Глава 4. Как Гарри и Дадли выгнали из школы.
28 апреля 2016 г., 20:28
Сидя на переднем сиденье такси, Петунья смотрела в зеркало заднего вида на своих подросших детей. Недавно отпраздновавший шестилетие (зоопарк, аттракционы, по три порции мороженого на брата) Гарри о чем-то глубоко задумался, глядя на мелькающие деревья за окном. Дадли тоже вел себя изумительно. Разумеется, для Дадли. Он без звука позволил натянуть на себя нелюбимый свитер, не пытался открыть окно, не нажимал незнакомые кнопки, не пинал ногами спинку водительского сиденья и всего один раз ткнул локтем Гарри. Получил ответный тычок и затих. Но с лица его не сходило восторженно-предвкушающее выражение. И Петунья снова подумала, что это была хорошая идея – брать в клинику обоих мальчиков.
«Какие же всё-таки они разные», - думала она. Взять хотя бы вот эту поездку к доктору Крафту. Для Гарри это была рутинная обязанность, скорее неприятная, которую надо побыстрее выполнить, чтобы от него отвязались до следующего раза. Миссис Дурсль подозревала, что единственным светлым пятном для Гарри в этих бесконечных скучных вопросах, процедурах и осмотрах было присутствие рядом брата. А Дадлик общением с докторами наслаждался. Ему вообще нравилось быть в центре внимания и всеми руководить, истинный сын Вернона. Петунья смотрела на Дадли и пыталась понять, откуда ей так знакомо это особенное восторженное выражение на личике сына. И вспомнила. Так она себя чувствовала, когда, крепко держа Лили за руку, проходила на Диагон-аллею. Предвкушение чуда, ага. Посещение детской психиатрической клиники.
Доктор Крафт как всегда был на высоте. Когда крупный розовощёкий малец, оттеснив маму и брата, первым ввалился в его кабинет, гордо прошествовал к креслу для снятия энцефалограмм и громко и безапелляционно заявил:
- Здравствуйте, доктор Крафт! Я и мой брат явились на осмотр. И сегодня моя очередь быть первым! - доктор только усмехнулся:
- Конечно, молодой человек. Сегодня ваша очередь быть первым, ведь в прошлый раз первым был ваш брат. Гарри, я ничего не путаю?
Гарри молча кивнул, соглашаясь, и устроился на жестком стуле напротив, наблюдая, как медсестра опутывает проводами голову довольного Дадлика. А потом будет еще капсула для магнито-резонансной томографии! Вот оно, счастье! Дадли был готов променять десять зоопарков на одну поездку к доктору Крафту.
- Пойдемте, миссис Дурсль, это надолго, мы с вами успеем выпить по чашечке чая, если вы, конечно, не хотите присутствовать?
Миссис Дурсль не хотела. Она уже достаточно налюбовалась, как ее сыновья уезжают по длинной трубе в капсулу для МРТ. Гарри - совершенно равнодушно, Дадли – с горящими от восторга глазами. Самым трудным было уговорить его не вертеться. В первый раз, правда, дело по малолетству не обошлось без слёз, но теперь пацаны чувствовали себя в клинике как у себя дома. Или в парке развлечений.
- Ну вот и всё, на сегодня наша встреча закончена, мне как всегда было очень интересно побеседовать с тобой, Гарри, - доктор ободряюще улыбнулся Гарри, и Гарри улыбнулся доктору, бережно прижимая к груди только что подаренный ему анатомический атлас с латинскими названиями.
- Спасибо, доктор Крафт, я обязательно прочитаю про гетерогенные заболевания костной ткани. Это очень интересно, правда.
- Что ж, может быть в будущем мы станем коллегами, мистер Гарри Поттер.
- Спасибо!
- Иди, поиграй с Дадли, пока мы поговорим с доктором Крафтом, - миссис Дурсль поправила на Гарри рубашку и поцеловала прямо в плохо заживший шрам, по-прежнему уродовавший лоб мальчика. – Только никуда без меня не уходите, слышишь?
Гарри кивнул и быстро выскочил за дверь, где его ждал изнывающий от нетерпения братец.
- Ну как? – каждый раз, задавая этот вопрос, Петунья волновалась так же сильно как в свой самый первый визит, когда она переступила порог этого кабинета с орущим младенцем на руках.
Доктор Крафт быстро просматривал лежащие перед ним результаты.
