Глава 12
20 сентября 2016 г. в 16:49
Глава 12
— Я всё-таки был прав! Мы потомки Слизерина! — на следующее утро заявил мне Том. Судя по помятому лицу и синякам под глазами, брат провел эту ночь без сна. — Наследники основателя!
— И чего? — позевывая, поинтересовалась я. — Том, он жил тысячу лет назад! И всё наше с тобой наследие — это пара капелек крови, позволяющая болтать со змеями. Или надеешься получить что-то более материальное? — легкий намек на свою меркантильность мальчишка встретил громким фырканьем.
— Деньги мы и сами можем заработать, но вот его имя! Одно только упоминание об этом родстве, и никто на нас не станет коситься! Очень весомый аргумент для некоторых чистокровных снобов! — продолжал распаляться Том, широко размахивая руками и задевая уже сторонившихся его прохожих.
— Тебе-то откуда знать про чистокровных снобов, Том? Ты магов только в Косом видишь! — хмыкнула я. — Нас не воспримут всерьез…
— А если мы восстановим род? — идеи у брата не заканчивались. Он даже развернулся, зашагав спиной вперед, чтобы видеть моё лицо. — Только представь — Том Марволо Слизерин и Люси Ифа Слизерин!
— Звучит отвратительно! И я, чтоб ты знал, Ифа Люси.
— А почему?
— Не знаю! — отмахнулась от него я, и отправилась в кассу вокзала за билетами. Мы сегодня опять ехали в лес.
— Может, мне тогда сменить имя? — уже в поезде после получасовых раздумий спросил меня мальчик. — Моё, действительно, со Слизерином вместе как-то не звучит.
— Том! — я взяла его за руку и вывела в тамбур. — Назовись ты хоть Мерлином Величайшим, все равно для многих магов так и останешься полукровным выскочкой. Не сопи! И выслушай меня внимательно, пожалуйста… — я вздохнула. Том — закомплексованный ребенок, да и из меня не весть какой психолог получается. Зачастую я действую просто по наитию, объясняя всё как умею и понимаю сама.
— Если мы заявим о таком родстве, то вызовем только насмешки и привлечем ненужное внимание. На нас будут смотреть, как на чудаков, ты этого хочешь? — Том, очевидно, представив, что нас и в магическом мире будут дразнить «Чертовой блаженной парочкой», содрогнулся и помотал головой.
— А если мы в качестве родства предъявим парселтанг?
— Это спишут на возможных индийских предков. Амонд — не свидетель, он просто старый портрет. Да и унаследованным домом хвастаться перед всеми бы не хотелось. Том, твоя мать не просто так рожала в маггловском приюте, с детства зная о существовании Мунго.
— Умеешь же ты потоптаться по моим мечтам, — проворчал братец, признавая мою правоту.
— И, кстати, восстановить род Слизеринов даже в далёком будущем у тебя не получится!
— Это ещё почему? — нахмурился Том. — Стану взрослым, заработаю денег и репутацию, заведу кучу влиятельных приятелей — мне и слова никто поперек сказать не посмеет.
— Твоя мама была замужем. И даже если она имеет отношение к Гонтам, потомкам Слизерина, ты-то всё равно Риддл.
— А ты?
— А я девочка и незаконнорождённая, Том. И не имею твоих наполеоновских амбиций. Наша станция, идём.
Итогом нашей вылазки стали еще пять стандартных флаконов, наполненных отборным ядом под самую крышечку.
***
Несколько долгих минут сумасшедшей тряски и эквилибристики в волшебном автобусе, и я, оставив Тома в доме под присмотром разговорчивого портрета, направилась в сторону хогсмитской почты. Вскоре нанятая за пару монеток сипуха уже летела в сторону Лютного.
— Здорово, Палмер! — гаркнул Горбин, незаметно подкравшись ко мне сзади. Я, заглядевшись на копошащихся в витрине «Зонко» сладостей, вздрогнула от неожиданности.
— Здравствуй, Берт. Не ожидала, что ты придешь так быстро.
— А чего тянуть-то! — хмыкнул паренек, дергая себя за подтяжку штанов. — Ты всё описала, — он потряс моим торопливо написанным «прайсом», — папане товар такой нужен, и вот он я — одна нога в одном камине, вторая в другом! Давай, чего там у тебя.
— Сначала деньги, — я достала мешочек с пузырьками и сжала его в руке. Слизеринец, с ухмылкой качнув головой, подкинул на своей ладони увесистый кошелечек.
— Одновременно? — предложил он, и я, соглашаясь, кивнула.
— Здесь только двадцать три, — пересчитав монеты и пересыпав их в свой кошелек, сказала я.
— Две мне, за курьерские услуги.
— Хорошо, но в следующий раз товар будет стоить дороже. Я ведь тоже посредник, — пожала я плечами, поддерживая свою легенду.
— Кстати, насчёт следующего раза, — хлопнул себя по лбу Берт, — отец сказал, что сделка состоится только при наличии товара магического происхождения.
