Memento vivere

PG-13
Заморожен
12
автор
Фэндом:
Размер:
22 страницы, 10 214 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 77 Отзывы 1 В сборник

Глава вторая, в которой мистер Харди опаздывает на самолёт, а мисс Беннет встречает загадочную незнакомку

Настройки
– А теперь запишите домашнее задание, и можете быть свободны. Кэрол захлопнула журнал и устало потёрла глаза. Сегодня время тянулось почему-то невероятно долго, и ей казалось, что она провела не семь уроков, а все пятнадцать. Девушка чувствовала себя, как выжатый лимон. Она молча смотрела, как девочки гуськом покидают кабинет, причём каждая при этом произносила: «До свидания, мисс Беннет», а Кэрол машинально кивала в ответ. Наконец все ученицы ушли, и Кэрол осталась в гордом одиночестве. Тяжело вздохнув, она поднялась и направилась в учительскую. Когда она шла по коридору мимо того злосчастного места, где ей на голову чуть не упал кусок потолка, то задрала голову и посмотрела вверх. На потолке зияла приличная дыра. Правда, мусор с пола уже успели убрать. Мисс Беннет не хотелось признаваться в этом даже самой себе, но утреннее происшествие занимало её мысли весь день. В том, что потолок начал рушиться, странного как раз ничего и не было – здание школы было старым и давно требовало ремонта. Удивительно, что оно не развалилось ещё пару лет назад. Нет, Кэрол не давал покоя тот стон, который она услышала, влепив Кристоферу пощёчину. Хоть она и всё отрицала, однако себя-то не обманешь – она прекрасно слышала эти ужасные стенания, и Кристофер тоже, а значит, это не было слуховыми галлюцинациями. Впрочем, мисс Гувер сказала, что ничего не слышала... Одним словом, чем больше мисс Беннет об этот размышляла, тем сильнее запутывалась, и в конце концов решила выбросить мысли об этом происшествии из головы. Войдя в учительскую, Кэролайн положила журнал в специальный шкафчик, сняла с крючка для одежды плащ и принялась одеваться. Кроме мисс Беннет в учительской находились ещё две дамы – миссис Саган, учительница французского, которая сидела за столом и проверяла тетради, и мисс Стюарт – молоденькая учительница химии. Та стояла перед зеркалом и красила губы. – Кстати, дамы, вы видели, какой красавчик приходил сегодня к директору Палмер? – возбуждённо произнесла мисс Стюарт, пряча губную помаду в сумочку. – Это как-то ускользнуло от моего внимания, – рассеяно отозвалась миссис Саган, ожесточённо зачёркнув что-то в тетради. Кэролайн предпочла промолчать. – Интересно, кто он такой? – не унималась учительница химии. – Он приходил договариваться насчёт своей сестры, – сказала мисс Беннет. Дамы уставились на неё, и Кэрол пожалела, что вообще открыла рот. Сейчас её наверняка завалят вопросами. И точно: – Ты его знаешь? А сколько ему лет? Как его зовут? Он женат? – зачастила мисс Стюарт. Миссис Саган же просто молча смотрела на Кэрол, ожидая ответа. – Его зовут Кристофер, и ему двадцать семь лет, – нехотя ответила учительница литературы, застёгивая плащ. – Так вы знакомы? – продолжала допытываться Стюарт. – Нет, – коротко произнесла Кэрол, взяла сумочку и направилась к выходу, однако мисс Стюарт загородила ей дорогу. – А откуда ты тогда знаешь, сколько ему лет? Кэрол закатила глаза. Кто, ну вот кто тянул её за язык? Что, нельзя было промолчать? Нет, ей обязательно требовалось похвастаться своей осведомлённостью, и теперь приходится расплачиваться за это. – Когда он узнал, что мне двадцать пять, то воскликнул: «Так вы на два года моложе меня?» С помощью сложнейших математических формул и дедуктивного метода Шерлока Холмса я пришла к выводу, что ему двадцать семь, – выдала мисс Беннет. – А теперь