ID работы: 4309963

Поцелуй ангела

Смешанная
R
Завершён
27
Размер:
38 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 10 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Следующие несколько дней Джон буквальным образом не находил себе места. Щемящая тоска сдавила душу и тело стальным панцирем, причиняя нестерпимые страдания. Раньше он и не подозревал, что душевная и физическая боль могут слиться воедино, работая в адском тандеме. Ощущение невосполнимой потери стало практически осязаемым. Ему казалось, что жизнь потеряла всякий смысл. Обеспокоенные коллеги тщетно пытались выяснить причину подавленного состояния доктора. Все их участливые расспросы разбивались о неприступную стену ледяного молчания. Вернувшись домой после очередной тяжёлой смены в больнице, Уотсон неподвижно застыл возле окна спальни, бездумно вглядываясь в панораму родного города, бережно укрытого тёмным саваном наступивших сумерек. Свет в окнах домов постепенно гас. Лондон погружался в безмятежный сон. - Шерлок, ты здесь? - негромко позвал Джон. - Пожалуйста, появись. Позволь мне увидеть тебя. Я виноват, прости. Мне так тебя не хватает... Он не мог видеть ангела, стоящего за его спиной, нежно обнимающего его за плечи и положившего голову ему на плечо, но ощущал его незримое присутствие всеми фибрами своей израненной души. - Побудь со мной, Шерлок, - попросил Джон, поудобнее укладываясь в постели и выключая ночник. - Останься, пока я не засну. Шерлок безропотно исполнил его просьбу: лёг рядом с любимым, прижавшись к тёплому человеческому телу, безмолвно убаюкивая, обещая покой и утешение. Уотсон медленно погрузился в сон... * * * Проснувшись от проникающего сквозь прозрачные занавески яркого солнечного света, он протёр глаза и торопливо взглянул на часы. Они показывали без двадцати восемь утра. Впервые за много месяцев доктор безмятежно проспал всю ночь. - Спасибо, Шерлок. Это произошло благодаря тебе, - умиротворённо улыбнулся он, вновь откидываясь на мягкие подушки. Но, уловив тревожный сигнал мозга, тотчас же снова подскочил, как ужаленный, поняв, что катастрофически опаздывает на работу. * * * - Джон, нам с тобой нужно серьёзно поговорить. Это очень важно, - безапелляционно заявила Мэри, застав Уотсона врасплох, когда он возвращался из столовой после обеденного перерыва. - Хорошо, пойдём ко мне в кабинет, - согласился Уотсон, гадая, что же на сей раз могло прийти ей в голову. - Я тебя слушаю, - напомнил он, когда они с максимальным удобством расположились напротив друг друга. Мэри опустила глаза, сцепив руки в замок. - От женщины обычно не ждут подобных предложений. В нашем обществе принято, чтобы инициатива такого рода исходила от мужчины... - Я тебя не понимаю, ты говоришь загадками. Изволь выражать свои мысли более доступным языком, - насторожился Джон, почувствовав, что в воздухе ощутимо запахло жареным. - Дело в том, что я не искушена в сердечных вопросах. То есть, не в медицинском смысле... Джон, я считаю, что мы с тобой должны пожениться. Нам необходимо быть вместе. Мы с тобой люди одного сорта. Оба занимаемся одной и той же профессией, у нас так много общего. Мы могли бы провести медовый месяц в Суссексе. Можешь не отвечать сейчас, я тебя не тороплю. Подумай над моим предложением, - на одном дыхании выпалила Мэри и затихла в ожидании ответа. - Я не знаю. Всё это столь неожиданно... - ошеломлённо пробормотал Джон, нервно пригладив волосы. - Скажи, что мне сделать? Быть может, опуститься перед тобой на колени? - В голосе женщины были отчётливо слышны умоляющие нотки. - Мы созданы друг для друга. Никто не будет любить тебя так, как я... * * * Вечером того же дня Уотсон нанёс