Глава 4
4 мая 2016 г., 14:03
Она села и подала команду вожаку. Галлы стали разворачивать аравель.
- Мы не поедем в лагерь? - недоуменно поинтересовался Кай, - мне казалось, что ты хочешь поговорить с королем.
- Я не готова, - сквозь зубы пробормотала Герда, - я с ним завтра поговорю. Надо на ночлег устроиться.
Они объехали лагерь и приблизились к городку с другой стороны. Уже стемнело, но Герда уверенно направляла вожака и вскоре они выехали на небольшой пустырь в предместье. Посередине пустыря был колодец с ручным насосом и поилкой для животных, а по бокам навесы с коновязью и яслями. В яслях лежала свежескошенная трава.. Это место явно приспособили для ночлега повозок. Кай занялся галлами, а Герда ужином. Когда он закончил, она уже расставляла на столе посуду, водрузив посередине миску с овсянкой и вкусно пахнувшую шарлотку. Он сел и посмотрел на нее. Герда старалась казаться спокойной, но вся была как сжатая пружина. Съев пару ложек каши, она вдруг вскочила и стала заваривать чай.
- Ты в порядке? - поинтересовался Кай, наблюдая, как она высыпала в чайник двойную порцию заварки.
- Нет, но ты не обращай внимания, - ответила она сухо, почти неприязненно.
Ленг решил не приставать к ней с вопросами и после ужина сам помыл и вытер посуду. Герда сидела в кресле и сосредоточенно о чем-то думала. Он предложил ей ложиться спать, она молча поднялась и ушла в аравель. А он сел на ее место, ожидая, когда она позовет его. "Как некстати здесь появился этот Алистер, - размышлял Кай, - вдруг она не справится с эмоциями и убьет его? Ее арестуют, могут даже казнить". Ленгу приходилось бывать на планетах с автократией, он знал, что убийство даже ненавидимого всеми тирана карается смертью, что вслед за гибелью верховного властителя начинается гражданская война и беспощадная битва за власть. В Ферелдене Герда знала каждую тропинку, они ни разу не заехали ни в одно поселение, однако, хотя у Ленга не было возможности выяснить отношение подданных к своему королю, он помнил, что беженец Йована с уважением отозвался об указе Алистера. Значит, король и тираном не был. А если его еще и любят... "Ее разорвут на клочки", - заволновался Кай.
Весь прошедший день Герда мудрила, пробуя на нем действие лириума. И ей удалось найти оптимальную концентрацию для поддержания его биотических навыков. Сейчас на поясе у него висела серебряная фляжка с лириумом и Кай чувствовал себя увереннее. Даже если она прикончит короля, он не даст ее схватить, у него есть мощное оружие против их допотопных железных мечей и деревянных щитов. Но что будет потом?
Герда позвала его, он вошел в аравель и удивился: она не легла, сидела на кровати с отрешенным видом. Кай присел перед ней на корточки и поднял ее подбородок, заставив посмотреть на себя.
- Герда, завтра я иду с тобой, - и, не давая ей ответить, встал, - возражения не принимаются.
- Тебе нравятся безобразные сцены? - скептически усмехнулась она.
- Нет, но я привык к ним. Я ведь ассасин, не забыла? - он горько усмехнулся, - грязь и безобразие - моя среда обитания.
Герда вдруг встрепенулась и внимательно на него посмотрела. Но он отвернулся и, расстегнув молнию на форме, спустил ее с плеч: "Я буду ложиться, гаси свет". Она встала и, шагнув к нему, обняла его талию, прижалась щекой к обнаженной спине: "Кай... не говори так. Никакой ты не ассасин, тебе же противно убивать. Ты... чистый в душе, ты... добрый, Кай".
Он растерялся и осторожно накрыл ее руку своей: "Герда... ты ошибаешься, я - главный оперативник "Цербера", специалист по организации убийств".
- Нет! Ты воин, а не убийца, - она повернула ладонь и переплела свои пальцы с его, - беспощадная борьба за выживание забросила тебя в этот "Цербер", но ты не сломался, ты сохранил... жажду чистоты, стремление к другой жизни. Без грязи, без жестокости... Ты... хороший, Кай".
- Я... не знаю, что сказать, - ошеломленный Кай потянул ее за руку, - иди-ка сюда.
Он сел на свою кровать и усадил ее рядом, взял за руки. Посмотрел ей в глаза.
- Когда ты так говоришь, я... почему-то тебе верю, - он волновался, пытался подобрать слова, чтобы выразить то, что чувствует, - но от твоих слов у меня земля уходит из-под ног. Кто я, Герда? Я уже не знаю... Кем я буду, когда вернусь... Что будет, если я... откажусь, попрошусь в отставку. Призрак не отпустит, слишком много его тайн я знаю. Скорее всего, меня просто убьют. И это еще хорошо, могут ведь и на эксперименты употребить. Значит, мне нельзя расслабляться.
- А ты все же хочешь вернуться? Тебя что-то держит там? - Герда затаила дыхание, ожидая его ответа.
- Держит? Нет, но... Я уже не знаю, чего хочу, - честно признался он, - мне казалось, что я должен вернуться... Я и не помышлял остаться. Я должен... подумать, мне сейчас нечего сказать. Кроме... Ты удивительная девушка, Герда. Я... прирос к тебе. Мне трудно будет с тобой расстаться.
Герда улыбнулась: "Мне тоже". Оба смутились, она встала и сказала: "Давай спать, а?"
- Давай, - Кай задумчиво смотрел на нее и она погасила свет.
Утром их разбудил пожилой эльф. Герда встала и расплатилась с ним за ночевку.
- Давно прибыл король? - спросила она у него.
- Да уж, почитай, вторую неделю здесь стоит лагерем, - охотно ответил старик, - говорят, проход какой-то ищет в заброшенных штольнях. Да только нет там никакого прохода, а кроме того, полно всякой гадости.
- Какой гадости? - засмеялась Герда.
- Зря смеешься, красавица, - старик понизил голос, - у нас все знают, что там, в горах-то, где раньше крепость Серых Стражей была, теперь колдун обитает. Он и напустил пауков в штольни, а проходы засыпал. Нет туда дороги.
