Привет, меня зовут Септимус Поттер

NC-17
В процессе
150
Размер:
планируется Макси, написано 142 страницы, 66 722 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
150 Нравится 56 Отзывы 94 В сборник

Часть 16. Ни о чём

Настройки
Примечания:
      Септимус лежал с закрытыми глазами и наслаждался прелестью жизни. Наконец-то наступил вечер, и профессор зельеварения как обещал, обильно смазывал ему больной зад. Вязкая мазь ложилась на разгорячённую кожу и приятно охлаждала. От удовольствия Поттер чуть не замурлыкал. — Я закончил. Одевайся и иди в кровать. — Зельевар напоследок шлёпнул две половинки и поднялся на ноги. — Но ещё только восемь. — Возмутился ребёнок и бросил недовольный взгляд. — А последнее зачем было делать? — Чтобы не расслаблялся. — Зануда. — Мальчик встал и натянул шорты. — И почему я согласился стать опекуном этого безобразия. Ладно… — Северус бросил взгляд на шахматную доску. «Может пришло время наконец предложить? После побега он как-то стал вести себя мягче. А сегодня я наконец увидел, что он может быть ребёнком. Решено». — Поттер, нет, Септимус, не хочешь сыграть? — Вы предлагаете сыграть? И во что? «Угадай какое зелье я сегодня готовил»? Или «Я — название, а ты — описание рецепта»? — Очень остроумно. Я хотел предложить волшебные шахматы, но похоже стоит лучше предложить тебе постоять в углу полчаса для профилактики. — Да ну. Врёте. У вас есть набор волшебных шахмат? Зачем он вам? Играете один когда скучно? — К твоему сведению есть. — Он достал доску и помахал ею. — Я играл с Драко, когда он был моложе. — А теперь? — А теперь это сборник пыли. — Мужчина убрал коробку на место. «Похоже не судьба. Наверное, мы оба ещё не готовы».       Септимус увидел, что Мастер зелий убрал игру и сник. Он так давно ни с кем не играл. И до начала учебного года вряд ли удастся сыграть вновь. «Вот же идиот. Такую возможность упустил. Мог бы улучшить отношения с ним. Может всё же попросить? Хотя бы одну партию. Была не была. Хуже, чем больной зад уже не будет». — Эм. Профессор, а может мы могли бы сыграть хотя бы одну партию? — Неуверенно произнёс младший волшебник. Рука Снейпа замерла. Он обернулся и посмотрел на последнего. — Нет? Извините, не хотел оскорбить. Простите. — Не извиняйтесь. Я думал тебе это неинтересно. — Гроза Подземелий вытащил доску и принёс её на кофейный столик. Мальчик вмиг оживился. Его лицо засияло и в глазах скользнули огоньки озорства. — Чёрными или белыми? — А можно чёрными? — Конечно. — Ух-ты. Здоровские.       Поттер залюбовался фигурами. Они были на редкость изумительны, таких он точно не видел, ни в какое сравнение с теми, что были в гостиных.       Как только фигуры оказались на местах, началась игра. И первую же партию мальчик продул всухую. Он расстроился, но Мастер зелий разрешил ему отыграться. Но Поттер всё равно продул. — М-да, победил в бою, но проиграл партию. — Задумчиво изрёк мужчина, проводя по нижней губе. — В каком бою? — Не понял младший волшебник. — Неважно. — Важно! — Поттер! — Хочу знать. — Хорошо-хорошо. Может какао? — Дождавшись ответного кивка, он поднялся на ноги и поманил на кухню. — Я отвечу на ваши вопросы, а вы на мои, хорошо, мистер Поттер? — Угу. — Ответил ребёнок, усаживаясь на стул и не спуская глаз с мужчины. — Отлично. Минутку. — Северус отвлёкся, чтобы приготовить всё необходимое, и после продолжил. — Так как ты затеял этот разговор, то начнём с твоих же вопросов. Касательно первого. Я говорил о том происшествии с