ID работы: 4329450

Изгой

Джен
PG-13
В процессе
139
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 134 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 93 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
      Они шли вслед за Физзом и спускались в подземелья. Слизеринцы оживленно болтали и нередко бросали насмешливые взгляды на Перси, злобные ухмылки. Сам Перси очень устал, кроме того решение Шляпы окончательно свело все силы на нет. А ведь день изначально не предвещал ничего плохого. Чем глубже они спускались в подземелья, чем ближе они оказывались к слизеринской гостиной, тем сильнее раскалывалась голова у Перси, тем больше складывалось ощущение, что его сейчас вырвет. И дело было вовсе не в слабом самочувствии Перси — он редко болел. Дело было в том, что он чувствовал острую неприязнь от этого всего: от темно-зеленоватых стен, ведущих в подземелья; от сырости; от пугающего коридора; от кривых подземельных лестниц; от омерзительных ухмылок других слизеринцев; от ядовито- зеленого галстука Физза; от эмблемы Слизерина с серебряной змеей; от осознания того, что он на Слизерине. А могло ли быть иначе? И вот они спустились к гостиной. Но, как выяснилось, это было не совсем так. Физз подвел их в конец коридора. К удивлению Перси, там вместо двери или портрета была обычная стена. «Может там есть еще один коридор только скрытый», — подумал Перси, нахмурившись. Но нет: Физз, едва дойдя до той стены остановился и тупо стоял там, что-то напряженно обдумывая. По его сосредоточенному озадаченному лицу было видно, что он прилагал просто титанические усилия для некой мыслительной деятельности. Всем остальным слизеринцам было плевать на это: они тоже остановились и принялись с жаром что-то обсуждать, абсолютно не волнуясь о причине задержки движения. Перси намеренно не вникал в их разговоры, но искренне надеялся, что они говорят не о нем. А Марк Физз оставался стоять на месте, даже ничего не объяснив. Это начало бесить Перси. «Ну и что он стоит? Любому уже понятно, что это тупик.» — в раздражении думал Перси. Марк Физз по-прежнему не спешил что-либо предпринимать. Ситуация начала накаляться. Весь этот шумный говор слизеринцев, эти жуткие подземелья, бездействие старосты начали действовать Перси на нервы. Он и так чувствовал себя неважно. Сначала у Перси было ощущение усталости и абсолютного непонимания, потом — мало-помалу в мальчике начала подниматься злость. И он уже не мог молчать.  — И что теперь? Мы в тупике! — с раздражением закричал Перси. Все разом замолчали. Множество удивленных внимательных глаз устремились на Перси. Перси пробрал холодок неловкости, он почувствовал себя крайне неуютно. Физз, услышав громкий голос Перси, немедленно обернулся и выдал: — Заткнись, Уизли! Твоего мнения здесь не спрашивали! Перси опешил, а остальные слизеринцы принялись гоготать над «остроумностью» Физза. Физз же, самодовольно оглядев остальных, ухмыльнулся. Прав был Билл: действительно слизеринцы не отличаются особой добротой. А Физз продолжал: — Ты бы, Уизли, лучше бы пошел и купил себе нормальную мантию. Не надоело за братьями донашивать? Ах, да я забыл, у вашей семьи нет нормальных денег, живете в какой-то дыре! Опять хохот. Он давил на Перси и он чувствовал как внутри появляется одновременно ощущение злости и неуверенности. — Заткнись, идиот! — выкрикнул Перси, чувствуя острую потребность защититься — Ты лучше бы к себе присмотрелся! Не в состоянии провести учеников в гостиную! -Я? — расхохотался Физз, — Вот она гостиная Слизерина! Созданная самим Салазаром Слизерином! И он демонстративно похлопал по той стене, которую Перси посчитал тупиком. — О! Я вспомнил пароль. Так пароль: истинный слизеринец. Запомните это! Особенно ты, Уизли, в твою чугунную голову вряд ли что влезет, — едко сказал Физз. Все присутствующие громко