визит Лестрейду. Доктору жизненно необходимо было хоть с кем-нибудь побеседовать. Хотя бы немного облегчить свои невыносимые душевные страдания. - Я не понимаю и не принимаю такого Бога, который позволил нам с Шерлоком встретиться, но не разрешает быть вместе... - Джон вложил в эту реплику всё своё отчаяние и негодование, бессильный протест против существующего положения вещей. - Шерлоку неведомо, что такое страх, боль, голод, - задумчиво произнёс Грег, с затаённой грустью глядя на своего собеседника. - Он слышит музыку восхода, чудное пение небесных существ, подобных ему самому. Но он готов от всего этого отказаться ради тебя. Его любовь настолько сильна, что он намерен расстаться со своей ангельской сущностью и стать одним из нас. Одно твоё слово - и он без малейшего колебания променяет вечность на бренность земного существования. Ты этого хочешь? Тогда скажи ему. - Откуда тебе всё это известно? - задал резонный вопрос Джон. - Потому что я сам поступил именно так, - горько усмехнулся Грегори. * * * В послеобеденный час буднего дня Лондонская библиотека не могла похвастаться изрядным количеством клиентов. Джон не спеша прогуливался среди книжных полок, не слишком умело изображая из себя заядлого книголюба. - Шерлок, нам надо поговорить, - исступлённо шептал он, с надеждой оглядываясь по сторонам, жадно стремясь уловить горячо любимый образ в каждой случайной тени, в каждом абрисе. - Пожалуйста, родной, перестань мучить меня. Я уже сам себя наказал. Господи, помоги мне... Уотсон резко обернулся. Шерлок стоял в двух шагах от него, улыбаясь с такой щемящей грустью и беспредельной нежностью, что на глаза доктора невольно навернулись непрошеные слёзы. - Ты такой красивый, - дрожащим голосом произнёс он, - и всегда будешь таким. Знаю, что ты задумал, но поверь, я не заслуживаю подобной жертвы, и поэтому не готов принять её как должное. Пусть всё останется как есть. Я принял решение жениться на Мэри. Мы с ней идеально подходим друг другу. - Но ведь ты не любишь её! - возразил Шерлок. - Не важно. Зато она меня любит. Я хочу, чтобы близкий человек чувствовал мою руку, когда я прикасаюсь к нему! - в сердцах бросил Уотсон. - Но ты ведь ощущал мои прикосновения... - слабо запротестовал ангел. - Это не одно и то же, - решительно перебил его Джон. - Ты и я из разных миров. Между нами нет и не может быть ничего общего. Наша встреча - не более, чем нелепая ошибка, неудачная шутка злодейки Судьбы. Я пришёл, чтобы попрощаться с тобой. Мы больше никогда не увидимся. Не пытайся искать встреч со мной - это бесполезно. Круто развернувшись, Уотсон опрометью бросился прочь из библиотеки, строго-настрого запретив себе оглядываться назад. * * * Стоя на крыше высотного здания Мэри-Экс, кудрявый ангел отрешённо смотрел вниз. С такой головокружительной высоты Лондон напоминал крошечный кукольный домик. Свет, то и дело вспыхивающий и гаснущий в окнах, напоминал огни святого Эльма. Он вспомнил слова Лестрейда: "Главное - настроиться, внутренне собраться, отринув сомнения прочь. И сделать шаг в разверзшуюся под тобой бездну, чётко осознавая, что путь обратно отрезан для тебя навсегда." - Я готов, - убеждал самого себя Шерлок. - Я абсолютно готов к этому. Моё решение полностью обдуманное и взвешенное. Перед его мысленным взором возник облик любимого человека; растрёпанные от прохладного ветра светлые волосы, озёра небесно голубых глаз, излучающих какой-то неземной свет, присущий только им одним. Свет, в лучах которого Шерлок мог бы купаться вечно, имей он такую возможность. Разве это недостаточно веский аргумент для совершения задуманного? До осуществления заветной мечты остался всего лишь