ID работы: 4320936

Старый друг - новый враг

Джен
PG-13
Завершён
33
автор
Uniors соавтор
Размер:
135 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 88 Отзывы 13 В сборник Скачать

Прибытие - 15

Настройки текста
      Шел последний, третий, день плавания. Солнце уже уходило за горизонт, и его последние лучи еле освещали водную гладь, создавая ярко-красные блики. Ник дремал под крышей катера, а Джо сидел за рулем и напевал какую-то песню. Но тут волк резко замолчал, приподнял свои солнечные очки и всмотрелся в даль. На горизонте показался своеобразный прибрежный, охранный пункт и загораживавшие дальнейший путь огромные ворота. Джо пришлось сбавить скорость, и вот катер спокойно остановился перед пунктом и воротами. Тут же на борт запрыгнула гиена, одетая во все черное и позвала хозяина судна. Джо быстро подбежал к гиене и поприветствовал ее. Но она никак не ответила, а сразу же проговорила: -Вы въезжаете на территорию города Дикленда, которая в данный момент находится под охраной и на которую не допускаются посторонние лица. Предоставьте ваши документы. -Я, Джонатан О'Брайан, являюсь личным водителем Теодора Клыковски,- ответил волк, вытащив из своего кармана и передав удостоверение охраннику.       Гиена поглядела немного на документ, покачала головой и, приподняв ее, спросила: -А кто такой этот Теодор Клыковски? -Он бизнесзверь...,- спокойно ответил Джо. -Бизнесзверь значит... И где же он? -Мистер Клыковски сейчас дремлет. -Так разбудите его!,- грубо приказала гиена. -Но, сэр... -Мне нужно его удостоверение личности! -Сэр,- Джо был все так же спокоен.- Он очень устал и я не могу... -Здравствуйте!,- проговорил Ник, выйдя на палубу катера. -Вы мистер Клыковски?,- спросила гиена у лиса. -Кто же, если не я?,- ответил он, поглаживая свои накладные усики.       Ник был полностью расслабленным и отлично вживался в роль. Все-таки он был бывшим аферистом и отлично умел разговаривать с другими животными. -Ваши документы,- попросил охранник у Ника.       Лис достал удостоверение из внутреннего кармана своей куртки и с улыбкой передал его гиене. Она начала изучать карточку вдоль и поперек. Прошла уже минута, а гиена все рассматривала поддельное удостоверение Ника, при этом не говоря ни слова. Но тут охранник наконец-таки оторвал взгляд от документа и начал дальше расспрашивать лиса: -Из Зу-Йорка значит... -Так точно,- отвечал Ник. -Какова цель вашего приезда?       Лис не ответил сразу, боясь ляпнуть чего-то лишнего. -Какова цель... Вашего... Приезда!?,- повторила гиена, почти перейдя на крик.       Тут то Ник и потерял свою уверенность. Но вспомнив слова Буйволсона, который все говорил: "Хватит шутить, Уайлд! Будешь острить - не выживешь!", Ник собрал все свои мысли воедино и четко ответил: -Я еду в Дикленд по очень важному делу. -И какому же?,- спросила гиена. -Очень секретному. Меня просили никому не говорить об этом. -Как жаль... Ведь если вы не скажите, я не позволю вам плыть дальше по реке,- с ухмылкой произнес охранник.       Ник решил рискнуть и обмануть гиену, сказав правду насчет его миссии: -Мне нужно встретиться с мистером Редфуром, обсудить с ним кое-какие дела. -С Редфуром?,- переспросила гиена. -Да... Именно с ним... Он лично пригласил меня к нему...       Гиена молчала и пристально глядела на Ника, у которого уже не было улыбки на лице. А сердце лиса билось с такой силой, что, казалось, оно вылетит из его груди.       Но охранник протянул удостоверение обратно Нику и, улыбнувшись, проговорил: -Добро пожаловать в Дикленд, мистер Клыковски!       Ник трясущейся рукой взял карточку и быстро сунул ее обратно в карман. "Неужели получилось?",- подумал лис. Гиена, развернувшись, спрыгнула с катера на пирс, свистнула и помахала руками другой гиене, сидящей в охранном пункте. Массивные ворота тут же начали отворяться. Ник повернулся к Джо, который все это время стоял в стороне и наблюдал за разговором лиса и гиены. Ник подмигнул волку и отправился в кабину катера, а Джо, улыбнувшись в ответ, встал за руль и направил катер дальше вниз по реке.       Уже стемнело. На небе появилась белоснежная сфера, которая освещала путь катеру. Проплыв еще совсем немного, Ник и Джо увидели, как на темном горизонте начали появляться силуэты многочисленных зданий, и виднелись огни вечернего города. Дикленд был морским городом, и поэтому его почти полностью омывала вода.       Вот катер уже причалил к пирсу, и Ник собирался сходить с борта, как его приостановил Джо: -Ник!... Эм, вернее... Тео! Ты чуть чемодан свой не забыл!       И волк передал его лису. -Ну, удачи тебе!,- сказал на последок Джо.       Ник поблагодарил его и ступил на пирс.       