пожирателями. — Услышав про беглецов из Азкабана, Септимус опустил глаза. Ему не очень хотелось вспоминать тот инцидент. — Ты всех победил. В одиночку. Тогда ты действовал быстро и не совсем задумывался о последствиях. Да, я знаю, что кое-кто был не в себе, но что-то мне подсказывает, что часть тебя всё ещё была в сознании. — С чего это вы взяли? — Ранее ты сказал, что плохо контролируешь тёмную сущность, так вот потеряй ты полностью контроль, уверен, что обратился бы в ту форму. — Ого. Я даже не думал об этом. — Знаю. — Зельевар посмотрел на мальчика и снова заговорил. — Тогда ты победил, без плана, без намёка на идею. Но сейчас в стратегической игре ты проиграл. Дважды. Сам по себе напрашивается вывод, что стратег ты никакой. — Стратег, стратег. Мне одиннадцать всего. — Мистер Уизли выиграл партию в твоём возрасте, когда вы проникли на третий этаж на первом курсе. — Строго заметил черноволосый волшебник, доставая кружки и не забывая помешивать коричневатое варево. — Хотя ты почти год скрывал личность, значит, задатки всё же имеются. — Давайте, вы ещё все мои свершения вспомните. — А почему бы и нет?! Хотя меня больше волнует другое. — И что же? — Кто из вас троих украл у меня шкуру бумсланга и рог двурога? — Северус поставил чашки на стол и наклонил своё лицо, так что носы волшебников почти соприкоснулись. Септимус опасливо отвёл глаза и рой мыслей зажужжал у него в голове. «Смотрит так словно это я сделал. Да только не я это был. Это же слишком очевидно». — И то верно. Первым в подозрение попадаешь ты. — А? Что опять? Третий раз на этом попадаюсь. С вами нельзя держать открытым разум, вы постоянно туда залезаете. — Так кто ингредиенты украл? — спросил Северус, игнорируя ворчание ребёнка. — Не скажу. — Даже так? — Он открыл верхний ящик комода и достал деревянную лопатку. Чтобы усилить эффект, он похлопал её в ладони. — Вы-вы этого не сде-сделае-ете. Вы уже наказали меня сегодня. — Во-первых, я наказал тебя днём, а сейчас вечер. Во-вторых, часть жжения я также снял. Так что мне мешает подогреть тебя снова? — Септимус поёрзал на месте и, дождавшись момента, когда взрослый отвлёкся, попытался выскользнуть из кухни. — Куда ты направился? — Часики тикают, профессор. Мне пора в кроватку. — Стоять! Ещё только половина. У вас ещё есть время ответить на мой вопрос. — Хорошо, я скажу, но при условии. — Ещё условия мне ставишь! — Фыркнул мужчина, но все же смягчился и ответил. — Говори. Я слушаю. — Обещайте, что никто не пострадает. — Извините, но подобного обещать не могу. В мои планы входит покарать вас за эту идиотскую выходку, иначе бы я и не интересовался этим. Я могу лишь обещать, что буду несколько мягче по отношению к вам, так как вы сейчас ребёнок. — Вы считаете меня ребёнком? Думаете я не смогу в полной мере ответить за свои действия? ВЫ СЧИТАЕТЕ… — ТИХО! — Рявкнул Гроза Подземелий. — Я ничего не считаю, а опираюсь на действительность. Вы одиннадцатилетний волшебник с воспоминаниями шестнадцатилетнего, а ваши друзья — волшебники уже достигшие совершеннолетия. — МНЕ. НЕ. НУЖНА. ВАША. ЖАЛОСТЬ!       