захохотали, а Перси неодобрительно поджал губы и гордо вскинул подбородок. Конечно, он не будет вступать в какой-то спор, отвечать на провокацию, это же глупо. К тому же Физз действительно создал у Перси чувство вроде неуверенности и мальчик против воли на время онемел. А тем временем, Физз еще раз назвал пароль, и половина стены отъехала в сторону, запуская новоприбывших в гостиную Слизерина. *** Перси не очень рвался в гостиную Слизерина, поэтому и вошел самым последним. Гостиная Слизерина повергла его в шок: тут все было еще более слизеринским чем он себе представлял. Комната представляла собой длинное помещение с низким потолком и освещаемое зелеными лампами: они излучали холодное болотное свечение. На стенах гостиной висели гобелены жуткого вида, изображающие подвиги знаменитых слизеринцев в средние века. На одном из них слизеринец с перекошенной физиономией убивал единорога. Перси передрогнулся. У стен стояли старинные буфеты из темного дерева, все комнаты были обставлены стульями с темно-зеленой обивкой и низкими кожаными черными диванами. Окна были тоже низкие, на стеклах красовалась большая серебряная змея в виде буквы «S», что безусловно расшифровывалось как название факультета. Кое-где свисали зеленые шелковые полотна. Полотно полностью представляло собой герб Слизерина. А в середине гостиной располагался камин, в котором зловеще танцевали зеленые огоньки пламени. Перси глубоко вздохнул и прошел внутрь. Камин, конечно, присутствовал, но все равно атмосфера была не очень: тут веяло холодом, таким холодом, что Перси моментально продрог до костей, и у него создалось ощущение, будто чья-то ледяная рука с силой сжала сердце. «А камин им для чего? Вообще камин нужен, чтобы согревать, а этот попросту бездействует», — подумалось Перси. Другие слизеринцы, в отличие от Перси, чувствовали себя весьма комфортно. Однако все явно устали и мигом разошлись по своим спальням (о старшекурсников и говорить было нечего, они пришли раньше других). Даже этот Марк Физз давно смылся отсюда, так что Перси остался в полном одиночестве. Но мальчику это было только на руку: не прошло и дня, как они его особенно достали. Перси подошел к стене с объявлениями и нашел свою фамилию в списке. Это был список распределения по спальням. — Как его быстро заполнили! — удивленно пробормотал Уизли. В списке было указано, что спальня Перси — номер семь. Первокурсник поспешил к лестнице. Там было две лестницы — одна для мальчиков, другая для девочек. Обе лестницы вели вниз. Отличить лестницы было не сложно: если на двери, находящейся по окончании ступень был нарисован змей с шлемом и доспехами-значит для мальчиков, а если на двери змея с черной короной и колбочкой с ядом, — по крайней мере Перси предположил, что это яд — то для девочек. Перси без приключений зашел в нужную дверь и прошел по коридору. К своему неудовлетворению, он обнаружил, что здесь еще холоднее, чем в гостиной. «Хотя ничего удивительного, -пронеслось в мыслях у Перси, — В Истории Хогвартса было написано, что гостевые комнаты Слизарина находятся отчасти под Черным озером». Ага, вот и номер семь! Перси очень устал и не понимал, что произошло на распределении. Поэтому единственным его желанием было все хорошо обдумать, разобраться в ситуации и, в конце концов, немного отдохнуть. Но это было уже невозможным, так как когда Перси открыл дверь в спальню, то обнаружил, что там сидят его соседи по комнате и чинно его дожидаются. «Только бы оставили меня в покое!» — мысленно взмолился Перси. Но удача изменила мальчику. Хотя если подумать, она покинула его еще во время распределения. — О, Уизли! — ехидно произнес один из них, едва Перси вошел в комнату. Другой, с черными волосами, свинячим лицом и серыми глазами, в которых плескалось предвкушение чего-то нехорошего, согласно закивал и улыбнулся. Он