— Я передам… — распрощавшись, мы вполне довольные друг другом разошлись в разные стороны.
На обратном пути к дому я заглянула в несколько магазинчиков, прикупив скромный запасец продуктов и готовых зелий.
— Ты, как Люси! Она иногда такая страусиха — спрячет голову и ждет, — донеслось до меня, едва я переступила через порог.
— И правильно делает. Слушай сестру! — наставительно откликнулся Амонд.
— О чем тут спор?
— Том мечтает о переезде, — тут же доложился портрет.
— Я тоже! — ответила я, протягивая свою сумку Тому, который тут же сунул в неё любопытный нос. — А что, нельзя?
— Нежелательно… — Амонд тяжело вздохнул. — Потерпите еще с годик, пока мальчику письмо из школы не принесут. В последующие годы письма разносят совы, так что ваш секрет о собственном доме сохранить удастся…
— Не понимаю, зачем вообще все это нужно? — возмущенно фыркнул Том, разрывая хрусткую обертку на шоколадке.
— Вы на одно лицо, а фамилии разные — значит точно полукровки. Следовательно, происходите от сильного мага. Родителя вашего никто искать и не станет, а плодами его «труда» воспользуются с удовольствием. Застоявшуюся кровь время от времени разбавлять нужно, — портрет тяжело вздохнул и принялся теребить свой уже изрядно измочаленный парик, — или усиливать неразумно разбавленную… И ваши желания никого волновать не будут!
— Но в Хогвартсе нам ничего не грозит?
— В школе — да! Но ведь из приюта вас могут и забрать. Конфундус на простецов без проблем накладывают даже самые отъявленные магглолюбцы. А так вы закончили учебный год и фьють! — Амонд залихватски свистнул и взмахнул рукой. — Ищите, кому надо — Англия большая!
Мы с Томом переглянулись. Становиться марионетками и плясать под чужую дудку не хотелось совершенно. В приюте мы уже привыкли к относительной свободе и расставаться добром с ней не желали.
— А, может, Люси поселится здесь, а я пока в гости похожу, а?
— И как ты объяснишь мою пропажу в приюте? Шла, шла и внезапно провалилась в кроличью нору? — я усмехнулась и потянула брата в сторону кухни. Сытому ему будет проще примириться с неприятной новостью. — Да с тебя глаз тогда не спустят, всем ведь известно, как мы с тобой близки. Потерпи ещё совсем немножко, милый, — я ласково заправила ему за ухо отросшую за последний месяц чёлку.
Портрет оказался прав. В это лето профессор Биннс у ворот нашего приюта так и не появился. Вместо него прилетела важная школьная почтальонша со списком всего необходимого и запиской об открытии на моё имя временного счета в банке Гринготс.
Ежегодно, до окончания мною Хогвартса, на него будет поступать определенная сумма от Попечительского совета школы.
Благотворительностью было решено не пользоваться и обойтись своими силами. За летние месяцы мы вдвоём заработали около семидесяти галеонов в волшебном мире и около десяти фунтов в обычном.
За каникулы я вытянулась несильно, и одна из школьных мантий, купленная на вырост, у меня была ещё очень даже приличной. Пара повседневных приютских платьев из грубой, но «неубиваемой» ткани, несколько аккуратных блузочек из лавки старьевщика и две самосвязанных шерстяных юбки — вот и весь мой гардеробчик.
Бельё, пижамы и обувь я решила прикупить на волшебной улочке. Разнообразие невероятных фасонов и ярких расцветок с приятными бонусами в виде различных чар так впечатлили меня, что из магазинчика женских штучек Тому пришлось выволакивать меня за руку. Какое счастье, что в тот момент весь наш бюджет был у него! Магически дополненная обувь уже пришлась по душе нам обоим, и мы с удовольствием купили себе по паре крепких башмаков.
Учебники у букиниста мне достались в хорошем состоянии и по вполне приятной цене. Свой же прошлогодний комплект я продавать не спешила — он вместе с моими конспектами и заметками перешёл к Тому по наследству. Самым затратным оказался набор ингредиентов для зельеварения — целых пять галлеонов! Но вот уже и он вместе с приличным запасом пергаментов и остро отточенных перьев уложен к остальным нашим покупкам. День шопинга завершился традиционным рожком вкуснейшего мороженного от Фортескью.
— … Итого сегодня потрачено двенадцать с половиной галеонов, — подвел итог нашим разумным тратам Том, усаживаясь на скамейку в скверике неподалеку от входа в волшебный переулок.
— Ещё пятьдесят на нашем счету, и у меня в кошельке, наверное, три мелочью наберется, — я устроилась рядом и принялась болтать ногами. — Если так и дальше пойдёт, то в следующим летом мы удвоим наши капиталы! За магические яды наверняка будут больше платить! — я прикрыла глаза, мечтая о грядущей прибыли.