- Колдун, говоришь, - Кай вышел из аравели и протер заспанные глаза.
- Еще какой! Завесу рвет, аж все небо зеленым светится, - старика передернуло, - демонов, видать, вызывает.
- А где у вас тут туалет, дедушка? - Кай испытывал утреннюю нужду.
- А где хочешь, мы за коновязь ходим. А для девушки вон домик есть, - он показал на будку сортира. Кай убежал за коновязь, а Герда спросила: "А рынок когда начинает работать?"
- Да уже торгуют вовсю, королевские-то повара чуть свет за продуктами приходят, так наши коров доить теперь на час раньше стали.
- А творог на рынке есть?
- Как же без него, а свежий у Оры Баррен, она каждый день делает, у нее покупай.
- Дедушка, может, ты купишь мне творогу и яиц, а я с тобой поделюсь, - попросила Герда, вынимая деньги, - хорошо бы еще сметаны, да и молока свежего не помешает.
- Давай корзинку и деньги, - обрадовался эльф, - сделаю все в лучшем виде.
Дед быстро уковылял на рынок и вскоре принес целую кучу продуктов.
- Ты, умница, про хлеб-то не сказала ничего, так я проявил инициативу, - похвастался он.
- Молодец, - похвалила его Герда, - бери, чего душа пожелает.
Но старик замялся. Герда усмехнулась: "Может, тебе лучше деньгами?"
- Да уж, - обрадовался дед, - лучше уж деньгами, право слово. Деньги-то уж... всяко лучше.
Герда засмеялась и протянула ему золотую монету. Эльф выпучил глаза, вытер руки о рубашку на груди, но взять не решился: "Ты, красавица, часом не ошиблась? Больно много даешь".
- Бери-бери, дедушка, - она сунула ему монету в руки, - присмотри за галлами нашими и аравелью, я тебе еще такую дам.
- Ну, пусть к тебе боги милостивы будут, - возликовал дед, - доброта твоя превосходит даже твою красоту. Все сделаю, не сомневайся, травы им свежей накошу и напою, и аравель постерегу.
Он ушел, а Кай с Гердой, умылись и уселись завтракать. Кай попробовал творог: "Настоящий... Я и вкус-то уж забыл. У нас творог из чего только не делают, а натурального нет".
- ???
- Негде коров пасти, Земля перенаселена. Есть, конечно, колонии и там можно встретить натуральные продукты, но не сейчас.
- Почему не сейчас? - заинтересовалась Герда.
- Из-за Жнецов, они опустошили человеческие колонии и... Это серьезная проблема, Герда, и Тедаса она тоже касается.
- Расскажи, - потребовала она.
- Это долго, ты же хотела навестить короля.
- Время есть, еще рано, Алистер любит поспать.
И Кай рассказал. Герда засыпала его вопросами, пришлось ему опять прибегнуть к помощи КПК. Уяснив для себя проблему, она сказала решительно: "Теперь понятно. Разберемся. Мне надо переодеться и идти к королю".
- Я с тобой, - тоном, не терпящим возражений, заявил Кай.
- Хорошо. Иди, быстро одевайся, потом я, - поколебавшись, согласилась она и принялась убирать посуду.
Кай оделся, взял меч и вышел, Герда критически оглядела его: "Тебе надо побриться, а бритвы нет". Кай достал из-за спины меч, вырвал волос и, подбросив его, рассек на лету. Улыбаясь, спросил: "Есть зеркало?" Герда принесла ему ручное зеркало и ушла одеваться. У Кая борода и усы, как у большинства китайцев, были очень редкими. И, на удивление, светлыми, сказывались славянские корни. Он быстро справился с недельной щетиной. Вышла Герда в броне и с посохом за спиной. В руках у нее был увесистый отчет Авернуса, который она сунула Каю и сказала: "Понесешь, будешь моим оруженосцем". Повернулась к аравели и произнесла заклинание, закрывая вход щитом.
- А спереди?
- Уже, - она огляделась и направилась в узкий проход между домами. Они шли через городок и Кай, не видевший еще Герду в броне, любовался ее воинственным обликом. Почти все, кто попадался им навстречу, знали кто она. Ей кланялись, ее приветствовали, ей желали здоровья и благоденствия. Герда отвечала тем же, улыбалась направо и налево и помахивала рукой. Когда городок был пройден, она вздохнула с облегчением и покосилась на Кая. Он не выдержал и расхохотался. Она тоже засмеялась и, стащив бронированную перчатку с руки, схватилась за щеки: "Перестань, у меня сейчас челюсть отвалится".
- Тяжело бремя славы? - Кай понял, почему она избегала поселений.
- Да и не говори, - она надела перчатку, - ладно, соберись, начинается.
Молва бежала быстрее, чем они шли. Навстречу Герде высыпали рыцари, они прикладывали руку к сердцу и тоже кланялись и желали всех благ. Кай с Гердой шагали сквозь расступающийся перед ними рыцарский коридор, пока не уперлись в человека, который с приклеенной, неестественно широкой улыбкой громко сказал: "Приветствую вас, Героиня Ферелдена!" и только после этого отступил в сторону, давая им дорогу, сделал приглашающий жест и пошел рядом с ними.
- Здравствуйте, эрл Эамон, - Герда окинула его взглядом, - как здоровье?
- Вашими молитвами, - улыбка его не стала естественной, но в голосе появилась благодарность, - я здоров, как бык.
Кай с сомнением посмотрел на старика. Герда, похоже, тоже засомневалась, потому что сказала: "Не бережете вы себя, милорд канцлер. Вам нужно больше отдыхать".
Эамон махнул рукой и вопросительно посмотрел в строну Кая. Тот протянул ему отчет Авернуса.
- Это мой оруженосец, лейтенант Кай Ленг.
- Лейтенант, - высокомерно кивнул ему канцлер, взял отчет и сказал Герде, - сейчас доложу его величеству.
Они подошли к королевскому шатру, Эамон первым скользнул за полог и с помпой заорал: "Героиня Ферелдена, миледи Герда Сурана и сопровождающее ее лицо сэр Кай Ленг!" Кай прыснул, но Герда, стаскивая бронированные перчатки, строго на него посмотрела и прошипела: "Приготовься!" Он увидел, что она сильно побледнела и сразу стал серьезным. Полог откинулся и они вошли.