улыбнулся настолько мрачной и неприятной улыбкой, что Перси мог поспорить на что угодно, что этот тип станет очень темным волшебником. Очень темным. Третий тип, как видно громила, хохотнул. У него был совсем не грубый голос, поэтому этот толстячок выглядел столь комично: уж очень не сочеталась его тонкий голос с такой здоровенной фигурой. — Явился-не запылился! — продолжал самый первый, как видно он слыл главным среди этой троицы. Перси же продолжал игнорировать всех троих и подошел к своей кровати. Возле нее стоял чемодан Перси, благо не замеченный слизеринцами. Сама комната была освещена таким же зеленоватым светом, как и гостиная. Кровати были двухъярусные, громила спал внизу, а наверху тот самый зазнайка. Против этой кровати стояла вторая — видимо, Перси и черноволосого мальчика с мрачной улыбкой. У Перси был верхний ярус, а под ним тот самый черноволосый мальчик. Сейчас он, правда, стоял возле шкафа, скрестив руки на груди. Перси ловко забрался наверх, лег и закрыл глаза, пытаясь сделать вид, что нет в этой комнате этих мерзких слизеринцев. Мерлин, как же он хотел оказаться сейчас в гриффиндорской гостиной! Видеть своих братьев и не о чем не заботиться… — Уизли! — раздался визгливый и порядком надоевший голос главаря троицы. Перси в раздражении открыл глаза, но предпочел не отзываться. — Мы не хотим, чтобы ты был с нами в одной комнате!  — Что? — Перси приподнялся на локте, поняв, что обдумать ему ничего не дадут, — Ты вообще кто?  — Ты знаешь наши имена! — мальчик спрыгнул с верхнего яруса, а громила и черноволосый мальчик с ухмылками наблюдали за происходящим, — Ты не представляешь, но наши имена знает весь мир! Наши семьи славятся чистотой крови и несметным богатством!  — Видимо не очень-то славятся, — саркастично ответил Перси. — Я — Амадей Клинтон, наше фамильное древо состоит только из чистокровных волшебников! — сказал коротышка. — Меня зовут Филипп Крэбб, — гордо представился громила. — А я, — со зловещей ноткой в голосе сказал мальчик с мрачной улыбкой, — Амикус Кэрроу! — И? — вопросительно приподнял бровь Перси.  — Мы не хотим, чтобы ты был с нами в одной комнате, — со злостью в голосе сказал Клинтон. — По-почему? — Перси сам удивился своей наивности. — Потому что ты Уизли! Чертов Уизли! Предатель крови! Катись отсюда! — Я…я…не могу… Но они уже не слушали Перси. Вытолкнули чемодан из комнаты, а вслед за ним и самого мальчика. Перси сопротивлялся, но Крэбб был физически сильнее его. Уизли уже и сам не захотел заходить обратно. Сидеть в гостиной ему не хотелось, тут все было чужим. Или это он был чужим? *** Весь Хогвартс погрузился в крепкий сон. Все его обитатели тоже погрузились в сон. Все, кроме Перси Уизли. Перси устало шел по коридорам Хогвартса. Сегодня произошло столько всего, что голова просто разрывалась от такого количества информации. Еще Перси корил себя, что не настоял на том, чтобы остаться в спальне. Это все его неуверенность. Она появилась у Перси еще с детства, только по непонятным причинам. Просто это чувство иногда охватывало его и овладевало им на довольно длительное время. Вот откуда эта скрытность! Перси просто не привык делиться с другими своими мыслями, это порождало еще большую неуверенность. В глубине души он осознавал, что несколько отличается от своей семьи. Перси рос вдумчивым, спокойным ребенком, с несколько сложным характером, чего не скажешь об остальных Уизли. На счет этого, да, Шляпа была права.