прости, Лиззи, я спешу. Аккуратно «отодвинув» мисс Стюарт, Кэрол выскочила за дверь. Мисс Беннет солгала – на самом деле она никуда не спешила. Генри вернётся домой только поздно вечером, так что она была полностью предоставлена сама себе. Просто находиться ещё хоть минуту в обществе мисс Стюарт было пыткой, поэтому Кэрол предпочла просто-напросто сбежать. После работы девушка обычно шла в парк, где сидела на лавочке, читала какой-нибудь роман и изредка кидала голубям, которых в парке было в изобилии, кусочки булочки, оставшейся от её обеда. Можно сказать, эти ежедневные посиделки в парке были её традицией, неким ритуалом. На самом деле мисс Беннет шла в парк по одной-единственной причине – она боялась находиться одна в своей квартире. Дело в том, что все три года, что она встречалась с Генри, девушка искренне пыталась понять, почему Пейдж выбрал именно её. Ведь он мог завоевать любую девушку, какую только пожелает – те буквально сами вешались ему на шею. Однако Генри предпочёл именно её, ничем не примечательную Кэрол. И теперь мисс Беннет тряслась над своим хрупким счастьем как алчный старец над грудой золота. Ей постоянно казалось, что Генри в любой момент может увести какая-нибудь ушлая девица. Поэтому находиться в квартире и слушать тишину было для неё сущей пыткой – в голову сразу лезли всякие нехорошие мысли, а посиделки в парке её несколько отвлекали. Говоря начистоту, у Кэрол образовалось нечто вроде зависимости от Генри, однако девушка не желала этого признавать, и упорно гнала такие мысли прочь. Впрочем, сегодня Кэролайн отправилась в парк не только поэтому. Дело в том, что от него до школы было рукой подать, а у туфельки мисс Беннет, как вы помните, утром отвалился каблук, и если по школе она с горем пополам могла перемещаться, то добраться до дома в покалеченной обуви не представлялось никакой возможности. Кое-как доковыляв до ближайшей скамейки, девушка достала телефон и позвонила своему дяде, мистеру Симпсону. У дяди Джека хранился запасной комплект ключей от квартиры Кэрол, поэтому мисс Беннет попросила его наведаться туда и принести ей новые туфли. Мистер Симпсон, бывший полицейский, а теперь пенсионер, пообещал приехать через час. Закончив разговаривать с ним, девушка сунула телефон в карман и вздохнула. Ей предстояло сидеть здесь ещё целый час... Чтобы чем-нибудь себя занять, девушка достала из сумочки книгу и собралась было погрузиться в чтение, однако тут её взгляд упал на заглавие, и Кэролайн вздрогнула. Кристофер Прист «Опрокинутый мир». Кристофер... Мисс Беннет снова вспомнила мистера Харди, с которым она «познакомилась» сегодня утром, и почувствовала себя крайне неловко. Да, он хам, мужлан и просто неприятный человек, но, если разобраться, она не имела права кричать на него. К тому же он, как-никак, спас ей жизнь... Или, по крайней мере, уберёг от серьёзной травмы. Одним словом, девушка понимала, что виновата перед ним, и от этого её самолюбие весьма страдало – Кэрол с трудом признавала свои ошибки. ...Голуби, воркуя и изредка хлопая крыльями, копошились возле ног мисс Беннет, надеясь на угощение, однако у той закончились съедобные запасы. – Дорогие мои, вы уже прикончили всю мою еду, – с улыбкой произнесла девушка, радуясь про себя, что в парке больше никого нет, иначе её могли бы принять за сумасшедшую (а что подумали бы вы, увидев, как кто-то разговаривает с голубями?). – Мне больше нечего вам дать, я... Кэролайн осеклась на полуслове. Случайно посмотрев в сторону, она увидела, что ошибалась – в парке она находилась не одна. Метрах в пятнадцати от неё, возле старого клёна с раскидистой кроной, стояла какая-то девушка