I'm here

Перевод
R
Заморожен
33
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
72 страницы, 27 241 слово, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 58 Отзывы 7 В сборник

4. Mistakes and I love you's

Настройки
Примечания:
Натали сегодня работала допоздна, поэтому Билл остался в квартире один. Ему не спалось, и он решил посмотреть телевизор. Из квартиры Тома доносился какой-то шум, но Билл не хотел слышать его и сделал громкость выше. Мальчик слышал крики и звуки бьющейся посуды. Он знал, что один из голосов принадлежал Тому, а второй – Рие. Они говорили слишком громко, и это раздражало. Снова выясняли свои отношения, это определённо было по вине Тома. Билл попытался отвлечься на музыку в наушниках, но все равно слышал шум даже сквозь них. Утром мальчик пошёл навестить Тома, но дверь ему никто не открыл, поэтому Билл решил, что мужчины просто-напросто нет дома, и собрался пойти вновь лечь спать. Мальчик провёл весь день, играя на своем PlayStation. Когда Билл решил, что наконец устал от игр, он услышал тихие шаги за дверью. Это был Том, но, когда Франц собрался выйти поприветствовать Каулитца, он услышал незнакомый женский голос. Он был немного удивлен, услышав какой-то шлепок, шорох одежды, затем скрип кровати, крики наслаждения и стоны. «Серьёзно, что за дерьмо?..» - сперва Билл был смущен, но потом смущение быстро переросло в ужас, когда до него дошло, что происходит. Билл прекрасно знал, что Том был азартным игроком в отношениях, и это было причиной частых ссор. Каулитц был авантюристом. Каждый день ему хотелось чего-то новенького, поэтому он продолжал трахаться с разными людьми, желая большего. Именно поэтому они расставались, но потом сходились вновь. Конечно, Каулитц был неизлечимым игроком, но все время возвращался к Биллу, а тот просто не мог потерять Тома, так что прощал ему все ошибки. И хотя Том вечно искал приключений на свою задницу это не значит, что он был конченным ублюдком. Парень оставался хорошим человеком, верным своим друзьям, надежным, забавным и внимательным к своей семье, близким. Он просто боялся ответственности. Это нормально для того, кто ещё молод. Ему было чему учиться. Билл лучше всех понимал Тома: пожалуй, он был единственным человеком, с которым Том чувствовал себя так комфортно. ~ – Слушай, ну я же извинился! Я не хотел, чтобы это произошло! – Извинился? Не хотел?! А выглядит как раз наоборот! Вижу, ты хорошо провел время с той девкой! – Я просто не подумал, окей? Просто… Слушай, Билл, давай забудем об этом. Я обещаю, я больше не…. – Ты все время говоришь одно и то же, Том! Ты любишь меня?! Если любишь, так какого хуя ты продолжаешь ебать всех направо и налево?! ~ БАМ! Звук захлопывающейся двери. Голоса затихли, но через мгновение раздался измученный стон Каулитца, затем послышался звук разбивающегося стекла. Билл задумался, стоит ли ему идти сейчас к Тому. «Должен ли я?» - неохотно подумал Билл, кусая губу. Будучи ребёнком, он не имел права совать свой нос в такие вещи, это были дела исключительно взрослых. Он очень хотел быть с Томом, но… «Вот же черт!» Билл спрыгнул с дивана, обошёл комнату, чтобы взять ключи со стола, и вышел из квартиры, захлопнув за собой дверь. Мальчик подошёл к двери Тома, осторожно постучал, но не получил ответа. Он постучал ещё раз, но опять ноль реакции. Билл дёрнул за дверную ручку и был слегка удивлён, узнав, что дверь была не заперта. Не тратя время на раздумья, Билл вошёл в квартиру и увидел кучу разбитых пивных бутылок на полу, перевернутые стулья, разбросанный повсюду