- Изумительный молодой человек. Никаких отклонений и тревожащих признаков, разве что у Гарри слишком развито абстрактное мышление для такого юного возраста. Но в этом нет никакой патологии. Мальчик контактен, не напряжен, все рефлексы и показатели в норме, богатый словарный запас, замечательно прошел все тесты, и я с удовольствием констатирую, что Гарри Поттер психически полностью здоров и готов к поступлению в начальную школу. Пожалуй, даже с избытком готов, по итогам беседы я начинаю беспокоиться за школьных учителей, - улыбнулся доктор. – У Дадли тоже превосходные результаты. Вы вырастили замечательных сыновей, миссис Дурсль, я от души желаю им успеха и новых достижений. Следующий визит назначаю вам через год. Но если что-то покажется вам странным или просто встревожит вас – немедленно ко мне.
- Непременно. Спасибо, доктор, - Петунья пожала руку доктору и поспешила к мальчикам, пока эта парочка не разнесла всю клинику на атомы.
Предсказание доктора Крафта сбылось с ошеломляющей скоростью.
Мистера и миссис Дурсль вызвали к директору школы уже через три дня после начала учебного года в превосходной экспериментальной школе для одаренных детей, которую с великим тщанием родители выбрали для своих сыновей.
Когда мистер Дурсль, крайне недовольный тем, что он в свое законное служебное время вынужден шататься не пойми где, возмущенно пыхтя переступил порог директорского кабинета, директор школы, мистер Моран, с сияющей, но несколько высокомерной улыбкой вышел ему навстречу.
Улыбка несколько поблекла, когда мистер Моран убедился, что мистер Дурсль ничем не уступает ему ни в росте, ни в габаритах, ни в начальственной осанке, ни в цене превосходно сидящего на объемистом животе костюма. Даже костюмы у мистера Дурсля и мистера Морана были одного цвета. Галстуки, правда, у джентльменов были разные. У мистера Морана темно-синий галстук в тонкую голубую полоску сообщал всем причастным, что мистер Моран не кто-нибудь, а воспитанник Итона. Галстук мистера Дурсля говорил исключительно о приличном размере его годового бонуса, и мистер Моран засчитал первое очко в свою пользу.
- Прошу вас, присаживайтесь, - директор широким жестом указал на кресла у столика рядом с шикарным директорским столом.- Сэр, мадам. Как вам уже несомненно известно, в нашу школу принимаются только одаренные дети. Наши передовые психологические методики с первых шагов обучения позволяют выяснить склонности, задатки и способности талантливых детей и вести целенаправленную работу по развитию их индивидуальных качеств.
«А читать-то вы их учите?» - проворчал про себя Вернон Дурсль, изображая вежливое внимание, выработанное долгим опытом переговоров с капризными заказчиками.
- О, дорогой мистер Моран, - Петунья Дурсль улыбнулась директору самой обаятельной из своих улыбок. – Выбирая школу для наших дорогих мальчиков, мы пристальнейшим образом изучили вашу программу и миссию, и мы выбрали вашу школу именно потому, что вы практикуете нестандартные подходы к обучению одаренных детей…
- Да-да, особые подходы. Э-э-э… видите ли, мистер и миссис Дурсль, к моменту поступления в школу дети существенным образом отличаются друг от друга по интеллектуальному и нравственному развитию. Это нормально. Поэтому в первые дни обучения мы считаем необходимым точно определить, в какой степени ребенок готов к обучению в нашей школе. Так вот: ваши дети не смогли пройти НИ ЕДИНОГО ИЗ ПРЕДЛОЖЕННЫХ ТЕСТОВ!
- Могу я взглянуть на результаты тестирования? – мистер Дурсль мгновенно подобрался. Жесткие деловые переговоры были его коньком и профессиональной компетенцией.
- Разумеется. Мисс Лоусон!
В комнату мгновенно, словно подслушивала под дверью, вошла дама лет сорока, затянутая в синий деловой костюм, до того костлявая и тощая, что миссис Дурсль почувствовала себя рядом с ней толстушкой, с большими глазами навыкате неопределенного водянистого цвета, которые совершенно ничего не выражали.
- Мисс Дара Лоусон – магистр психологии, автор многочисленных научных статей и исследований, касающихся психологических аспектов развития детей младшего школьного возраста, - торжественно представил даму директор. – Будьте добры, мисс Лоусон, расскажите нам о достижениях Дадли и Гарри.
- К сожалению, я вынуждена констатировать, что у обоих мальчиков наблюдается явное отставание в умственном развитии, кроме того у Дадли Дурсля наблюдается легкая степень дебильности, а у Гарри Поттера – признаки шизофренического расстройства личности.
- На чем вы основываете ваши выводы, мисс Лоусон? – продолжил допрос директор, после длительной паузы, поскольку оба родителя в ответ на это высказывание временно лишились дара речи.
- Мы провели многоуровневое тестирование…
- Короче! – рявкнул первым пришедший в себя Дурсль.
- Детям был предложен список элементарных вопросов, позволяющих оценить…
- Еще короче!
Мисс Лоусон, опасливо приблизившись, протянула разъяренному отцу листочки с картинками и каракулями, в которых мистер Дурсль узнал неустоявшийся почерк своих сыновей.