Король воскликнул: "Герда! Как я рад!" и пошел к ней, раскрыв объятия. Герда шагнула навстречу и... отвесила ему звонкую пощечину.
- За что? - Алистер шарахнулся, схватившись за щеку. Эамон, как мышь, юркнул за высокую спинку трона и затих.
- За Зева, - она опять шагнула и навесила ему с другой стороны еще одну оплеуху, - а это за меня!
Кай злорадно ухмыльнулся, разглядывая короля Ферелдена, который, отпрыгнув от Герды, свалился прямиком на сиденье трона. На его отдутловатом бледном лице яркими красными пятнами горели следы пощечин.
- Не надо, Герда, - Алистер скорчился на троне боком, поджав ноги, и закрылся от нее согнутой в локте рукой, ожидая удара.
- Отдай письмо! - зло сказала она.
- Я его потерял, - торопливо заговорил король, - я потерял и побоялся тебе сказать.
- Врешь! - с ненавистью крикнула Герда и замахнулась, но Кай схватил ее за руку.
- Хватит с него.
- Он врет, я вижу, что врет, - вырывалась она, но Кай крепко держал ее руку.
- Скажите, что в нем было, этого достаточно, - повернулся к королю Ленг, - вы ведь его прочли, перед тем, как уничтожить.
- Я не читал, то есть, я не помню, чтобы читал, - забормотал Алистер, - я не хотел... Прости меня, Герда.
- Не прощу, - отрезала она.
Эамон выглянул из-за трона: "Простите его, миледи, вам нельзя ссориться".
- Брысь! - топнул ногой Кай и канцлер спрятался. Герда опять рванулась и Кай схватил ее в охапку: "Говорите быстрее, ваше величество, я долго не смогу ее удерживать".
- Он... написал, что у него непредвиденные обстоятельства, - испугался король, - ему необходимо уехать, но он обязательно вернется.
- Где оно? - спросил Кай.
- Я... его сжег... окунул в кислоту и выбросил в море, - признался король.
- Ах, ты... подлец! - рванулась опять Герда, но Кай прижал ее к себе.
- Тихо-тихо-тихо, успокойся, - он поцеловал ее в висок, - пойдем отсюда.
- Ну, нет, - она посмотрела на Кая, - пусть сначала скажет, что он забыл в Пике Солдата.
- Да, ваше величество, скажите, зачем вы туда проход ищете?
- Я... тебя искал, - Алистер, видя, что она перестала вырываться, а Кай ее держит крепко, сел на троне прямо и закрыл лицо руками: - ты пропала, тебя не было так долго... Мне доложили, что последний раз тебя видели здесь. И я хотел проверить, вдруг ты в Пике. Я хотел тебя увидеть...
- Зачем? - Герда опустила голову так низко, что Кай губами касался ее волос.
Король встал и отвернулся, схватился на спинку трона и глухо сказал: "Ты нужна мне, Герда, без тебя у меня все из рук валится. Оказалось, что я не могу без тебя жить..." Он повернулся и посмотрел на нее: "Останься со мной, а?"
Герда вздохнула и отрицательно покачала головой: "Нет, не могу".
- Почему? - с отчаяньем спросил Алистер, - я люблю тебя, Герда. Я буду во всем слушаться тебя, ты будешь королевой.
Герда повернула к нему голову: "Поздно ты об этом заговорил, Алистер. Год назад у нас могло бы что-то быть, а сейчас... Я не люблю тебя, прости". Она посмотрела на Кая. Он улыбнулся ей и спросил: "Пойдем?" Она кивнула. Они пошли было к выходу, но король вдруг издал жалобный стон и бросился за ними: "Не уходи так, Герда!" Она обернулась и Алистер схватил ее и прижал к себе: "Прости меня, не уходи, как... враг. Я этого не переживу!" В глазах его блеснули слезы.
Герда осторожно освободилась из его объятий и погладила по щеке: "Ах, Алистер, Алистер, - она сокрушенно покачала головой, - разве я могу быть тебе врагом, глупый? Ты дорог мне, с самого первого дня дорог. Мы с тобой, как два берега реки. Ни сойтись, ни расстаться не сможем. Ну, перестань". Она достала носовой платок и стала вытирать ему слезы.
- Не уходи, побудь еще немного со мной, - попросил король, шмыгнув носом, как мальчишка.
- Не могу я, очень много проблем предстоит решить в самое короткое время. Но после обязательно заеду в Денерим. Кстати, издай персональный указ о прекращении преследования Йована, помнишь его?
- Помню, - король опять шмыгнул и она вытерла ему нос, - а что с ним такое?
- Он боится вернуться в Круг из-за приказа на усмирение. А Йован, между прочим, прекрасный целитель, таких сейчас мало осталось в Ферелдене.
- Хочешь, я его придворным лекарем сделаю? У меня самого хорошего целителя нет.
- Не боишься? Он ведь отравитель и малефикар, - улыбнулась Герда.
- Чего я боюсь в этой жизни, - Алистер тоже несмело улыбнулся, - так это не увидеть тебя больше. Где его искать-то?
- Сейчас он в Джейдере, но недолго там пробудет, а куда отправится, я не знаю.
- Найдем, на то и королевские возможности, - Алистер повернулся к трону, - милорд Эамон, пошлите нарочного в Джейдер с приглашением мастеру Йовану.
Эамон вылез из-за кресла с недовольным видом, однако поклонился королю и пошел выполнять поручение.
Алистер посмотрел на Герду и взял ее за руки: "Приказывай, я сделаю все, что ты захочешь".
- Мне пора идти, Алистер, - вздохнула Герда, - ты правильно искал меня в Пике Солдата, я направляюсь именно туда. Авернусу все же удалось сделать зелье, освобождающее организм Серого Стража от скверны. В его отчете ничего об этом не сказано потому, что ингредиенты для него очень трудно собрать. Однако, мне удалось это сделать, хватило на две порции. Одна для тебя, мой король.