шаг - один-единственный шаг в пустоту. И Шерлок сделал его, не колеблясь больше ни мгновения. Закрыв глаза и раскинув руки в стороны, словно крылья, от которых только что навеки отрёкся... * * * Связь с реальностью возвращалась очень медленно, проявляя себя вспышками острой боли во всём теле и резкими толчками в области солнечного сплетения. Затуманенное сознание слабо улавливало обрывки разговора: - Ни фига себе, сколько кровищи! По ходу, чуваку капец. Может, "скорую" вызвать? - Нахрена? Тут "труповозка" нужна. Трое парней утратили дар речи, когда распластанный на асфальте мужчина внезапно начал подавать признаки жизни: сначала неуверенно пошевелился, а потом резво вскочил на ноги, как молодой жеребец. Словно не рухнул только что с крыши одного из самых высоких зданий в Лондоне, а просто неудачно споткнулся на неровной дороге. - Блин... Если бы я верил в Бога, то сейчас непременно перекрестился бы... - ошарашенно пробормотал один из случайных зрителей, наблюдая за диковинным явлением с приоткрытым ртом. Шерлок подскочил к парням, пребывая вне себя от радости: - Ты меня видишь? И ты тоже? Вы все меня видите? - Ага, со зрением у нас всё окей,- нервно закурив, ответил высокий молодой человек в джинсовом костюме. Шерлок с таким выражением уставился на свои окровавленные руки, как будто держал в них по меньшей мере священный Грааль. - Это кровь! Она красная! - воскликнул он, сходя с ума от счастья. - А какого цвета были наркотики, которые ты принял? - язвительно хохотнул один из парней. - Не оставишь мне контактные данные своего наркодилера? Помахав им на прощание рукой, Холмс поспешил удалиться. Дело, ради которого он решился на столь отчаянный шаг, не терпело отлагательств. Он гулял по городу, негромко напевая себе под нос, подпрыгивая и пританцовывая в такт мелодии, наслаждаясь одной из опций своего нового тела - дыханием. Прохожие в ужасе шарахались от него в разные стороны, небезосновательно полагая, что из психиатрического диспансера сбежал недолеченный пациент. - Извините, Вы не могли бы подсказать мне, как пройти к больнице? - с безукоризненной вежливостью обратился Шерлок к пожилой азиатке. Та резко отпрянула, наградив его гневной тирадой на своём языке. К великому сожалению, (а может быть, и к счастью,) мужчина не понял ни единого слова. Вместе с ангельской сущностью он безвозвратно утратил свои лингвистические способности. После долгих поисков ему наконец-то улыбнулась удача: Холмс сумел отыскать больницу, в которой работал Джон. - Что Вам угодно, сэр? - осведомилась девушка, дежурящая на посту медсестры. - Одну минутку, - улыбнулся Шерлок, с трудом переводя дыхание. - Я ещё только учусь дышать, поэтому возникают некоторые сложности. Я ищу Джона Уотсона. - Вы его пациент? - Нет, просто он мне нужен. - Тогда позвоните ему, - безразлично пожала плечами медсестра. - А Вы разве не знаете, где он? - растерялся Холмс. - Нет, сэр, лично я понятия не имею, - сдержанно пожала плечами девушка. - Но у Вас же есть компьютер! - не унимался настырный и, судя по поведению, не совсем адекватный посетитель. - Все эти новомодные штуки... В этот момент он увидел проходящую по коридору Сару Сойер с кипой документов в руках. - Сара, постойте! - окликнул он её. - Скажите мне, пожалуйста: где Джон? В немом изумлении женщина застыла на месте, как вкопанная, задаваясь вполне резонным вопросом: откуда этому незнакомому мужчине, которого она видит впервые в жизни, известно её имя? * * * Сара терпеливо обрабатывала кровоточащие ссадины на лице Шерлока. Несмотря на своё плачевное состояние, пациент был довольно ловким и непослушным: постоянно дёргался и порывался сбежать. - Значит, Вы