19 глава или меня окружила депрессия.(
10 июня 2016 г. в 20:30
POV Крис.
Я проснулась на удивление, в десять утра. Настроение не было, ушло куда то, мне так паршиво. Ну вот, почему? Что со мной не так? Мне снились тусклые и мрачные сны. Может это из-за снов? Я даже не могла улыбнутся. Странно. Очень странно. Я пошла в ванну, после водных процедур, я из ванны не вышла, я просто сидела в углу ванной комнаты. Хочется плакать.Сильно хочу плакать. Не хочу выходить из ванны, но надо перебороть себя. Кажется я начала понимать, почему мне плохо, из-за моего прошлого, но об этом лучше не вспоминать. Я вышла и направилась на кухню, с натянутой улыбкой, под которой скрывались слезы. Там все сидели и завтракали. Я сказала:
- ДОБРОЕ УТРО!
- Доброе! - ответили все.
Я села завтракать. После завтрака, Стен сказал, что Хижина сегодня не работает. Мы все зашли в гостиную. Настроение до сих было паршивое. Ужасно хотелось плакать. Все сели, а я села дальше от них, Дипп включил телик. Там был концерт группы " SKILLET", странно, что она здесь есть. Начиналась песня " SICK OF IT". Я начала слушать и вникать песню.
If you're sick
If you're sick
If you're sick
If you're sick of it
If you're sick
If you're sick
If you're sick of it!!!
When everything you do
Don't seem to matter.
Your trouble is not usual
World is getting blacker
When every time you fail
Has no answer.
Every empty promise made
His own reminder.
Да я помню, я всегда сидела дома одна, когда я переехала, мне было плохо, потому что у меня нет друзей, все там. Брат иногда думал обо мне, а так только о себе. В новой школе меня обзывали, дразнили, а учителя ненавидели. Папа и мама только и думали, о моем старшем брате..
No one can make this better
Take control it's now or never!!!
Are you sick of it?
Raise your hands - get rid of it!
While there's a fighting chance...
Are you over it?
Bored to death?
Have you had enough regret?
Take a stand, raise your hands...
If you're sick of it!
If you're sick of
If you're sick of
If you're sick of it!
Sick of it!!
If you' re sick of it!
Вы даже не представляете, как мне было одиноко. Мне всегда было хорошо в родном городе, там жила моя бабушка, тети, дяди, братья и сестры ( это не Амалия, не Макс и не Саша). Там все меня любили, мне не было одиноко, я просто могла сесть и зареветь от одиночества, меня спасали мультики, сериалы, друзья ( они все в других городах жили), братья, сестры и наушники. Я так устала!
Every single day
I chase my own tale
Like a bad inside of me
Gotta gotta gotta get away
I'm running out of time
For me to break this
I'm done to feeling like
I never gonna make this
No one can make this better
Take control it's now or never!
Амалия жила не очень далеко, точнее пятнадцать минут ходьбы, но не я, не она часто друг к другу не ходили. Все я начала плакать, только не кто не услышал. Я впервые начала плакать, слушая группу Skillet.
Are you sick of it?
Raise your hands - get rid of it!
While there's a fighting chance...
Are you over it?
Bored to death?
Have you had enough regret?
Take a stand, raise your hands...
If you're sick of it!
If you're sick of
If you're sick of
If you're sick of it!
Sick of it!!
If you' re sick of it!
I'm tired of it
I'm over it
I'm bored to death.
Особенно моим лекарством были сериалы - мультсериалы и наушники. Сними мне было хорошо. Иногда я садилась на качели, слушала песни, каталась, а потом представляла себе идеальную жизнь, а иногда плакала. Я один год с Максом не разговаривала: во первых он не хотел, хотя я хотела и пыталась, а во вторых он переехал в Москву.
Gonna face this
I'M SICK OF IT!!!
Raise your hands
If you're sick
If you're sick
If you're sick of it
Raise your hands
If you're sick
If you're sick of it
Sick of it!
Raise your hands - get rid of it!
While there's a fighting chance...
Are you over it?
Bored to death?
Have you had enough regret?
Take a stand, raise your hands...
If you're sick of it!
Are you sick of it?
If you're sick
If you're sick
If you're sick of it
Вы наверно скажете, сейчас то все хорошо. Да, конечно сейчас хорошо, но вот, что снами стало в том мире? Что с нами там произошло? Хотя кому, я нужна...
Get rid of it!
If you're sick
If you're sick of it
Are you over it?
Bored to death?
Have you had enough regret?
Take a stand, raise your hands...
Are you sick of it?
If you're sick
If you're sick
If you're sick of it
Are you sick of it?
If you're sick
If you're sick
If you're sick of it
Are you sick of it?
If you're sick
If you're sick
If you're sick of it
If you're sick of it
If you're sick
If you're sick
If you're sick of it