и внимательно на неё смотрела. С такого расстояния Кэрол не могла как следует рассмотреть её лица, однако это сейчас её и не очень-то волновало. Гораздо больше интереса вызывал наряд странной незнакомки. Девушка выглядела, как аристократка, явившаяся прямиком из девятнадцатого века. Кэрол потёрла глаза, дабы убедиться, что всё это ей не мерещится, однако странная девушка никуда не исчезла, и её наряд не «осовременился». «Может, где-то проходит костюмированная вечеринка?», подумала мисс Беннет. Тогда в облике незнакомки не было ничего удивительного. Но почему она так странно на неё смотрит? Несмотря на расстояние, Кэролайн чувствовала на себе взгляд этой странной особы, он словно прожигал её насквозь, проникал в самую душу, и от этого у мисс Беннет бежали мурашки по коже. Ей вдруг захотелось, чтобы эта странная девушка, чей взгляд словно гипнотизировал её, ушла, испарилась, исчезла навсегда, захотелось, чтобы эта пытка прекратилась. Однако её мучительница стояла возле дерева, пялилась на неё и явно не собиралась покидать свой наблюдательный пункт, и Кэролайн чувствовала себя кроликом, которого оставили наедине с удавом. ...Сидящая на ветке соседнего дерева ворона оглушительно каркнула и Кэрол вздрогнула от неожиданности. Этот резкий, режущий слух звук вернул девушку в реальность. Она машинально обернулась, а когда снова посмотрела в сторону клёна, увидела, что странной девушки возле него нет. Мисс Беннет в замешательстве осмотрелась. Куда подевалась гостья из позапрошлого века? Не сквозь землю же провалилась? С того места, где сидела мисс Беннет, парк прекрасно просматривался, и её мучительница не могла уйти незамеченной, однако её и след простыл. Кэролайн вдруг захотелось убежать домой, закрыть дверь на все замки, лечь на кровать и укрыться с головой одеялом – так она делала в детстве, когда чего-то очень сильно боялась. – Как поживает моя малышка Кэрол? – раздалось у неё над ухом. – Дядя Джек! – с облегчением выдохнула Кэролайн, увидев мистера Симпсона. – Прости, я задумалась и не услышала, как ты подошёл. Толстяк добродушно улыбнулся и сел на лавочку рядом с племянницей. – У тебя испуганный вид, – заметил он, протягивая девушке туфли. – Что-то произошло? – Нет, всё в порядке, – пропыхтела мисс Беннет, переобуваясь. – Скажи, ты не видел здесь девушку? Возможно, она встретилась тебе у входа в парк. – Девушку? – Джек удивлённо посмотрел на неё. – Нет, Кэрол, я никого не встречал. Какая девушка? Посмотри, в этом парке никого нет кроме нас и стаи голубей. – Ну да, никого... – пробормотала Кэролайн. – Ну что, идём? – она поднялась и протянула дяде руку. ...Мистер Симпсон и Кэролайн неспешно прогуливались по парку, при этом мисс Беннет крепко держала дядю под руку и постоянно оглядывалась – ей всё время казалось, что за ними кто-то следит. Пару раз она даже увидела, как кто-то прятался за дерево, как только она обернулась – впрочем, Кэрол не могла поклясться, что это не галлюцинации. – Да что с тобой такое? – не выдержал мистер Симпсон, когда она в очередной раз обернулась. – Ты просто сама не своя! Что случилось? – Ничего, – поспешила заверить его Кэролайн. – Лучше расскажи, как у тебя дела? Джек и Кэрол вышли из парка и теперь шли по тротуару в сторону дома мисс Беннет. Мистер Симпсон, будучи глуховатым на одно ухо, громогласно рассказывал племяннице о своих злоключениях, так что теперь вся улица знала о том, какой мистер Джонс, сосед Джека, негодяй, и сколько стоит починка крана в ванной. Мисс Беннет слушала его вполуха, изредка кивая. Сейчас её не волновали ни краны, ни злостные соседи. Её мысли были заняты девушкой из парка и мистером