Герда отвязала от пояса золотую фляжку и протянула ее ему: "Выпей это и прикажи готовить ванну. Полежи в ней с полчаса, старая кожа начнет облезать, под ней будет новая. Потом моча у тебя будет пару дней черная, это скверна начнет выходить. Сразу, как облегчишься, тщательно там мой, а то будет раздражение. И... женись, Алистер, тебе наследник нужен". Она хлопнула его по плечу: "До встречи в новой жизни".
Она подошла к Ленгу и потянула его за руку к выходу. Король с благоговением разглядывавший фляжку, посмотрел им вслед и крикнул: "А когда ты в Денерим приедешь?" Герда обернулась, подумала и сказала: "Месяца через два, как дела пойдут. Я напишу". Она помахала ему рукой на прощанье и они наконец вышли наружу.
Герда задумчиво посмотрела на Кая: "Мне кажется, что он все же скрыл что-то от меня".
- От тебя скроешь, - пробормотал Кай, - хочешь вернуться?
- Нет, все равно ничего не добьюсь, - она улыбнулась, - он упрямый, как осел.
"Миледи Сурана! - окликнули ее сзади, - подождите!" Они оглянулись. Канцлер Эамон торопливо семенил за ними. Подбежав, он, тяжело дыша, протянул ей конверт: "Вот, прислано на ваше имя, поэтому я не стал показывать королю". Герда сломала печать, пробежала несколько строк и прерывисто вздохнула: "Спасибо, Эамон, вы правильно сделали. Теперь мы квиты". Она резко развернулась и пошла прочь. Кай кинулся за ней, а Эамон пробормотал: "Теперь мы квиты за мое спасение. Осталось поквитаться за сына".
- От кого письмо? - спросил Кай.
- От Зеврана, - Герда засунула его за нагрудник, - пойдем скорее, а то опять что-нибудь...
Выйдя из королевского лагеря, она не пошла через городок, а направилась в обход. Обойдя по периметру предместье, Герда, вместо того, чтобы пойти на стоянку аравели, свернула к небольшой березовой рощице. Войдя в нее, она потащила из-за спины посох, прислонила его к ближайшему дереву и уселась на траву. Достала письмо и стала читать, не обращая внимания на Кая. Он посмотрел на нее, сел неподалеку, сорвал травинку, сунул в рот и лег на спину. По небу плыли небольшие белые облака. Кай, как в детстве, видел среди них то птицу, то медведя. Этот вот похож на цветок, а тот на сердитую рожицу с длинным носом. Прошло довольно много времени, Кай перевернулся на бок, приподнялся, посмотрел в сторону Герды. Она тоже лежала на траве, смотрела в небо, прижимая к груди послание Зева.
- Что пишет? - спросил он.
Она вздрогнула, села и протянула ему письмо: "На, читай". Кай, поколебавшись, взял его и спросил: "Уверена, что хочешь, чтобы я прочел". Она молча кивнула. И Кай прочел.
"Привет из Антивы!
Предпочел бы быть с тобой, радость моя. В Антиве без тебя так уныло. Хотя тут за мной гоняются Вороны, все равно мне не хватает того волнения, которое я испытываю рядом с тобой. Ах, да. Я думаю, скоро гильдмастер согласится со мной встретиться. Или, может, стоит убить его до того? Как ты полагаешь?
Слышал, что порождения тьмы до сих пор не ушли? Что-то они засиделись, как нежданные гости, правда? Я расстроен - у тебя такие интересные дела, а меня рядом нет. Но мне нужно разделаться с Воронами. Ничего, когда я наконец вернусь к тебе, нас не разлучит самое острое лезвие!
А до тех пор созерцаю тебя во снах. Довольно порочных.
Твой навеки, З.".
"Этот Зевран веселый парень, - подумал Кай, - пишет, что расстроен, но что-то не верится". Он молча отдал письмо Герде, встал и отряхнулся.
- Пойдем? - он протянул ей руку. Она встала, кинула за спину посох и побрела в сторону стоянки. Кай шел за ней и гадал, что она теперь будет делать. Подумал, что Алистер действительно мог скрыть объяснение в любви в уничтоженном письме. Иначе, как объяснить игривый тон этого послания.
- Герда, - решился он, глотнув лириума, - я скоро вернусь.
- Куда ты... собрался? - последнее слово Герда адресовала пустоте, Ленг-фантом уже мчался напрямик через город к королевскому лагерю. Пронесся по нему, как ураган, и ворвался в шатер с троном. Но там никого не было. Кай огляделся, не выходя из состояния невидимости. За троном было два полога, замаскированных гобеленами. Он заглянул за один из них. Кабинет, тоже никого. За вторым была спальня. Пусто. Где же... Вон, за походной кроватью еще один полог, за ним кто-то разговаривает. Кай скользнул к нему и приоткрыл. Алистер сидел в большой деревянной бадье с водой и слушал отчет Авернуса, который читал ему канцлер Эамон. Слуга-эльф аккуратно снимал лоскутья старой кожи с его спины.
Забыв, что его не видно, Кай вошел и сказал: "Нам надо поговорить наедине, ваше величество". Канцлер и слуга испуганно шарахнулись, а Алистер спокойно сказал: "Тогда покажись, демон. Я с невидимками не разговариваю". Кай усмехнулся и вышел из состояния невидимости.
- А, это ты, - сказал король, - а мы подумали, что демон какой-нибудь. Эамон, выйди, будь добр.
- Но, ваше величество...
- Иди-иди, парню что-то нужно передать от Герды, - король ожесточенно почесал нос и стал рассматривать свой палец, - слышь, как тебя, опять забыл...
- Линдел, ваше величество, - пискнул эльф.
- Смотри, Линдел, - Алистер озабоченно показал ему палец.
- Сию минуту, ваше величество, - эльф снял с пальца кусочек кожи и переместился вперед. Указательными пальцами взял лицо короля за подбородок и лоб, повернул к себе и стал внимательно рассматривать.
- Ну, что там? - стараясь не шевелить губами, спросил Алистер.
- То же самое, ваше величество, - почтительно ответил слуга, - сейчас все очистим.
- Давай скорее, а то чешется, мочи нет, - он покосился на Кая, - а ты чего молчишь?
- Неподходящая для разговора обстановка, - засомневался Кай.
- Я бы вылез, - король почесал макушку, - но Герда велела полчаса лежать. Да, и куда я с такой рожей... Говори уж здесь.
