ID работы: 4311531

Чумной доктор

Джен
R
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 26 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста

Смерти можно бояться или не бояться — придет она неизбежно. Иоганн Вольфганг фон Гете.

      В вязкой темноте глаза различили знакомый образ: крючковатый нос, поглощающие свет глаза, едкая ухмылка. Перед ним стоял Аварус. Увидеть что-либо еще вокруг, не представлялось возможным. — Как я уже говорил, прошлая наша встреча не была последней. Теперь ты в моей власти, и тебе придется выполнять мои небольшие просьбы. Не беспокойся, тебе и твоему сыну это будет только на пользу. Верь мне. Герарт не мог пошевелиться, его тело было словно скованно толстым слоем льда. Аварус провел длинным ногтем по губам доктора, и дар речи вернулся. — Но Вы ничего не говорили об этом! — выкрикнул испуганный Герарт и снова язык оказался тяжелым, словно пуд железа. — Это было сюрпризом, но ты ведь не думал, что так легко от меня отделаешься. — Аварус снисходительно похлопал доктора по плечу, — А теперь внимательно слушай и запоминай. Сегодня в твой дом придет незнакомый мужчина, прежде ты не встречал его в этом городе. Его пожилая матушка больна чумой. Какая жалость, а ведь она весьма умная и осторожная женщина! Ты пойдешь вместе с мужчиной к больной, осмотришь ее и скажешь, что никакой надежды нет, потому что все тело покрыто бубонами. Когда ты дотронешься до лба больной вот этим, она умрет. Аварус взял Герарта за руку и вложил в нее красный камень. Он был настолько хорошей огранки, что на ощупь напоминал перепелиное яйцо. — Это Голодный Рубин, очень полезный в хозяйстве предмет. После, ты должен попросить мужчину выйти, скажешь, что он может заразиться. Затем, ты возьмешь свои инструменты и отрежешь ей левый мизинец. Потом ты оторвешь кусок ткани от ее сорочки и завернешь палец. И старайся не касаться тела и отрезанного пальца руками, ты нужен мне живой. Не переживай, мужчина не заметит пропажи мизинца. Ты дашь ему свои наставления, какие даешь всем своим пациентам, и покинешь этот дом. Это все, что ты должен сделать, остальное я расскажу после. Аварус начал растворяться в темноте, его лицо постепенно поглощал мрак. Когда черты были уже еле различимы, он подмигнул доктору.       Герарт наконец выбрался из цепких лап ночного кошмара. Резко проснувшись, он судорожно пытался отдышаться. Влажная от пота простыня противно прилипала к телу, в руке он крепко сжимал горячий камень. Поднявшись с кровати, он раскрыл окно и запустил в комнату холодный воздух. Доктор пытался отдышаться и размышлял о произошедшем. То, что все будет так, как сказал ему Аварус, он даже не сомневался. Другой вопрос: что будет, если он не повинуется? Стараясь успокоиться и уснуть, он снова лег на кровать, но сон упорно не шел. Оставив бесполезные попытки, Герарт начал готовиться к новому дню.

