ID работы: 4311531

Чумной доктор

Джен
R
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 26 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста

Дело врачебного искусства заключается не в том, чтобы делать всякого человека здоровым, но в том, чтобы насколько возможно приблизиться к этой цели, потому что вполне возможно хорошо лечить и таких людей, которые уже не могут выздороветь. Аристотель

      Герарт неторопливо готовился к выходу из своего защищенного дома, сегодня нужно было навестить троих заболевших. И пусть никакой надежды для них нет, Герарту было на это наплевать. Его цель — сообщить семье больного о неминуемой смерти, выразить своё «искреннее» соболезнование и получить свои честно заработанные двадцать марок. И может быть, за хорошо сыгранную заботу он получит на несколько марок больше. Он считался лучшим врачевателем в своем городе. Остальные трое докторов представляли собой совсем глупых юнцов, недавно выпущенных из медицинских факультетов. Он относился к ним насмешливо-снисходительно, а те в свою очередь считали Герарта Керта своим наставником.       Наконец, он облачился в свой защитный костюм. Смотря в зеркало, он видел перед собой тёмную фигуру, одетую в длинный, от шеи до лодыжек, плащ, на ногах красовались высокие ботинки, на руки были надеты длинные перчатки. Ключевым элементом всего костюма была характерная маска, в виде длинного клюва. Помимо того, что маска «отпугивала» чуму своим устрашающим видом, она являлась значимым функциональным элементом. Кончик клюва Герарт наполнял ладаном и лекарственными травами, с очень сильным запахом: лавром, розмарином и розовыми лепестками, это делалось для защиты от болезнетворного смрада. Чтобы сам доктор не задохнулся от столь многочисленных ароматов, в клюве имелись два небольших вентиляционных отверстия. Глаза в маске были защищены специальными стёклами. Все детали костюма были сделаны из кожи. Завершала образ шляпа с полями и длинная трость, которая использовалась для избегания контакта с больными. Герарт остался доволен своим видом, казалось, этот костюм идеально дополнял его. Покрутив трость в руках и развернувшись на каблуках, он крикнул вглубь дома: — Тило! Сынок, я отправляюсь в город! — из комнаты выбежал маленький мальчик, со светлыми волнистыми волосами и голубыми глазами. Он был одет в светло-зеленые брюки и белую сорочку. — Хорошо, отец. — мальчик опустил руки вдоль тела, и выпрямил спину. — Ты помнишь мои наставления? — Помню, никому дверь не открывать, к окну не подходить, сидеть дома тихо.  Тило старался показать отцу, что он прилежно его слушает. — Всё верно, ты молодец. Я скоро вернусь! — Герарт вышел за дверь и перед ним предстал город, в котором царил чёрный мор. Небо было затянуто мрачными тучами, казалось, солнце не показывалось уже целый месяц. По безлюдным улицам прокатился звук мощного удара колокола. Начинался похоронный звон, он прозвучал трижды. Это означало одно: где-то в ближайшем приходе человек умирал от чумы, а те, кто слышал колокольный звон, молились за его душу. Редкие прохожие, лишь завидев чумного доктора, спешили уйти от него подальше: страх быть зараженным подавлял здравый рассудок.        Герарт Керт, лучший врачеватель этого городка, шагал по улице и размышлял, какая судьба ему уготована. Его единственной радостью стал сын, так похожий на свою умершую мать. Она ушла из этого мира слишком рано, и даже не успела увидеть их долгожданного ребенка. Хильда, его прекрасная жена, скончалась во время родов. Мужчина тяжело вздохнул: нелегко было одному воспитывать сына. Но он любыми способами старался обеспечить ему достойное будущее.        