Харди. Да-да, эти двоё упорно не желали покидать её мысли. Странный стон, упавшая штукатурка, ряженая девица... Кэрол раз за разом прокручивала в голове события сегодняшнего дня, и какое-то внутреннее чутьё подсказывало ей, что всё это связано между собой, однако она не могла понять, как именно, и, самое главное, она не знала, что же будет дальше. В том, что у этой истории будет продолжение, она ни капельки не сомневалась. – И тут я говорю ему: Джонс, если твоя собака ещё раз забежит в мой сад, я... Эй, осторожнее! Они проходили мимо огромной лужи на асфальте, когда по ней на огромной скорости проехал какой-то молодой мужчина на мотоцикле, обдав их грязной водой. Ошеломлённая Кэрол, так и не узнавшая, что же дядя Джек сказал мистеру Джонсу, молча открывала и закрывала рот, потеряв от возмущения голос, а грязные струйки тем временем стекали у неё по лицу, по шее, затекали за шиворот... Мистер Симпсон пострадал меньше, однако и его оскорбило подобное отношение мотоциклистов к прохожим. Старик бесновался, потрясал кулаками, выкрикивал ругательства вслед их обидчику (хотя тот давно скрылся из виду). При этом его огромный живот колыхался, как желе, и вид у дяди Джека был скорее не угрожающий, а комичный. – Безобразие! Да что они себе позволяют! Да в прежние времена я бы затаскал его по судам! – мистер Симпсон разошёлся не на шутку и никак не мог успокоиться. Случайные прохожие недоумённо смотрели на двух грязнуль, одна из которых напоминала окаменевшую жену Лота, а второй явно заразился бешенством. – Дядя Джек, я знаю, кто это! – выпалила Кэролайн, обретя способность говорить. – Да? – мистер Симпсон разом успокоился и уставился на племянницу. Да, мисс Беннет знала, кто это. Нерадивый мотоциклист явно пренебрегал всеми правилами и плевал на собственную безопасность, поэтому ездил без шлема. Кэрол повернула голову в тот самый момент, когда он проезжал мимо них, поэтому ей удалось рассмотреть его лицо – лицо, которое она узнала бы из тысячи. Мерзавец, так подло поступивший с ними, был мистером Харди! – Я не знакома с ним лично, но... Хотя теперь уже знакома... – бессвязно залепетала она. – Короче, его зовут Кристофер Харди! Он сегодня приходил в нашу школу... Позвони директору Палмер, он наверняка знает, как его разыскать! Через полчаса мисс Беннет и мистер Симпсон сидели в полицейском участке и терпеливо ждали, когда же доставят «преступника». Несмотря на то, что Джек давно был на пенсии, у него остались связи, да и вообще, в их маленьком городишке, где все друг друга знали, мистер Симпсон пользовался всеобщим уважением поэтому ради него бывшие коллеги развили бурную деятельность. Вскоре адрес мистера Харди был найден, и несколько полицейских поехали к нему, чтобы доставить в участок. Кэрол смутно подозревала, что всё то, что сейчас происходит, не совсем законно, да и «преступление», совершённое Кристофером, не такое уж тяжкое, но обида и жажда мщения были сильнее, поэтому она гнала эти мысли прочь. Грязные потёки на её плаще высохли, и сейчас девушка напоминала огородное пугало. Ей удалось кое-как оттереть грязь с лица, однако её одежда выглядела так, словно её сняли с местного бездомного. В коридоре послышался шум и возмущённые голоса, дверь открылась, и вошли двое полицейских, которые вели под руки упирающегося мистера Харди. Мужчина явно не понимал, зачем его сюда притащили и в чём его обвиняют, поэтому сопротивлялся изо всех сил. – Да что происходит? – зло воскликнул Кристофер. – Кто-нибудь мне объяснит? – Это он? – поинтересовался у Кэролайн усатый полицейский, который сидел за столом. – Да, – кивнула мисс Беннет. – Именно этот человек нанёс