Катер уплыл, а лис спустился с пирса на саму пристань. Он огляделся и, снова вспомнив слова Буйволсона, подумал: "Да уж, и вправду жутковато". Вокруг почти никого не было. Все здания, стоящие неподалеку, были полуразрушенными. На улице было грязно, а пристань почти не освещалась. Ник осмотрелся в поисках отеля, про который говорил Буйволсон. Но среди этих зданий, ни одно из них не походило на отель. "Ну и где же он?",- спросил сам себя Ник. И еще сильнее приглядевшись, он увидел вывеску "Отель мистера Боберсена". "А вот, кажется, и он",- сказал про себя Ник и двинулся к отелю.       Здание, на котором висела вывеска, было небольшим, ветхим, и казалось, что оно даже немного покосилось. Зайдя в отель, Ник удивился: "Хм, не так уж и плохо". Действительно, фойе не соответствовало внешнему виду отеля, оно было, не сказать что роскошным, но и не являлось грязной дырой. Ник подошел к ресепшену и увидел, как за ним храпит какой-то бобер. Это был мистер Боберсен. Ник обратился к спящему администратору: -Извините, сэр, могу ли я снять у вас номер?       Бобер тут же проснулся и сделал вид, что ничего такого не делал. Он увидел Ника, улыбнулся и проговорил: -Ох, вы уж извините, что я уснул на рабочем месте. Просто у нас редко кто заселяется ночью. Да и вообще мало кто здесь в последнее время останавливается. Конечно, я дам вам номер. Как вас зовут? -Клыковски... Теодор Клыковски,- ответил Ник.       Боберсен передал лису ключи и сказал: -Вот ваши ключи от номера. Он находится на втором этаже. Добро пожаловать, мистер Клыковски!       И не дожидаясь ответа, бобер снова уснул. Ник поднялся на второй этаж и зашел в свой номер. В комнате было довольно уютненько. Здесь были и холодильник со столом и стульями, и телевизор, и кровать с туалетом, все что было нужно. Только вот вид из окна оставлял желать лучшего. Все-таки смотреть на грязные причал и доки Дикленда было не очень то и в радость. Ник швырнул чемодан на кровать, а сам пошел в уборную. Вернувшись, он стал открывать чемодан. Только он отвел защелки чемодана вверх, как из него кто-то выпрыгнул. Ник, испугавшись, рухнул на пол, отполз к стене и прислонился к ней, часто дыша. -Оох! Наконец-то! Вся спина уже затекла!,- послышался женский голос. -Ты кто!?,- прокричал лис.       Из-за кровати сначала появились кроличьи уши, а потом и все тело крольчихи. Ее шерсть была ослепительно белого цвета. -Джуди!? Это ты!?,- удивленно спросил Ник. -Теперь я не Джуди... А мисс Элизабет Ушкинс,- с улыбкой торжественно произнесла Джуд.       Ник был все еще в шоке от происходящего. Но встав с пола, лис начал высказывать Джуди все, что он думает: -Джуди! Что ты тут делаешь? Как... Но... Как...?,- Ник сделал глубокий вдох и, успокоив себя, спросил: -Морковка, что ты тут делаешь? -Выполняю задание вместе с тобой. -Но ты же не должна тут быть! Ты же обещала!... -Ну, Ник. Ты и правда подумал, что Буйволсон отправит тебя сюда одного? -Так шеф знал все с самого начала и ничего не говорил... И ты... Ты только делала вид, что смирилась, что не поедешь со мной...       Джуди с улыбкой кивнула головой. А Ник продолжил: -Но как ты оказалась в моем чемодане? Мы же с тобой попрощались, и я уехал, а ты осталась... -Эх... Глупый ты лис!... Как только ты отъехал от участка, я сразу же перекрасила свою шерстку, побежала на парковку и поехала за тобой. Пока ты объезжал пол Зверополиса, я уже была на катере, где запряталась в таком же чемодане, который я дала тебе в участке. А Джо дал меня тебе и... Вот я здесь.       Ник в ярости сжал кулаки, оскалился и начал подходить к Джуди, говоря злобным голосом: -Я же просил тебя не ехать со мной!       Крольчиха немного перепугалась, но не двинулась с места. Ник был уже совсем близко: -А ты!... Ты!...       Крольчиха зажмурила глаза и отвернулась. Но тут Ник улыбнулся и погладил Джуди по голове: -Хитрая зайка... Опять ты меня обхитрила... Тебе не следует больше проводить время с лисами, ты становишься слишком скользкой и подлой из-за них. -А тебе не стоит проводить время с кроликами, от них ты глупеешь,- нежно убирая лапу Ника со своей головы, проговорила крольчиха.       Они оба рассмеялись. -Ну ты даешь, Морковка! Ты самый крутой напарник в мире!,- сказал Ник. -Ты тоже. Чтобы я без тебя делала!,- ответила Джуди. -Но есть один вопрос... -Какой? -Как мы будем спать на этой кровати? Она же одноместная! -Ну как, как? Вдвоем! -Ну хорошо...,- протянул Ник.       Было уже поздно. Нужно было набираться сил для первого дня расследования. Так что Ник и Джуди легли на кровать. -Спокойной ночи...,- пожелал Ник Джуди. -Спокойной...,- ответила крольчиха и закрыла глаза. -Эм... Лизи. Не так близко...       Джуди хихикнула и, отодвинувшись, тихо сказала: -Упс... Прости...       И через мгновение они оба заснули...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.