, и, кстати, не беспокойся насчёт ребёнка. Я не собираюсь отдавать его в приют, а просто представлю его в высшем обществе как наследника моего умершего супруга. Думаю, что князь не стал бы возражать. Может быть, он бы даже обрадовался такому повороту дела. Сказав так, девушка решительным шагом направилась к порталу и вошла в клубящийся туман. Какое-то мгновение её стройную фигуру ещё можно было разглядеть в этом сияющем мареве. Затем сверкнула яркая вспышка, и портал исчез, как будто его и не было. - Так, с одним делом покончено, - сказала Тиа Дальма, подходя к столу и ставя адамант на подставку в виде треножника. – Теперь, пожалуй, мы можем заняться и другими проблемами… Ну-ка, ну-ка, Джек, - обратилась она к капитану. – Что ты там говорил про свою ссору с Дэви Джонсом?..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.