ущерб мне и дяде Джеку. Услышав её голос, мистер Харди перестал сопротивляться и медленно повернулся. Пару секунд он неотрывно смотрел на Кэролайн, причём на его лице было выражение неподдельного удивления. – Снова вы... – медленно произнёс он. – Чёрт возьми, да что же это за день такой... – Присаживайтесь, – скомандовал Усатый, и мистер Харди тяжело опустился на старый, расшатанный стул. – Что тут происходит? – устало поинтересовался Кристофер. – Хоть кто-нибудь мне объяснит? – У тебя большие неприятности, сынок, – пробасил мистер Симпсон, а мисс Беннет закашлялась, чтобы не рассмеяться в голос: дядя Джек явно вообразил себя крутым полицейским из американского боевика. Вот только мистер Харди совсем не похож на отъявленного преступника. – Я понял это, как только увидел эту женщину, – угрюмо произнёс Кристофер и кивнул в сторону Кэрол. – Да неужели? – ядовито процедила мисс Беннет, скрещивая руки на груди. – И что же я такого вам сделала, что теперь ассоциируюсь у вас исключительно с неприятностями? Кажется, это вы обрызгали меня водой из лужи, а не я вас! Так что это мне следовало бы жаловаться! – И из-за этого меня притащили сюда? – мистер Харди недоверчиво смотрел на присутствующих. – То есть весь этот спектакль разыгрывается только потому, что я кого-то там обрызгал? Кэролайн вдруг в очередной раз за несколько минут подумала, что их самих за всё происходящее следует отдать под суд – до того нелепыми и противозаконными показались ей действия полицейских. – Хорошо, – торопливо продолжил Кристофер, – давайте я заплачу штраф, принесу извинения или что там ещё требуется, только отпустите меня. – Ну не знаю... – протянул Усатый. – Вы к тому же ездили без шлема, превышали скорость... – И что, теперь меня отправят за это на виселицу! – вскипел мистер Харди, вскакивая на ноги, при этом Кэрол невольно попятилась. – Поймите, я не могу оставаться здесь! Я опаздываю на самолёт! – Дядя Джек, может, отпустим его? – прошептала мисс Беннет на ухо мистеру Симпсону. Джек удивлённо посмотрел на племянницу. – Но ты же сама хотела наказать его... – недоумевающее пробормотал он. – Да, хотела, но теперь передумала... Дядя Джек, ну пожалуйста, сделай это ради меня. – Кэрол умоляюще смотрела на мистера Симпсона. Тот покачал головой, вздохнул, тяжело поднялся и подошёл к усатому полицейскому, чтобы что-то сказать ему. Тем временем у мистера Харди зазвонил телефон. – Алло? Да, Джеффри, я не забыл, просто у меня небольшие проблемы... Джеффри, старина, послушай, я прилечу послезавтра... Да, я опоздал на самолёт. Что? Джеффри, дай мне ещё один шанс! Джеффри! Похоже, собеседник Кристофера повесил трубку, так как тот отнял телефон от уха и невидящим взглядом уставился в незримую точку на стене. По его растерянному лицу Кэрол догадалась, что у мистера Харди неприятности, и виноваты в этом она и её дядя. Ей вдруг мучительно захотелось отмотать время назад – тогда бы она посидела в парке ещё пять минут, и у той злополучной лужи они оказались бы уже после того, как по ней проехал Кристофер. Но, увы, поворачивать время вспять он не умела. – Хорошо, мистер Харди, на первый раз мы вас прощаем, – произнёс Усатый полицейский. – Можете быть свободны. Но учтите – впредь вам придётся быть внимательнее. Кристофер непонимающе посмотрел на него, и Кэрол забеспокоилась: а понял ли он, что ему сказали? Как оказалось, понял. – Вы все здесь придурки, – медленно произнёс он. – А вы, – он посмотрел на мисс Беннет, – мстительная стерва. – С этими словами он поднялся и вышел. – Может, всё же задержать его? – предложил один из полицейских. На это Усатый лишь отрицательно покачал головой.