Перед взором Герарта предстал нужный дом: все ставни были плотно заперты. Он постучал набалдашником трости в дверь. Звук гулко прокатился по пустынному двору. Ему открыла пожилая женщина, под её усталыми глазами синели круги. — Слава Господу, Вы пришли! — она жестом пригласила его войти в дом. Обстановка наталкивала на мысль, что люди, живущие в этом доме никогда не испытывали нужды. Красивые картины в позолоченных рамах, расписные персидские ковры, хрустальные украшения — все это не имело ценности, когда на пороге стояла смерть. Герарт склонил голову в приветствии. — Добрый день, фрау Кампе. Где больной? — Он здесь, скорее! — женщина бросилась в одну из комнат и остановилась в изголовье кровати. На ней с закрытыми глазами лежал седой худощавый мужчина. Он беспокойно метался по кровати и бормотал что-то нечленораздельное. Доктор Керт остановился у кровати: — Бубонная опухоль образовалась? — Да, — мадам Кампе торопливо приподняла одеяло на больном, чтобы доктор увидел опухоль в паху. — Начала расти прошлой ночью. — Рост опухоли — самая болезненная стадия чумы, старайтесь не задевать ее. — Скажите, он будет жить? Он выздоровеет? — женщина нервно теребила в руках вышитый носовой платок. — Я ничего не могу Вам сказать, потому что не знаю. Надо признать, что мы бессильны перед этой болезнью. — Герарт Керт шумно вздохнул, — Иногда больные умирают в течение нескольких часов, иногда за несколько дней. Иногда они умирают тихо и без конвульсий, а иногда кричат от боли. Скажите, вы кормили его? — От еды он отказывается. Я пыталась попоить бульоном, но его слишком часто тошнит. — Всё-таки, больной обязательно должен есть, это придаст ему сил. Постарайтесь заставить его питаться каждые три часа, хорошо, если это будет мясной бульон или куриные яйца. Женщина подоткнула у больного одеяло и повернулась к доктору: — А что же делать с этим бубоном? — Делайте припарки из мёда или из уксуса, если этого нет, то подойдет черный хлеб. Если больной начнет сбрасывать припарку, привяжите ее. Если опухоль не прорвется, и весь гной из неё не вытечет, у него будет очень мало шансов на выздоровление. Можете дать ему противорвотное средство: сурьму в белом вине. И постарайтесь обеспечить ему тепло, хорошенько растопите камин и следите, чтобы он не сбрасывал одеяло. Это все, чем на данный момент я могу Вам помочь. Я сообщу о больном в приход, они отправят Вам в помощь сиделку. — они вышли из комнаты в прихожую. — А Вам, чтобы не заразиться, советую вдыхать пары настойки из можжевельника с уксусом и жевать чеснок. Если у больного появятся чумные пятна, то посылайте за пономарем, чтобы начинали звонить в колокол. После появления пятен, ему уже ничего не поможет. Я зайду к вам завтра, берегите себя, фрау Кампе. На улице раздался колокольный звон: два высоких удара, означали смерть женщины. — Это наказание нам, за наши грехи! — женщина пробормотала молитву, поблагодарила доктора и закрыла дверь. Герарт отправился дальше, вниз по улице, замечая столпившихся вокруг чего-то людей. Он быстрым шагом направился к ним. Разогнав зевак своей тростью, доктор увидел на земле маленького ребенка, всего покрытого чумными пятнами. Его маленькое тельце все еще вздымалось при дыхании. Рядом с ним на коленях стояла причитающая мать, увидев доктора, она схватила его за подол плаща: — Умоляю Вас! Спасите моего мальчика! — Его уже никто не спасет, — Герарт выдернул плащ из ее цепких рук, — Дожидайтесь повозку могильщиков. Он отвернулся, и зашагал дальше, не обращая внимания на плач женщины. Смерть стала для него обыденной спутницей, они шагали рука об руку. Его сердце ни разу не дрогнуло, когда он говорил родственникам умирающих слова о соболезновании. К уже мертвому мальчику подкатилась телега с могильщиками, женщина с воем обнимала маленькое тельце, но рослый мужчина выдрал его из рук матери и бросил к остальным трупам. Процессия двинулась дальше. Возница монотонно выкрикивал: «Выносите своих мертвых!» и звонил в колокольчик. До окраин города они не доезжали, там безымянные тела лежали у обочин дорог.       Герарт посетил еще двух больных. Одна женщина уже была покрыта чумными пятнами, что означало смерть в самое ближайшее время. Когда он направлялся домой, уже начинало смеркаться. Вдалеке снова раздался звон, возвещавший о гибели. Он постучал в дверь своего дома, ему открыл довольный Тило, он улыбался во весь рот.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.