Мужчина хотел было снова рявкнуть, но остановился в самый последний момент. Он приподнялся, отвернулся, чтобы помешать какао и разлить по чашечкам. Поставив перед подопечным напиток, Снейп сел напротив и отпил из своей кружки. Слизеринец сложил руки крест-накрест на груди и отвёл глаза. Он кипел. И очень сильно. — Это была Гермиона. — Едва слышно произнёс мальчик через пару минут. — Мисс Грейнджер? Хотя это хороший вариант. Её бы я подозревал в самую последнюю очередь. Полагаю, что вы служили приманкой и отвлекали моё внимание. — Септимус кивнул. — В таком случае всё становится на свои места. — Вы нас накажете? Выпорете как меня сегодня? — Я пока думаю над этим. Кстати, Септимус раз на лето ты свободен, то, может, мне стоит записать тебя на курсы по игре на скрипке. — Перевёл тему зельевар. — Можно. Эм, профессор, а можно мне посетить несколько мест? — Просто Северус. Я же теперь твой опекун. Так куда ты хочешь отправиться? — С-с-Северус, — заикаясь, произнёс ребёнок прежде, чем заговорить более твердо, — Северус, я хотел бы посетить дом на Тисовой улице. — Тисовая 16? Если я верно помню это было указано в твоих документах как место жительства. И что тебе там нужно? Тот дом не такой уж и жилой, я посещал его, когда пытался узнать про твои шрамы и прочие раны, не удивляйся. — Я и не удивлён. Точнее, я удивлён, что заговорили об этом только сейчас. — Зельевар поднял левую бровь в удивлении. — В том доме остались некоторые артефакты, я бы хотел забрать их. Думаю, будет проще если я покажу один из них.       Слизеринец встал и ушёл в комнату, к себе в комнату. Через пару мгновений он вернулся, и его руки держали небольшое зеркальце. Ребёнок протянул мужчине зеркало. Тот взял и осмотрел его, не понимая. — Ликорис. — Ликорис. — Повторил Снейп и зеркало перестало отражать его лицо и показало что-то другое. — Это же, это же… — Прихожая того дома. — Но как? Что ещё оно показывает? — Ничего больше. — Как? — Оно связано только с зеркалом, что висит в прихожей того дома и показывает только её. — Связано. А понял. У Ордена есть похожие предметы. — Да? — Да. Специально зачарованные Альбусом зеркала. Они отражают говорящих, наподобие магловских телефонов. — В таком случае я использовал нечто похоже только оно работает только в одном направлении. То есть я могу видеть только то, что происходит в том доме. — Ясно. Постой-ка, это значит… — Да. Я знаю. В тот день, в лазарете я видел вас в зеркале. Ну, когда вы посещали мой дом. — То есть все это время ты знал, что я был у тебя в доме? — Угу. Я думал вы с профессором Дамблдором будете задавать вопросы, но вы просто проигнорировали этот факт. — Вообще-то мы не игнорировали сей факт. Альбус боялся потерять твоё доверие и поэтому попросил не поднимать эту тему. Не бойся он потерять его, мы бы допрашивали вас с сывороткой правды. Нет, так следовало поступить, тогда бы всё это не затянулось и не вылилось бы в такой ком. — Уже поздно об этом говорить. Да и я не уверен, что вы бы успели применить сыворотку правды. — Это ещё почему? Не говори. Ты планировал побег ещё тогда? — Нет. Я всегда готов был к побегу. Я хоч… хотел расстаться с прошлым и не дать замарать своё прошлое имя. Гарри Поттер должен был быть надеждой всего мира и дарить надежду на победу. А как он будет дарить надежду, когда сам погряз во мраке, безумии и собственном отчаянии. — Замарать… — Профессор, а о чём вы говорили с Алисой? — Спросил внезапно слизеринец, пытаясь отлечь мужчину от глубоких мыслей. — Ну тогда в лазарете. — О чём? Мы разве говорили? Насколько я помню она нагрубила мне в первую встречу. — И ещё что-то спросила. — Извините, но я не помню. — Да вы издеваетесь?! Ну что-то про образ. — Какой образ, ничего не понимаю. — А-а-а, ну вас. Я — спать. — Давно пора. — Септимус показал язык и убежал.       Зельевар лишь устало покачал головой.
Примечания:
150 Нравится 56 Отзывы 94 В сборник
Отзывы (5)