- Вот, изволите видеть: это ответы Дадли Дурсля по окружающему миру. Берем первый попавшийся вопрос: «Чем отличается Луна от Солнца?» Ответ: «Луна – это спутник Земли, а Солнце – звезда Солнечной системы.»
- Что в этом неправильного? – озадаченно нахмурился мистер Дурсль.
- Ну что вы! – возмущенно вздохнула мисс Лоусон, раздраженная такой родительской непонятливостью. – Это же детский тест! Ребенок должен был ответить: «Солнце светит днем, а Луна – ночью.»
- А-а… - мистер Дурсль заинтересованно зашуршал листочками. – Нарисованы ворона, коза, утка и цапля. Какое животное лишнее?
Ниже, под рисунком, очень старательно почерком Гарри было выведено: «Лишним является рисунок с уткой, потому что клювов такой формы и цвета у уток не бывает, хотя здесь написано, что это утка. А на лапах нет перепонок. Я вообще сомневаюсь, что эту особь можно называть уткой, рисунок изображает неизвестную мутацию. Насчет козы у меня тоже сомнения, но в задании сказано, что выбрать нужно одну картинку.»
Мистер Дурсль с удовольствием прочитал этот ответ вслух. Миссис Дурсль хихикнула.
- Вам это кажется смешным? У ребенка совершенно не развито логическое мышление! - Изумлению мисс Лоусон не было предела. - Вот смотрите еще ответ: «На грядочке зеленые, а в баночке соленые. Что это?» «Вопрос не имеет смысла. Все, что можно сказать, что речь идет о каком-то овоще зеленого цвета, возможно, собранном до наступления зрелости.» Вы полагаете, нормальный здоровый ребенок так может отвечать?
- Смотрите, вот ответ Дадли на вопрос: «В чем заключается твой самый большой недостаток?» - «Я считаю неправильным писать о своих слабостях, потому что истинная цель вашего вопроса - манипулятивная. Зная мои слабости, вы всегда сможете унизить меня и таким образом влиять на меня.»
- Ужасно! Ужасно! В каком ужасном злом мире живет этот бедный мальчик! – заломила руки психологиня. – Этот мальчик ощущает себя преследуемым и несчастным! Ребенок не должен так рассуждать! Ребенок должен верить взрослым! Иначе у него может развиться паранойя!
Мистер и миссис Дурсль переглянулись:
- Э-э-э…
-А вот рисунок этого же ребенка, - по лицу мисс Лоусон было видно, что самое страшное она приберегла напоследок. – Детям дано было задание нарисовать все, что им захочется. На любую тему.
Рисунок Дадли, выполненный жирным черным фломастером, представлял собой мешанину извилистых линий, кружочков и квадратиков разной толщины, в которых опытный глаз мистера Дурсля мгновенно распознал приблизительную схему транзисторного приемника.
- Выбор одного черного цвета – это признак тяжелейшей депрессии у ребенка. – Прокомментировала рисунок магистр детской психологии. - Возможно, он подвергается домашнему насилию, - взгляды обоих педагогов скрестились на подозреваемых. Мистер и миссис Дурсль почувствовали некоторое напряжение, разлившееся в воздухе.
- Ну а Гарри? – спросил Дурсль, чтобы несколько рассеять атмосферу.
- О, этот ребенок нарисовал свою семью! Себя, братика, прекрасно! Но обратите внимание: с одной стороны нарисовано две женщины, а с другой – двое мужчин! Когда я его спросила, почему так, он сказала, что это его мамы и папы. Но ведь у ребенка не может быть двух мам и двух пап. А Гарри ответил, что у него есть!
По мере того как перед директором раскрывались потаенные глубины тайной семейной жизни Дурслей, глаза его становились все уже, пока не превратились в маленькие стальные лезвия.
- Достаточно, мисс Лоусон, можете идти… Думаю, вы понимаете, что после услышанного я должен был бы обратиться в органы опеки и попечительства с соответствующей докладной, но у нас очень приличная школа, у нас учатся дети уважаемых родителей и мне не хотелось бы раздувать скандал. Как и вам, полагаю?
При этих словах мистер Дурсль понял, что вступительного годового взноса ему не вернут.
- Думаю, будет правильным, если вы просто подыщете мальчикам более подходящую для их уровня школу, а мы с радостью отпустим их и дадим, разумеется, отличные характеристики. Месяца на поиск вам будет достаточно?
- Полагаю, мы справимся быстрее, - мистер Дурсль первым поднялся с места и помог подняться жене. - Благодарю вас, директор Моран, вы совершенно правы. Нашим детям действительно незачем учиться в вашей школе.
Примечания:
Автор берет тайм-аут на майские праздники. :)