- Ладно, - вздохнул Кай, с любопытством наблюдая за его преображением. Слуга аккуратно снял с лица Алистера полупрозрачные лохмотья старой кожи и король на глазах помолодел. "А он ничего, - подумал Кай, - интересный мужчина. Привлекательный. С глаз ничего не снимали, но они тоже изменились, стали... яснее, что ли?"
- Что случилось? - вдруг заволновался король, по-своему истолковав молчание Ленга, - Герда... с ней все в порядке?
- Она здорова... физически, - успокоил его Кай, - но... В первом письме больше ничего не было?
- В первом?
- В том, которое вы уничтожили, - уточнил Кай.
- Эамон! - крикнул король, - иди сюда, быстро. Отвечай, сколько Герде пришло писем? И как ты посмел скрыть их от меня?!
- Не надо Эамона, ваше величество, - спохватился Кай.
- Да он все равно подслушивает, - спокойно сообщил король, - а не идет потому, что боится.
- Было еще одно письмо, - сказал Кай.
- От него? И что в нем было? - Алистер встал и Линдел перешел к тому, что было ниже талии. Кай невольно посмотрел на член короля и отметил, что он такого же размера, какого был у него самого до того, как Герда увеличила его до "предельного".
- Что было? Это зависит от того, что было в первом, - Кай посмотрел в глаза Алистеру.
Король оценивающе разглядывал Ленга, словно взвешивал и обмеривал. Долго изучал его лицо. Кай ждал, постепенно раздражаясь. Но король, закончив внешний осмотр, неожиданно спросил: "У вас с ней роман?"
- Нет! - рявкнул Ленг.
- Но ты влюблен в нее? - опять спросил король, внимательно наблюдая за его реакцией.
- Нет... не знаю, - задумался Кай.
Король горько усмехнулся: "Вот и Зев не знает. Все мы не знаем до поры, до времени. Все что имеем, не храним, а потерявши, плачем".
- Что это значит? - удивился Кай.
- А то и значит, что не было в письме объяснения в любви. А должно было быть! - Алистер вылез из бадьи, схватил полотенце и намотал его себе на бедра, - пойдем.
Он повел Кая в кабинет. Слуга, схватив королевский халат, побежал за ними. В кабинете Алистер уселся за письменный стол и жестом предложил Каю сесть в кресло напротив. Полез в верхний ящик, долго там копался и вытащил здоровенный ключ. Слуга накинул ему на плечи халат и помог вдеть руки в рукава. Король посмотрел на Ленга пронизывающим взглядом и вздохнул.
- Вот что, э... как тебя?
- Линдел, ваше величество.
- Сваргань-ка нам, Линдел, кофейку, а к нему... - он вопросительно посмотрел на Кая, - коньячку.
- Сию минуту, ваше величество.
- И передай канцлеру, чтоб немедленно шел сюда.
- Слушаюсь, ваше величество.
Эльф убежал, а Алистер опять внимательно посмотрел на Кая: "Лейтенант Кай Ленг... Где звание получил?"
- В войсках Альянса, - усмехнулся Кай, - дозор и тактическая разведка.
- Угу. А в Ферелдене что делаешь? - король не сводил с него испытующего взгляда.
- Был тяжело ранен, не помню, как сюда попал, - Кай решил говорить правду, - если бы не Герда, умер бы от раны в живот.
- А она, значит, тебя вылечила. Угу. Но теперь-то ты здоров?
- Герда так не считает.
- Угу. И ты с ней идешь в Пик Солдата?
- Точно так. Она хочет показать меня Авернусу.
- Понятно.
Принесли кофе, коньяк, нарезанный лимон, вазы с фруктами и пирожными, блюдо с мясным ассорти, еще одно с пирожками. Вместе со слугами, накрывающими стол, пришел канцлер Эамон и скромно встал у полога, надеясь, что король его не заметит. Но король заметил и, поманив его пальцем, вручил ему ключ: "Открой сейф и достань голубую шкатулку".
- Не надо, Алистер, ты же ей сказал, что уничтожил его.
- Тебя это не касается, эрл Эамон. Мы с тобой договорились, что в мои отношения с Гердой ты не суешься. Неси шкатулку, я сказал!
Эамон ушел, а Алистер отодвинул свою чашку с кофе и взял рюмку с коньяком: "За Герду, пусть Создатель убережет ее от всех бед!" Он залпом выпил коньяк и взял дольку лимона.
- Пей, чего ж ты...
Кай сделал маленький глоток и обалдел. Такого великолепного коньяка ему еще не приходилось пробовать. Он с наслаждением понюхал напиток. Король наблюдал за ним. Кай сделал еще один глоток и сказал: "Прекрасный коньяк! Мягкий, округлый... Где же такой делают?"
- Делали... Этому коньяку больше семидесяти лет, - король взял пирожок, откусил и выплюнул на пол, - нет уж тех виноградников, война там идет.
Он бросил надкушенный пирог на стол: "Не умеют печь пироги. Вот Герда печет вкусно. Эх, Кай Ленг, повезло же тебе, завидую..." Кай глотнул еще коньяка, покатал его во рту и запил кофе.
Эамон принес шкатулку, инкрустированную бирюзой, поставил ее на стол рядом с королем и поклонился, собираясь уходить.
- Письмо, - велел король.
Эамон достал из кармана сложенный листок и отдал его Алистеру: "Это точная копия, оригинал я отдал миледи". Алистер развернул листок и стал читать. Прочитав, вздохнул и махнул рукой на Эамона: "Ладно, иди пока". Канцлер исчез, а король задумался. Он думал долго, вздыхая и поглядывая на Кая.
- Ладно, - наконец сказал он, - ей помощь сейчас нужна, а от меня она ее не примет. Я у нее вроде любимого дурачка, она меня считает большим младенцем. Надеюсь, о тебе у нее другое мнение. Первое письмо я тебе сейчас покажу, но сначала... скажу свое мнение. Я думаю, что он любит ее. Но... не может даже себе признаться в такой слабости. Он же ассасин по призванию, у него сердце холодное. Он сделает ее несчастной. А она... сильная, мужественная, но очень ранимая. Я хотел, чтобы она забыла его. Не подумай, что для себя. Между нами давно все кончено, да и не было ничего серьезного с ее стороны. Я сам виноват, не на кого пенять. Ради нее... Я надеялся, что Герда выкинет его из сердца, решив, что он сбежал. Потому и не отдал письмо.