мусор и скомканную одежду. Билл услышал собачий скулеж: видимо, Скотти и Пумба прятались где-то напуганные. Мальчик на цыпочках обошёл комнату. Вдруг он услышал заглушенные всхлипы. Это был Том. Билл не думал ни о чем, кроме того, чем он может помочь Тому. Всхлипы раздавались из комнаты Каулитца. До этого мужчина говорил Биллу, что в его комнату заходить не следует, но Билл вбежал туда и увидел его, сидящего на полу возле кровати, с растрепанными волосами. Франц быстро подошёл к Тому, взял его лицо в руки, смахнув волосы в сторону, и вытер большими пальцами скатывающиеся слезы. – Господи, Том, ты как? – взволнованно ахнул Билл. Он напрягся, когда почувствовал, как руки Тома обвили его талию, но тут же расслабился, обняв парня за шею, нашептывая успокаивающие слова на ухо. – Билл… - хрипло пробормотал Том. Мальчик пытался утешить его, нежно похлопывая по спине. – Том, все наладится, – прошептал Билл, отстраняясь и целуя брюнета в лоб. – Дурак, зачем ты сделал это? – Я так скучаю по тебе… – по-детски захныкал Каулитц, уткнувшись Биллу в шею. Мальчик был удивлен, подумав, что Том пьян и ему чудится всякое, но все равно эти слова тронули его до глубины души. «Черт, я думал, что ты любишь Рию, ну и идиот ты, Том… Ставишь меня в тупик», - вздохнул про себя Франц. – Я тоже скучал, - улыбнулся Билл. – Вставай, Том, - сказал он, помогая Тому встать на ноги. Мужчине удалось подняться, а затем Билл легонько толкнул его вперед, заставляя лечь на кровать. Мальчик развернулся, но затем почувствовал, что Каулитц схватил его запястье и потянул на себя, крепко обнимая. Билл немного опешил и попытался выбраться, нежно отталкивая Тома, но мужчина был сильнее и явно не хотел его отпускать. – Останься со мной... Это было неправильно, но он не мог отказать Тому. Билл так давно не чувствовал этих крепких объятий, навевающих комфортное тепло и чувство безопасности. – Том… – Останься. Билл вздохнул и перестал вырываться, нерешительно положив руки Тому на грудь. Он чувствовал себя расслабленно, слушая равномерное сердцебиение любимого человека. – Идиот, - горько прошептал Билл, - я думал, ты смирился. – Нет… Люб… лю… те..бя… – глухо пробормотал Том. Билл мягко улыбнулся, ловя слова парня, посмотрел на него и поцеловал в щеку. – Да, я знаю… - неохотно ответил Билл, запуская пальцы в каштановые волосы Тома. In mir, - запел Билл. Это была их с Томом песня. wird es langsam kalt Wie lang könn' wir beide hier noch sein Bleib hier Die Schatten wolln mich holn Билл почувствовал, как Том расслабился. Мальчик вздохнул и продолжил: Doch wenn wir gehen, Dann gehen wir nur zu zweit Du bist Alles was ich bin Und alles was durch meine Adern fließt Immer werden wir uns tragen Egal wohin wir fahrn Билл заметил, что Том заснул, но решил всё же допеть припев: Ich will da nicht allein sein Lass uns gemeinsam In die Nacht. Irgendwann wird es Zeit sein Lass uns gemeinsam In die Nacht Мальчик отстранился от Тома и встал с кровати. Он поднял с пола одеяло и укрыл им парня. Развернувшись к выходу, он заметил кое-что: фотографии, развешанные на стенах. Билл внимательно рассматривал старые, не обращая внимания на другие. Тогда они ещё были вместе. Франц ностальгически улыбнулся, его сердце тосковало по тому, что могло бы случиться, если бы он не погиб тогда: сейчас они с Томом могли быть женаты и жить счастливо. Это должно было произойти, но все изменилось. Слишком изменилось. Билл подошёл к двери, прошептав: «Я люблю тебя, Том», и вышел, точно зная, что наутро Том все забудет.
33 Нравится 58 Отзывы 7 В сборник