друг Джона? Сидите смирно. Как же Вас так угораздило? - укоризненно произнесла она, щедро сдобривая многочисленные раны антисептическими средствами. - Я упал, - лаконично сообщил Шерлок. - Это заметно, - добродушно усмехнулась Сара. - С поезда? - Я так люблю Джона. Помогите мне найти его... - отчаянно взмолился Холмс. - Он уехал в Суссекс, - доверительно сообщила она, сжалившись над потерпевшим. - У его дяди там коттедж... Стойте! Куда вы? Но странный человек уже умчался прочь. * * * Шерлок битый час голосовал на дороге, пытаясь поймать машину, но безуспешно. Когда рядом с ним притормозил чёрный автомобиль, его радости не было предела. Боковое стекло поползло вниз. Бывший ангел торопливо приблизился и тут же был сражён наповал болезненным ударом в нос. Из машины выскочили трое бритоголовых и татуированных парней и методично обшарили карманы потенциальной жертвы. Не найдя ни цента, мерзавцы злобно выругались и напоследок наградили Шерлока мощным ударом под дых, на несколько мгновений выбившим весь воздух из лёгких. После чего вновь забрались в автомобиль и поспешно скрылись с места преступления. * * * Прошло ещё два часа. На город опускались сумерки, дождь лил как из ведра. Холмс промок до нитки, но упорства ему было не занимать. По-прежнему надеясь на чудо, он продолжал голосовать, стоя на обочине дороги. Кроме боли во всём теле, Шерлок теперь ощущал ещё и жуткую усталость. А также чудовищный голод. Кроме того, ему было очень холодно. - "Интересно, сколько неприятных сюрпризов одновременно может преподнести человеческое тело? - пронеслась в его мозгу крамольная мысль. - И сумею ли я с непривычки выдержать их все?" - Майкрофт, ты здесь? - тихо позвал он своего лучшего друга, пытаясь связаться с ним посредством телепатии. Но ответом ему послужила гробовая тишина. - "Наверное, он считает меня предателем, - подумал Шерлок. - В какой-то мере он прав..." В конце концов Провидение сжалилось над ним: из кабины остановившегося грузовика высунулось мужское лицо: бородатое и добродушное. - Тебе куда, бедолага? - сочувственно осведомился водитель. - В Суссекс, - лелея хрупкую надежду, сообщил Шерлок. Мужчина покачал головой: - Вообще-то мне совсем не по пути. Ну да ладно - залезай, по дороге разберёмся. * * * Джон сидел за антикварным полированным столиком, который достался ему в наследство от дяди по материнской линии. Как, собственно, и весь этот особняк, в котором он сейчас находился. Облокотившись на спинку мягкого кресла, он позволил неизбывной печали беспрепятственно обволакивать его измученную душу холодным, колючим коконом. Оставив Мэри короткую записку, он малодушно сбежал, объяснив свой побег стандартными фразами типа "хочу побыть один," "мне нужно всё хорошенько обдумать..." И так далее, и тому подобное. Не нужно обладать способностью читать между строк, чтобы понять, что это конец отношений. Джон ни капли не жалел о принятом решении. Давно следовало порвать с ней. Мэри - замечательная женщина, она ещё обязательно встретит свою вторую половинку. А его сердце окончательно и бесповоротно принадлежит другому человеку. Хотя, правильнее было бы сказать не человеку... Доселе спокойно спавший на своей подстилке Редберд неожиданно вскочил и, подбежав к входной двери, принялся увлечённо царапать её когтями. - В чём дело, дружок? - нахмурился Уотсон, подходя к собаке. Распахнув дверь, он не поверил своим глазам и застыл на месте, не в силах вымолвить ни слова. Водопад противоречивых эмоций затопил каждую клеточку его существа. На пороге, обессиленно оперевшись о стену, стоял израненный и насквозь промокший Шерлок...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.