Но ты прав, она должна прочесть его. Она очень умна, если у нее будет вся информация, она сделает правильный выбор. Вот, - король открыл шкатулку и вынул из нее листок, - отдай ей. Скажи, что вытряс из меня силой или украл. Придумай что-нибудь, лейтенант. И учти, если в результате с ней случится что-нибудь плохое, я тебя из-под земли достану, весь Альянс твой разнесу к гарлоковой матке. Понял?
- Понял, - улыбнулся Кай. Коньяк ли так подействовал, но он почувствовал к королю Ферелдена невольное уважение и восхитился его преданной любовью к Герде.
- Ну, раз понял, давай еще по рюмке, что ли?
- Давайте, ваше...
- Давай без чинопочитания, лейтенант, - устало оборвал его Алистер, поднял рюмку и опять провозгласил тост за Герду.
Они выпили и Алистер снова закусил лимоном, сжевал его вместе с коркой и сказал, отводя взгляд: "Мне показалось, что Герда дала тебе шанс. Запомни, этот шанс будет единственным. И... береги ее, она редкостное чудо, таких больше нет".
Кай шел через лагерь и письмо Зеврана жгло ему руку. Он не выдержал. остановился, развернул листок и прочел несколько торопливо написанных строчек: "Дорогая! Я вынужден покинуть тебя в связи с непредвиденными обстоятельствами. Не прошу меня ждать, помыслить о таком не могу, у меня нет на это права. Могу только обещать, что постараюсь вернуться, очень хочется воспользоваться твоим приглашением. Твой З.". "И все?! - подумал Кай, на всякий случай перевернул листок и посмотрел на обратной стороне, - да он издевался над ней. Может, не стоит отдавать это Герде..."
Он так задумался, что не заметил, как дошел до аравели. Герда сидела перед ней за столом, подперев голову одной рукой, а другой чертила в воздухе руны и заставляла их вспыхивать разными цветами.
- Герда! - он почувствовал, что успел соскучиться без нее.
- Наконец-то, - она встала и сердито посмотрела на него, - обед уже остыл.
- Ничего, я съем холодный, - он подошел и обнял ее за талию, - это будет моим наказанием.
- А меня за что наказывать? - засмеялась она.
- Тогда подогревай, - он прижал ее к себе, погладил по волосам и поцеловал в висок, - почему не спрашиваешь, где я был?
- У Алистера, где ж еще, - она посмотрела на него и поняла, что он сейчас поцелует ее.
- Герда...
Она уперлась руками ему в грудь: "Не надо, Кай. Ты же сам сказал, что не стоит начинать". Кай отпустил ее, вздохнул и подумал: "Похоже, я свой шанс упустил".
Она подогрела маной овощной суп и Кай уселся за стол. Зачерпнул полную ложку сметаны, положил в миску, взял ломоть свежего хлеба и с аппетитом стал есть.
- Ферелденская кухня похожа на русскую, - невнятно сказал, - ты готовишь, как моя мама, у тебя все такое вкусное!
- Не подлизывайся, - улыбнулась довольная похвалой Герда.
- Я правду говорю, - возмутился он, - вот и Алистер считает, что ты лучше всех печешь пироги.
- Письмо-то он тебе отдал? - она с надеждой посмотрела ему в глаза.
- Да, - Кай полез в карман и достал измятый листок. Она отложила ложку, взяла и стала читать. Он заметил, что она прочла его два раза. Рука ее, держащая письмо, задрожала и она положила листок на стол. Глаза заблестели от слез, но она справилась с собой, взяла ложку и стала болтать ею в супе.
- Поешь, Герда, - с сочувствием попросил Кай.
- Не надо меня жалеть, - она смотрела в миску, - я переживу. Я знала, что он не вернется или вернется слишком поздно. И он это знал, когда писал. Алистер сказал тебе, где он сейчас?
- Я не спрашивал.
- Надеюсь, он жив и благоденствует. Иначе Алистер сказал бы тебе, - она вздохнула, - чем-то ты ему понравился.
- Он такая же солдатская косточка, как и я, - улыбнулся Кай, - почувствовал родственную душу.
- Он зелье принял уже?
- Конечно, посмел бы он тебя ослушаться, - засмеялся Кай и рассказал в каком виде застал короля.
- А волосы он помыл?
- Я не понял, они у него и в сухом виде торчат в разные стороны, - Кай увидел, что она успокоилась, - он... приятный в общении и не робкого десятка.
- Он хороший, я никогда не могла на него долго злиться, - Герда наконец улыбнулась, - он же большой ребенок. Но храбрости ему не занимать. Знаешь, как он отчаянно дерется?
- Он любит тебя, Герда, - вырвалось у Кая.
- Я знаю, - она пожала плечами, - но я не люблю его больше. Да и что у нас может быть? Он теперь король, а я эльфийка и маг. Этого же не изменишь...
- Ну и что? Что это меняет? - недоумевал Кай.
- Он не имеет права на мне жениться, - снисходительно объяснила ему Герда, - эльфийка не может быть королевой в Ферелдене и магесса тоже. Таков закон. Собрание Земель никогда не утвердит мою кандидатуру.
- А тебе обязательно нужно, чтобы вы поженились?
- Он должен жениться выгодно для страны, ему наследник нужен. Пока наследника нет, трон неустойчив. Если Алистер, не дай Создатель, умрет, начнется битва за власть. Это гражданская война. Ферелден после Мора и так разорен. А есть еще Орлей, который строит планы вернуть оккупацию. Надеюсь, что он это понимает и вскоре выберет себе невесту.
- Он никуда от тебя не денется, даже если женится на другой. Он же твой, король до мозга костей принадлежит тебе, Герда. Подумай, сколько хорошего ты могла бы сделать, будь ты его фавориткой.