***

– Проводить тебя? – предложил мистер Симпсон. Когда они вышли из полицейского участка, уже стемнело, в небе зажглись звёзды. Кэролайн пару секунд полюбовалась звёздным небом, ёжась от ночной прохлады, накрывшей город. – Так тебя проводить? – повторил Джек. – Нет, дядюшка, – улыбнулась мисс Беннет. – Тут недалеко, не волнуйся. Ступай домой. – Ну что ж, тогда мне следует поторопиться – миссис Рид, вероятно, уже заждалась. – Мистер Симпсон мечтательно улыбнулся. – Оу... – только и смогла произнести Кэрол, вспомнив утренний разговор с Генри. О Боже, Генри! В этой суматохе она совсем про него забыла! Он же теперь наверняка волнуется! Странно, а почему за всё это время он так ей и не позвонил? – Пока, малышка, – пробасил Джек. – Пока, дядюшка, – мисс Беннет торопливо поцеловала мистера Симпсона на прощание и торопливо направилась в сторону дома, на ходу доставая из сумочки телефон и набирая номер Генри. – Алло? – послышался в трубке голос Пейджа (при этом девушке он показался каким-то недовольным). – Генри, не волнуйся, со мной всё хорошо, просто я задержалась... – зачастила Кэрол, однако Генри перебил её. – Детка, прости, я не могу сейчас разговаривать, – заявил он. – Я не дома. – Не дома? – мисс Беннет остановилась. – А где же ты? – В аэропорту, я улетаю в Лондон, в командировку. Прости, я не успел тебя предупредить, завтра позвоню, люблю тебя, – скороговоркой закончил Пейдж и отключился. Кэролайн растерянно смотрела на замолчавший телефон, не в силах поверить услышанному. Генри собирался в командировку, и даже не предупредил её. Почему? Ну почему?! А может, это незапланированная командировка, и он сам узнал он ней только сегодня? В любом случае, его не будет дома несколько дней, а хуже этого ничего и придумать нельзя. Кэрол уныло поплелась домой – торопиться теперь не имело смысла. Девушка брела по тротуару, скорбно опустив плечи и гадая, почему судьба-злодейка разлучает его с любимым, поэтому не сразу заметила мистера Харди, который стоял, прислонившись плечом к уличному фонарю, и курил. Увидев его, Кэрол вздрогнула и попятилась, однако было слишком поздно – Кристофер заметил её, и, бросив окурок в урну, направился к мисс Беннет. – Не боитесь в одиночестве гулять по ночам? – поинтересовался он. «Мне угрожают», пронеслось в голове у насмерть перепуганной Кэрол. – Нет, не боюсь, – пискнула она. – По вашему виду этого не скажешь, – заметил мистер Харди. – Ну и что всё это означало? Я про тот спектакль, разыгранный в полицейском участке. Вы таким образом решили мне отомстить за то, что я назвал вас старой девой? Да уж, если бы я знал, чем всё закончится, то не стал бы оттаскивать вас в сторону, когда потолок начал рушиться. – Вас никто не просил спасать меня, – надменно произнесла Кэрол. – Я уже жалею, что сделал это, – вздохнул Кристофер. – Вы хам и мужлан! – возмутилась Кэролайн. – А вы похожи на рассерженного енота, – заметил мистер Харди. – Енота? – растерялась мисс Беннет. Да, девушка знала, что была некрасива, однако, несмотря на невзрачную внешность, в глубине души считала себя трепетной ланью, но никак не енотом. – Да, у моего брата в детстве был ручной енот, и когда он злился, он был очень похож на вас. Вернее, это вы сейчас на него похожи, – пояснил мужчина. Девушка хотела было сказать наглецу что-нибудь обидное, однако, к собственному удивлению, рассмеялась. С енотом её ещё не сравнивали, и это её позабавило. Кристофер улыбнулся в ответ. – Ладно, – сказал он, – на самолёт я всё равно опоздал, так что спешить мне некуда. Идёмте, я провожу вас домой. – Меня? – удивилась Кэрол. – А вы видите здесь кого-то ещё? – мистер Харди осмотрелся по сторонам. – Вы читаете газеты? Опасно бродить ночью одной, в городе орудует маньяк. А я не допущу, чтобы женщина подвергалась опасности – пусть даже и такая, как вы. Мисс Беннет поджала губы, однако возражать не стало – всё же ей было действительно страшно идти одной. Она решительно пошла вперёд, Кристофер направился вслед за ней. Кэрол старалась идти быстро, однако мистер Харди не отставал ни на шаг – при этом он шагал неторопливо, вразвалочку, а мисс Беннет уже почти задыхалась. – У вас красивые туфли, – заметил Кристофер, – моя бабушка, упокой Господь её душу, носила такие же. Кэролайн обернулась и зло на него посмотрела. – Ладно, не обижайтесь, – примирительным тоном произнёс Харди. – Я шучу. Почему вы так