***

      За завтраком Тило вел себя очень оживленно, то и дело он придумывал все новые и новые занятия. — А может быть ты научишь меня играть в кости? — Я думаю, тебе рано играть в такие игры, — Герарт покачал головой. — Тогда научи меня врачевать! — Глаза мальчишки загорелись. — Я хочу стать доктором, как ты! Я буду помогать людям, и никто никогда не будет болеть, все будут здоровы и счастливы. Обрадованный такой отличной идеей, Тило улыбался. На мгновение Герарту показалось, что волосы мальчика излучают свет. — Нет! — резко ответил отец, желание сына становиться доктором вызвало у него негодование. Отчасти, ему было стыдно, что в свое время, выбирая профессию, он руководствовался не моральными принципами и желанием помогать, а выгодой и престижным положением в обществе. — Это опасная и тяжелая работа. Мне кажется, для такого смышленого ребенка, как ты, найдутся занятия поинтереснее, — стараясь говорить мягче, объяснил Герарт. — Ну да, в мире столько всего интересного! — расстроившийся было мальчик, вновь улыбнулся. -Скорее бы кончилась эта чума! Мне не терпится сходить с тобой на рыбалку, как в прошлый раз. Помнишь? — Тило сделал вид, будто держит удочку. — Помню, мы с тобой еще обязательно порыбачим. Послышался резкий стук в дверь. Мальчик вздрогнул и вопросительно посмотрел на отца. — Тило, ступай в комнату и займись арифметикой. Я вернусь через несколько часов. Дождавшись, пока Тило поднимется в свою комнату, Герарт приоткрыл дверь. На пороге стоял мужчина тридцати лет. Его обрюзгшее лицо выражало испуг, щеки тряслись, словно желе. — Здравствуйте, прошу прощения за беспокойство. Могу я увидеть доктора Герарта Керта? — он нервно дергал пуговицу своего камзола. — Здравствуйте, доктор перед Вами. Чем я могу помочь? — Меня направили сюда из церковного прихода, Вы моя последняя надежда. Спохватившись, мужчина представился: — Меня зовут Франц Мюнценберг. Моя мать Зибилле Мюнценберг, и ей необходима Ваша помощь! Прошу Вас, пойдемте за мной. — Хорошо, но мне нужно взять все необходимое, потребуется несколько минут. Собирая свои инструменты и готовясь к выходу, Герарт не забыл положить Голодный Рубин в нагрудный карман плаща.       Мужчины шли по пустынной улице, над головами кружили вороны, они каркали отрывисто и хрипло, словно насмехаясь. Два могильщика переругивались и пытались погрузить в повозку тучное тело. Франц напряженно молчал, Герарт тоже не стремился к беседе: он обдумывал дальнейшие действия. «Какая разница? Она ведь все равно умрет, а я просто облегчу ее страдания с помощью этого камня. Но зачем Аварусу нужен ее палец? И зачем ему нужен я?». Вопросов было больше, чем ответов, и Герарт решил разобраться в этом позже. Наконец, они приблизились к дому. Видимо, Франц и его больная мать занимают здесь комнату, и приехали недавно. У двери стояли два чемодана, обстановка в комнате была угнетающей. Тяжелый спертый воздух и полутьма навалились на вошедших. На кровати лежала худощавая старуха, ее седые волосы сбились в колтун, глаза были прикрыты, крючковатые пальцы сжимали покрывало. Франц позвал мать, но она никак не реагировала на слова сына. — Давно она в таком состоянии? — спросил Герарт откидывая покрывало и сорочку, открывая взору крупные, размером с куриное яйцо, бубоны по всему телу. — С месяц. — ответил Франц пустым голосом. Герарт недоверчиво оглядел больную. Никогда еще заболевшие не проживали столь долго, это был первый случай в его практике. — Я посмотрю, что можно сделать. Но Вы ведь понимаете, что случай смертельный? — Никакой надежды нет?.. — Франц умоляюще смотрел на доктора. — К сожалению, нет. — Тогда… — мужчина судорожно сглотнул, — Вы можете облегчить ее страдания? — Я сделаю все, что в моих силах. А теперь, попрошу Вас выйти, при вскрытии бубонов есть вероятность, что Вы заразитесь. — Да, конечно… — Франц тихо вышел за дверь. После того, как дверь закрылась, Герарт не стал медлить. Он достал Голодный Рубин и поднес его ко лбу старухи. Неожиданно, ее глаза широко раскрылись и она осмысленным взглядом окинула доктора. Она зашипела и потянулась рукой к шее Герарта. Тот отшатнулся, но камень не убрал. — Аварус, мерзкий ублюдок! Он все-таки достал меня, а ты… — старуха не договорила и закашлялась, из ее рта потекла кровь, она пузырилась на губах и стекала на шею. Глаза закрылись, ее дух покинул тело. Облегченно вздохнув, Герарт положил камень обратно в нагрудный карман и достал свой скальпель. Прислушиваясь к происходящему за дверью, он осторожно отрезал мизинец на левой руке умершей. Стараясь не шуметь, он оторвал кусок сорочки и завернул туда палец, сверток же он положил в карман плаща. Вымыв руки и инструменты в стоящей на полу чаше, доктор вышел за дверь. Франц бросился к нему. — Она умерла. Примите мои соболезнования. — Ох… Скажите, она не мучилась больше? — глаза мужчины с болью смотрели на доктора. — Нет. Господь сразу принял ее душу. — ответил Герарт. «Но Господь ли? Кажется мне, что ее душа отнюдь не на небесах».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.