- А если меня это не устраивает? Если я не хочу, чтобы мои дети были бастардами и представляли угрозу трону? - она взволнованно смотрела на него. - Если мне опостылело плыть по течению и делать то, чего от меня ждут? Если мне надоело жертвовать собой, своими убеждениями и устремлениями? Почему никто не спрашивает, чего хочет Героиня Ферелдена?
- А чего она хочет? - успокаивающе спросил Кай.
- Она хочет лечить больных. Может, это принесет меньше пользы, чем благотворительная деятельность фаворитки короля, зато она будет спокойно спать по ночам, не вздрагивая от каждого шороха; спокойно есть и пить, не боясь, что отравят. Она сможет избежать участия в ненавистных ей придворных интригах, а ее имя не будет трепать худая молва на каждом перекрестке.. Героиня хочет нормальную семью, любимого мужа и детей, которые будут гордиться тем, что их мать хорошая целительница, а не стыдиться того, что она всего лишь постилка короля, - Герда вдруг заметила, что Кай не донес ложку до рта и удивленно смотрит на нее округлившимися глазами. Она замолчала и принялась есть свой остывший суп, но съев пару ложек, не выдержала: "Ну, чего ты так смотришь, а?"
- Я... не ожидал... такой отповеди, - он посмотрел в миску и поболтал в ней ложкой, - знаешь, мне иногда хочется того же, что и тебе. Но это же невозможно... Во всяком случае для меня.
- Я тоже так думала. Отец помог мне, поддержал морально и материально. Он и тебе поможет, вот увидишь. Он очень умный и добрый.
- А когда мы туда поедем?
- Прямо после обеда, - улыбнулась Герда, - только не поедем, а пойдем. Аравель не пройдет по выработкам и штольням, мы оставим ее и галл здесь. Дед присмотрит за ними, я уже договорилась и вещи собрала. Так что ешь быстрей, до ночи надо успеть дойти до родника. Завтра к вечеру будем в Пике Солдата.
В сумерках, падая от усталости, они дошли до источника и, перекусив всухомятку, улеглись спать. Герда не стала разжигать костер, чтобы не привлекать внимания разбойников. А чтобы ночные животные их не беспокоили, они легли рядом и накрылись шалью "Отдых мага". Герда уткнулась носом в его в плечо и положила руку ему на грудь. Кай накрыл ее руку своей и они оба провалились в сладкий сон уставших здоровых людей.
Кай проснулся от пения какой-то птицы. Герда уже встала и заварила чай. Он смотрел, как она двигается: вот присаживается около расстеленной салфетки, режет хлеб и делает бутерброды, а теперь наливает в серебряные кружки чай. Подумал, что мог бы так наблюдать за ней часами. "Какая она красивая, - любовался он, - волосы сверкают на солнце золотом. А глаза... как небо, такие же синие и бездонные, ресницы длинные, густые. Руки... изящные. Пальчики тонкие... ловкие такие. Эти руки вылечили меня. Волшебница, надо же. С чем только не приходилось сталкиваться, но такой, как она, я никогда не видел. Как это Алистер ее назвал? Редкостное чудо? Она и впрямь чудо. Редчайшее. Одна во всей Вселенной".
Она вдруг посмотрела на него, почувствовала, наверное, его взгляд.
- Проснулся? - она улыбнулась, - вставай, пора.
Кай встал, умылся у родника и уселся на траву напротив Герды.
- Хорошо спалось? - спросила она.
- Как никогда, - он довольно улыбнулся, - это от того, наверное, что ты была так близко.
- Перестань, Кай, - она зарумянилась, - ешь быстрее, нужно идти. Неохота ночевать рядом со штольнями. Там могут быть порождения тьмы.
- Расскажешь поподробнее? Нужно же знать, с кем воевать придется.
- По дороге расскажу.
Если накануне они лезли прямиком через горы, то теперь, срезав большой кусок, вышли на имперский тракт и шли по нему. Их догнала повозка купца, который торопился в Денерим. Герда поговорила с ним и большую часть дороги они ехали вместе, пока не увидели идущий навстречу войсковой обоз. Купец принял его за разбойничий и испугался, но Герда успокоила его: "Это королевский, дальше все чисто, тракт хорошо охраняется". Они простились с любезным купцом и опять полезли в горы. Склоны были чересчур круты, но Герда знала еле приметную тропинку между ними и вскоре они вышли на поросшую травой площадку, где она остановилась и сказала: "Поедим, отдохнем и полезем в штольню".
После короткого привала Герда подошла к скале, густо заросшей плющом и, раздвинув плети, показала узкую щель: "Здесь есть старая лестница, двоих она не выдержит. Поэтому я спущусь первая и крикну тебе снизу".
- Давай, я спущусь первый, - напрягся Кай.
- Нет, там могут быть пауки, - она улыбнулась, - я знаю их повадки, а ты нет. Ничего со мной не случится.
Она взяла посох, подняла подол мантии, заткнула его за пояс и проскользнула в щель. Кай, нервничая, ждал, а Герда все не звала его. Он вспомнил, как она испугалась, когда он нырнул в озеро Каленхад. Как беспомощно села на землю и умоляла его больше не нырять. Никто о нем так не беспокоился, кроме родителей. "Она могла бы быть мне сестрой, если бы я так не хотел ее, - сознался он самому себе, - а я хочу. Хочу целовать ее, ласкать ее нежную кожу, хочу ощутить тепло ее тела, его запах. Хочу овладеть ею, хочу, чтобы она стала моей".
Снизу донесся какой-то слабый звук и Кай протиснулся в щель, нащупал первую перекладину лестницы и стал быстро спускаться. Внизу сверкали огненные вспышки, раздавался грохот и странный хрустальный звон. Старая лестница скрипела, под ногам обламывались перекладины, а руки крошили трухлявое дерево. Вдруг стало тихо. Кай испугался так, что в отчаянии повис на боковых перекладинах и мгновенно съехал вниз. Кусок лестницы, по которому он съезжал, рухнул, Кай еле успел отпрыгнуть в сторону и увидел наконец Герду. Она кинула за спину посох и посмотрела наверх: "Лестнице конец, - она засмеялась, - придется искать другой выход". Кай огляделся. В тусклом свете магического огонька он увидел штук пять огромных пауков, валявшихся кверху брюхом посреди осколков льда. Неужели здесь есть рахни?