— Ты только не забудь всё о Запретном лесе в школе прочитать, — острый локоть братца врезался мне в ребра. — И карту его раздобудь!
— Если получится.
После целого дня громогласных споров мы пришли к выводу: в магические леса не соваться. Пока. Мало ли чего там может водится! Вот так выйдешь на опушку, зашипишь, а в ответ какой-нибудь василиск выползет, или мантикора на звук заявится. Амонд был с нами абсолютно согласен, но помочь, кроме совета, ничем не мог. Он, как и многие из Смоллов, был безобидным гербологом, а не звероловом. И про волшебных тварей знал только то, что они были, а уж кто и где…
Чтобы не влипнуть в неприятные приключения, необходимо составить план и собрать «разведданные». А поскольку Запретный лес был нам ближе всего, то с местом вылазки мы определились довольно быстро. И, как предположил после долгих раздумий Том, раз школа находится возле леса, то и сведения о нем могут быть в её библиотеке.
Роль агента Штирлица выпала мне, но я была совсем не против. Наоборот, я предвкушала, как окунусь в мир пыльных старых гримуаров с полуистершимися гравюрами оскаленных пастей. Может, получится и какие-нибудь записки или эссе юных исследователей разыскать? Мысли и идеи так и роились в моей голове, пока руки продолжали выполнять монотонную работу. Мыть посуду я никогда особо не любила, а тем более в таких количествах…
Наш приют снова был отправлен на «оздоровление» к побережью. Новый замдиректора, мистер Чонг, быстро пресекал всяческие здешние вольности и всех контролировал. Воспитанники, смекнув, что у него на глазах хорошо провести время не удастся, разбегались кто куда сразу же после завтрака. Мы с Томом следовали их примеру, но сегодня мне этого сделать не удалось. Я была назначена дежурной по кухне. Пальцы в холодной воде совсем закоченели и я, поставив последнюю чистую тарелку в стопку и прополоскав тряпку, с наслаждением принялась растирать руки.
— Что это там за вопли? — кухарка Мэри подняла голову и прислушалась к доносившимся со двора громким крикам. — Начинай чистить овощи, Люси, — распорядилась она, подходя к покрытому разводами грязи окну. — Ничего не видать, — Мэри дернула плечом и вытерла руки о засаленный фартук. — Я сейчас.
Меня причины криков совсем не интересовали если там что-нибудь важное, мне вечером расскажет Том. Я подтащила к горе овощей табурет и уселась чистить картошку.
— Это был твой ненормальный братец, — с ухмылкой заявила вернувшаяся вскоре повариха. — Напал на компашку Стаббса… — я подскочила, чуть не опрокинув ведро с очистками. — Сиди! Его увел разбираться Чонг.
Мне ничего другого не оставалось, как продолжить свою работу. Время до конца моего дежурства я провела как на иголках, постоянно оглядываясь на дверь в ожидании новостей от брата или самого Тома.
— Иди уже, — наконец буркнула повариха, и я, на ходу развязывая тесемки передника, кинулась вон из кухни. Тома я углядела почти сразу.
С разбитой губой и заплывшим глазом, он стоял, привалившись спиной к стене барака.
— Том! Что случилось? У тебя ещё где-нибудь болит? — я закрутила его во все стороны, ищя и другие боевые раны. — Зачем ты вообще полез к этому Билли? Он же старше и…
— Они убили Шуршика, Люси, — глухим голосом сказал Том. Я замерла. Змей был самым первым другом для брата. — Просто так…
— Идем, — я крепко сжала плечо Тома, кивая в сторону выхода. — Никто не должен видеть тебя в таком состоянии, это только даст повод для дополнительных насмешек. — Том кивнул и, поморщившись, зашагал к скалам.
По краю полянки, где мы частенько проводили время, росло несколько кривых старых деревьев. С высоких ветвей одного из них и свисала мертвая змея с раздавленной головой.
— Он сказал, что из змеи выйдет хороший ремень…
— Тоже мне, специалист! Не смотри туда, Том. Не надо. — пропыхтела я, поддергивая юбку и сплевывая на ладони. — Нужно помнить его таким, каким он был при жизни, — мне довольно ловко удалось вскарабкаться по стволу и достать тело Шуршика, — он любил греться на том камне. Думаю, он был бы не против и упокоиться под ним.
Том сам выкопал ямку и помог уложить в нее змею.
— Я буду помнить тебя. Всегда, — просто сказал он.
— И я, — мы взялись за руки и еще долго стояли над импровизированной могилкой.
А через пару дней любимый кролик Билли Стаббса был найден повешенным на стропилах в мальчиковой спальне. Глядя на утирающего слезы владельца, Том с улыбкой предложил ему сделать из усопшего шапку, раз уж с ремнем ничего не вышло. Тот шарахнулся в сторону от брата и с тех пор старался даже не смотреть в его сторону.
За всеми этими событиями первое сентября наступило совершенно неожиданно.