предвзято ко мне относитесь? Вы же меня совсем не знаете. Мисс Беннет остановилась и посмотрела на него снизу вверх. – А вы не знаете меня, однако утром нахамили мне, – заметила она. – Хорошо, давайте заново познакомимся, – предложил мужчина. – Разрешите представиться, Кристофер Харди. – Он протянул руку для рукопожатия. – Мисс Беннет, очень приятно, – представилась Кэрол, отвечая на рукопожатие. – А имя у вас есть, мисс Беннет? – Да... Да, меня зовут Кэролайн, – ответила девушка после секундного замешательства. – Красивое имя, – одобрил Кристофер, отпуская её руку. – Спасибо, – смущённо поблагодарила мисс Беннет, и они зашагали дальше. – Вы давно в нашем городе, мистер Харди? – Две недели, – отозвался мужчина. – А раньше где жили? – В Чикаго. – О, так вы из Америки? – заинтересованно произнесла Кэролайн. – Да, но мне пришлось переехать сюда, – пробормотал Харди, и девушка почувствовала, что ему неприятно говорить на эту тему. – Директор Палмер сказал, что вы приходили договариваться насчёт вашей сестры, – поспешно произнесла мисс Беннет, чтобы загладить возникшую неловкость. – Как её зовут? – Джорджиана, – с улыбкой произнёс Кристофер, и его голос заметно потеплел. – Ей пятнадцать лет, это прекрасная девушка. Если вы с ней познакомитесь, она вам обязательно понравится. – Не сомневаюсь, – улыбнулась Кэролайн. Ей было любопытно, почему устройством в школу мисс Харди занимается её брат, а не родители, однако не решилась лезть не в своё дело, поэтому благоразумно промолчала. – Ну, вот мы и пришли. Спасибо, что проводили. – Не стоит благодарности. До свидания, мисс Беннет. Не дожидаясь ответных прощальных слов, Кристофер развернулся и пошёл прочь. Кэрол несколько секунд смотрела ему вслед, а затем направилась к подъезду. ...Войдя в свою квартиру, Кэролайн сразу ощутила чьё-то присутствие. Нет, в комнатах не горел свет, в гостиной не работал телевизор, в ванной из крана не лилась вода, но мисс Беннет знала – тут кто-то есть. Она чувствовала это. «В мой дом забрался грабитель», испуганно подумала она. Разумнее всего было бы по-тихому покинуть квартиру и вызвать полицию, однако Кэрол, на свой страх и риск, на ощупь начала пробираться в гостиную. Оказавшись в гостиной, мисс Беннет первым делом включила свет – никого. В комнате никого не было. Может, грабители затаились в другом месте? И точно – из спальни послышался шорох. «Кэрол, ты идиотка, надо уносить ноги», подумала девушка, и собралась было броситься наутёк, однако в этот момент она снова почувствовала лёгкий ветерок на своём лице – совсем как утром в школьном коридоре. «Кэролайн... Кэролайн...» прошелестел чей-то слабый голос у неё ад ухом. Как зачарованная, мисс Беннет направилась в спальню, толкнула дверь и вошла. Под потолком вспыхнул яркий свет (что было крайне удивительно, так как лампочка в люстре перегорела ещё вчера, и её так никто и не заменил). Посреди комнаты стояла девушка, одетая в странное платье – та самая, из парка. Кэрол почувствовала, как её сердце сжимает ледяная рука страха, ей хотелось развернуться и убежать, ей хотелось кричать от ужаса, однако её ноги словно приросли к полу, а голосовые связки будто парализовало, поэтому ничего не оставалось, как стоять и с ужасом смотреть на незваную гостью. Нет, не её наряд или внезапное появление внушали страх – Кэролайн приводило в ужас её лицо. Там, где у всех людей располагаются глаза, у незнакомки темнели две страшные прорехи, из которых по щекам стекала кровь. Однако, несмотря на это, мисс Беннет была уверена, что незнакомка её видит. – Кэролайн... – прошептала девушка. – Кэролайн... Она протянула руку в направлении мисс Беннет и сделала шаг вперёд. Кэрол судорожно всхлипнула и вдруг почувствовала, что снова может владеть собой. Дико закричав, она развернулась и побежала прочь, сшибая всё на своём пути, а вслед ей нёсся стон – ужасный, полный невыразимого страдания стон. Пулей выскочив на лестничную площадку, мисс Беннет заколотила в первую попавшуюся дверь, а когда та распахнулась, истерически воскликнула: – Помогите, прошу вас, там... Она не договорила, так как вдруг все звуки, все голоса исчезли, словно она в одну секунду оглохла, мир вокруг начал дико вращаться, и последнее, что девушка увидела, прежде чем погрузиться во тьму, был пол, стремительно приближающийся к её лицу.
12 Нравится 77 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (7)