А вот остальное… Перси чувствовал усталость, но все равно шел. Он был убит, убит таким поворотом событий. Но главное идти. Это чувство никак не проходило, а только нарастало, поэтому Перси уже не шел, а бежал. Бежал, преследуемый неизвестным желанием сбежать от всего этого. И неважно куда, главное — не останавливаться. Таким образом, Перси налетел на какого-то призрака. Что это за напасть такая сегодня, всех сбивать! Налетев на призрака, мальчик невольно прошел сквозь него и почувствовал адский холод. Перси установил, что призрак почувствовал то же самое, так как тот поморщился. — Прошу меня извинить, сэр Николас-де Мимси-Дельфингтон, мне очень жаль, что я вас задел! В ответ призрак удивленно поднял на Перси взгляд, а потом ответил:  — О, что вы, ничего страшного. Но я хочу выразить благодарность. — Благодарность? — переспросил Перси. — Да, да именно, — печально улыбнулось привидение. — За что же? — Знаете ли, молодой человек, после смерти меня многие привыкли называть Почти Безголовым Ником, вы же знаете. Не то, что меня это уж слишком задевало, но такого уважения я давно не встречал. Поэтому я приятно удивлен, спасибо, друг мой! — Пожалуйста, сэр, — слегка растерялся Перси. — О, нет. С этого момента вы можете меня называть просто Ником. К тому же ты первый слизеринец, которому я даю право так себя называть, Перси. — Ага, спасибо.  — Ну, неужели все так плохо, — сочувствующим тоном спросил Ник после некоторой паузы, заметив, как Перси помрачнел и вновь вернулся к своим невеселым рассуждениям. — Слизерин! Я подвел всех! Подвел! Как я мог туда поступить! — Ну, а может это ошиблась Шляпа! — Я тоже думаю об этом. Но что мне теперь делать-то!  — Предлагаю спросить об этом саму Шляпу. Саму Шляпу? Он серьезно? В «Истории Хогвартса» же ясно сказано, что Шляпа никак не может перераспределить. — В любом случае, -продолжил Ник, — Стоит написать письмо родным и объяснить все самому. Лучше же сделать это раньше, чем ваши братья. Так, я думаю, вы предотвратите лишние вопросы. — Вряд ли, но спасибо за совет и за доброе слово, — горько усмехнулся Перси. Попрощавшись, мальчик побрел дальше. Вскоре он нашел укромное место. Там он может хоть немного отдохнуть, написать письмо, подумать над этим всем. Перси планировал переночевать здесь, а потом пораньше прийти в Большой зал. После — проскользнуть в гостиную, распаковать вещи и отправится на уроки. Перси до сих пор не понимал, как его могли распределить на Слизерин. Он сидел и напряженно размышлял, но ответа так и не нашел. — Не буду терять время, напишу письмо, как и советовал Ник, — подумал Перси. Первокурсник вытащил все необходимое и глубоко задумался. Краткое письмо их не удовлетворит. Хотя… Перси склонился над листком и через мгновение озадаченно перечитывал, что написал. Вот что получилось: Уважаемые отец и мать! (а также Фредерик, Джордж, Рональд и Джиневра) Я с прискорбием хочу сообщить, что попал на Слизерин. Также не понимаю, как это случилось. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Ваш Перси. Перси скомкал написанное письмо. Это не то! Он принялся писать новое: Привет! Мне жаль! Я клянусь, я не виноват! Я не хотел этого! Поверьте мне! Я попал на Слизерин и не знаю каким образом! На Слизерин! Что со мной будет? Я не хотел. Фред и Джордж, прекратите, я знаю, что вы сейчас смеетесь надо мною, но это правда не смешно! Рон, я не хотел быть таким! Джинни, ты была не права! Я не гриффиндорец, я до сих пор не могу поверить в это. Я не знаю, что сделал не так. Ма, Па, простите, если сможете! Надеюсь, что все еще Ваш Перси. Как-то слишком эмоционально. Перси с досадой скомкал лист и принялся за вторую попытку. Через полчаса терзаний, Перси устало потянулся. То что надо! Он обмакнул перо в чернила и принялся переписывать в чистовик. А черновик лежал перед ним весь исписанный. Вот что там было написано: Дорогая моя семья! По крайней мере я надеюсь, что мы еще семья. Мне очень жаль и стыдно, но я попал на Слизерин. Но тем ни менее, это так. Я знаю, я ужасно разочаровал вас. Перси Уизли, который надеется на взаимопонимание. Ваш Перси. Перси запечатал письмо и отправился на Астрономическую башню. Он отдал письмо одной из сов. — Доставишь по адресу? Сова согласно