- Ты цела? - он взволнованно шагнул к ней и внимательно осмотрел.
- Все в порядке, - она сотворила двух больших огненных птиц и взяла его за руку, - пошли, не отходи от меня, прикроешь спину, если что.
Они углубились в темный тоннель, одна птица летела впереди, вторая сзади.
- Герда, - он нежно сжал ее руку, - а эти пауки, они разумные?
- Что ты, - она улыбнулась, - они просто ядовитые. Кстати, могут плюнуть метров на пять. Ты прислушивайся, они при ходьбе скрежет издают пластинами. Здесь вообще надо быть постоянно начеку. Так что молчи и слушай.
Они шли уже целый час, прошли длинную сеть подземных коридоров и вышли в большую пещеру, сплошь заросшую сталактитами и сталагмитами, нестерпимо сверкавшими мокрыми боками в свете магических огней. Кай услышал какой-то свист сзади, Герда мгновенно нажала на свою чудесную пуговицу и первая тварь врезалась в щит. Всего их было трое. Они оглушительно свистели и кидались на колпак, стараясь прорезать его длинными изогнутыми ножами, которые были у них вместо пальцев. Герда потащила из-за спины посох и спокойно сказала: "Крикуны, раньше я их здесь не встречала. Эх, поймать бы одного живьем".
- Зачем он тебе?
- Для отца, он на порождениях тьмы опыты ставит, - она произнесла длинное заклинание и вокруг щита разразилась электрическая буря. Сверкающие молнии поражали крикунов и они один за другим отдавали концы. Когда все сдохли, Герда сняла щит и обыскала трупы.
- Вот и нам подарок, не зря ману потратила, - она показала ему темный блестящий октаэдр, - похоже на алмаз, да?
- Не знаю, я алмазов ни разу в руках-то не держал, - Кай с любопытством повертел камень.
- Убери в карман, пожалуйста, нам надо торопиться, - она огляделась и повела его влево, к боковому штреку. Через полчаса хода по узкому лабиринту Кай почувствовал, что начался подъем.
- Скоро выход? - спросил он.
- Еще пара выработок и мы наверху, - обрадовала его Герда. Но они шли и шли, дыша затхлым воздухом, поднимая облачка пыли каждым шагом. Через час прошли первую выработку, а еще через два - вторую. Наконец тоннель расширился и начались крутые каменные ступеньки.
- Еще немного, - пробормотала, тяжело дыша Герда. Впереди показался свет и они вылезли из шахты. Она обессилено прислонилась к скале.
- Устала? - ласково спросил Кай, - давай рюкзак понесу.
- А ты не устал, - насмешливо сказала она.
- Я мужчина, - он с нежностью смотрел на нее, - а ты... слишком хрупкая, чтобы тяжести носить, и... давай рюкзак.
Герда смутилась, но рюкзак отдала: "Еще с километр вверх и мы придем". Кай взял ее руку, поцеловал и положил себе на сгиб локтя. Они шли медленно, с удовольствием вдыхая свежий морозный воздух, радостно поглядывая друг на друга. В сгущавшихся сумерках снег под ногами искрился, когда в голубом еще небе вспыхивали зеленым светом зарницы. Над скалами показались башни Пика Солдата и за излучиной дороги Кай увидел мощные ворота.
Навстречу им спешил человек и Герда приветственно помахала ему рукой.
- Это твой отец? - спросил Кай.
- Нет, это Леви Драйден, потомок Софии Драйден, легендарного командора Серых Стражей.
Леви подбежал к ним и взял у Кая рюкзак, радостно бормоча: "Вот уж сюрприз, Страж. Как добрались?"
- Нормально, Леви, - улыбнулась ему Герда, - как Авернус?
- Ох, не знаю, - сокрушенно ответил Драйден, - они с ассистентом уже с месяц из башни не выходят, помощник его еду им носит. Видишь, что у нас здесь творится?
Драйден показал на очередную зеленую вспышку, озарившую небо над ними.
- Разберемся, Леви, - успокаивающе сказала Герда и пошла к дверям, - скажи помощнику, что я здесь.
Она провела Кая на второй этаж, толкнула дверь в комнату напротив со своей и сказала: "Приведи себя в порядок, потом пойдем к отцу".
Ленг вошел и осмотрелся. Большая комната была обставлена средневековой мебелью, над кроватью имелся полог, а перед горящим камином - кресла с высокими спинками в готическом стиле. На полках было много книг на незнакомых языках, а над камином находился большой портрет красивой женщины в доспехах, похожих на доспехи Герды.
Он снял рюкзак и пошел за ширму, украшенную гербом Серых Стражей. Там висело зеркало и стоял таз, а в нем кувшин с водой. Кай посмотрел в зеркало и увидел, что весь в пыли и паутине. Он, как мог, почистился, умылся холодной водой и причесался. Ему очень хотелось есть, но еще больше хотелось увидеть этого таинственного Авернуса. На столике между креслами у камина он заметил графин с какой-то красной жидкостью, два массивных хрустальных бокала и вазу с печеньем. Он открыл графин и понюхал. Там было вино. Налил себе полный бокал, сел в кресло и стал пить вино, заедая сухим печеньем. Хрустя галетами, он не сразу расслышал сквозь приоткрытую дверь шаркающие шаги. Кай замер, прислушиваясь. Вот скрипнула дверь и Герда радостно вскрикнула: "Отец!" Кай торопливо, царапая горло, проглотил кусок галеты и прыжком оказался у двери. Сухонький, с венцом седых волос вокруг лысины, старичок, стоя к нему спиной в дверях комнаты Герды, обнимал ее, приговаривая: "Доченька моя вернулась, красавица моя! Не забывает своего отца. Дай же посмотреть-то на тебя. Загорела, похорошела, душенька моя. Ты голодная, наверно. Ну, пойдем на кухню, там праздничный ужин готовят в честь твоего приезда".
Герда увидела стоящего в дверях своей комнаты Кая и сказала: "Отец, познакомься, это мой первый пациент и самый близкий друг. Его зовут..." Больше она ничего не успела сказать. На лице повернувшегося старика отразились изумление и радость и он прошептал: "Лейтенант Кай Ленг! Уж и не надеялся вас увидеть еще раз!"