заухала и улетела. А Перси остался стоять на башне. Вокруг было удивительно тихо. Небо было усыпано звездами, все вокруг дышало спокойствием и безмятежностью. Деревья внизу дремали, едва шевеля ветвями. Вода на озере стояла ровно, лишь немного волнуясь. Квиддичная площадка была пуста. Легкий ветер трепал ярко-рыжие волосы Перси, а сам он стоял перегнувшись через перила, и задумчиво смотрел вдаль. Перси казалось, что время остановилось. Потом Перси вернулся в один из коридоров замка и принялся читать учебник по Истории Магии и Зельеварения. Перси уже начал дремать, как услышал какой-то шум. Кто-то крался к тому месту где сидел мальчик, притом неизвестный делал это тихо и осторожно. Сердце Перси отчаянно забилось. Но бежать было некуда. Попался! — обреченно подумал Перси. А неизвестный стремительно шел. И вот за углом мелькнула тень, а потом перед Перси предстал неизвестный. Лицо Перси вытянулось в удивлении.  — Кошка? Всего лишь кошка? Да, это действительно была кошка. У нее была серая, немного взлохмаченная шерстка, два огромных желтых глаза. Перси облегченно вздохнул и присел обратно. А каковы могли быть последствия! И все так обошлось! По сравнению с тем, что случилось с ним ранее, первокурснику очень сильно повезло. Перси взял «Магию сквозь года: будущее, прошлое и настоящее» и принялся с интересом читать. Эту книгу ему подарили летом родители, и тогда Перси был ужасно рад этому. Книга была очень толстой по размеру и несмотря на то, с каким упоением читал эту книгу Перси, остались несколько недочитанных глав. Поэтому Перси, недолго думая, погрузился в увлекательный мир истории. Но не успел Перси прочитать и пятнадцать глав, как тут же почувствовал будто за ним следят. Сначала он не обратил внимания на это навязчивое ощущение, но вскоре читать уже стало совсем невозможно. Мальчик поднял глаза и встретился с желтыми глазами кошки. Перси пробрала дрожь. У нее был такой взгляд, будто эти пристально смотрящие глаза видят абсолютно все. Будто она видит Перси насквозь и знает все его тайны. Но тут кошка громко мяукнула. А потом послышались торопливые шаркающие шаги. И хриплый голос. — Что, моя дорогая, что-нибудь унюхала? Или услышала, увидела? Напала на след нарушителей? Кошка согласно мяукнула, повернув голову в сторону голоса. Голос сипло захохотал, сопровождая смех болезненным кашлем. — Ну покажи: где нарушитель? Миссис Норрис, настал наш час! Перси побежал в коридор, туда где был голос. Потому что деваться некуда. Он решил рискнуть. Перси пулей промчался вместо фигуры старика и завернул за угол. Старик, конечно, увидел его. А точнее тень Перси. Но он все же не знал, что это был именно он.  — Стоять! — загрохотал голос вслед мальчику. Перси юркнул в ближайший закоулок и замер в напряжении. Раздались поспешные шаги, приглушенные ругательства, мяуканье. А потом тот самый старик и кошка добрались до места, в котором притаился мальчик. Перси решился осторожно выглянуть из-за угла. Старик, как видно все это время из-за всех сил бежавший за первокурсником, облокотился об стену. Тяжело дыша, он кого-то свирепо выискивал глазами. Очевидно, Перси.  — Мальчишка…это был какой-то мальчишка… — с трудом произнес он. Кошка же жалобно мяукнула. — Ну ничего, не расстраивайся миссис Норрис, мы обязательно найдем нарушителя… Ох, и будет же… — Мистер Филч, что собственно происходит?! Это была профессор МакГонагалл. Вопросительно скрестив руки на груди, она непонимающе смотрела на Филча. Голос ее был строг, но в темных глазах плескались огоньки веселья. И какая-то ирония была в ее взгляде. Явно делая над собой небывалое усилие, Филч наконец-то произнес:  — Нарушитель…мальчишка…в замке…необходимо…уставы школы… — Мистер Филч, ну что за бессвязные слова! И к тому же кому в голову может прийти бродить по замку в такой час, да и еще в первый день в Хогвартсе! — Вы не понимаете, профессор…  — Такое вполне могло произойти во времена учебы Джеймса Поттера и Сириуса Блэка, — отрезала женщина, — Они и не такое вытворяли. Но сейчас… Впрочем, вам лучше идти отдохнуть чем гоняться за невидимыми нарушителями, — МакГонагалл усмехнулась, — и отдых вам совсем не повредит. — Полностью соглашусь с вами, Минерва. Филч и МакГонагалл резко обернулись на неожиданно прозвучавший голос. Из полумрака, добродушно улыбаясь, вышел Альбус Дамблдор. Он, как и МакГонагалл, был в учительской мантии, сквозь стекла на все происходящее созерцали проницательные глаза, которые излучали веселье. Дамблдор прошел к Филчу и МакГонагалл, задумчиво поправляя белую длинную бороду. Он загадочно улыбнулся, и Перси на мгновение показалось, что глаза директора метнулись на незамеченного первокурсника. Они как будто тоже смотрели насквозь, но совсем не так, как миссис Норрис: его взгляд всегда светился добротой и величием. — Я все же настаиваю, Аргус. — Что же, так и быть Альбус… Но нарушители… — Какие нарушители?! За спиной у директора возник мрачного вида человек, очень похожий на летучую мышь. Сальные черные волосы, бледное лицо… Перси невольно вздрогнул. — А, это вы, Северус! — ничуть не растерялся Дамблдор, чего не скажешь о МакГонагалл и Филча, которые подпрыгнули от неожиданности, — А мы уже решили вопрос! — Очень рад, — холодно ответил человек с сальными волосами, — что мне не пришлось принимать участие в этом деле. — Вас сюда никто и не звал, Северус! — Вас тоже, Минерва. — Будьте благоразумны, негоже затевать какой-то спор! — вмешался Дамблдор.  — Да, да, вы правы, Альбус, — согласилась МакГонагалл, все еще метая яростные взгляды на новопришедшего.  — В таком случае, до завтра.  — До завтра, Северус, — улыбнулся Дамблдор, уходящему профессору. МакГонагалл тоже поспешно простилась и ушла. И Дамблдор собрался уйти, но внезапно обернулся:  — Аргус? — Да, уже иду, — старик взял на руки кошку и тяжело направился вслед за директором. Перси облегченно вздохнул. Он не решился уйти, чтобы не попасться еще раз. Мальчик остался сидеть в своем закоулке и смотрел в маленькое окно возле стены. Луна возвышалась на небе, звезды ярко мерцали. Перси смотрел и чувствовал, что его глаза слипались. Он медленно, но верно проваливался в сон… Перси был в каком-то длинном сумрачном коридоре. Он оглянулся и увидел зловещую тень. — Перси Уизли! — загрохотал низкий ледяной голос.  — Уизли… Уизли, — заунывно подхватили низкие шелестящие голоса. — Что?.. Что вам нужно? — испуганно спросил Перси. — Уизли… Уизли….- продолжали шипеть голоса.  — Что происходит? — Перси не выдержал и заорал во всю глотку. Страх, как тяжелое зимнее одеяло, накрыл его с головой. Темная фигура запрокинула голову назад и захохотала. Этот смех становился все громче и громче. Перси опять испуганно заорал. А черный человек все смеялся и его смех отдавался о стены зловещего коридора. У него была неестественная широкая улыбка, которая ярким пламенем светилась в темноте и слепила, жгла глаза Перси. Жуткий смех стал таким громким, что он буквально оглушил Перси, и заставил последнего снова упасть, рухнуть на колени, закричать, в отчаянии закрыть уши руками. Голоса вторили и повторяли лишь одно — «Уизли., Уизли». У Перси раскалывалась голова. — СЛИЗЕРИН! — откуда-то раздался грохочущий голос Шляпы. Внезапно, какая-то сила подхватила Перси и отшвырнула его в ту сторону, где стоял таинственный незнакомец. На оглушительной скорости мальчик летел к темной фигуре. Черный человек улыбнулся еще шире. Он раскинул руки в сторону, словно желая заключить Перси в свои смертельные обьятия. Первокурсник побледнел от страха и зажмурился. Однако ничего не произошло. Незнакомец обратился в неотступный мрак и Перси упал в широкую черную дыру, пугающую пустоту. А вдогонку ему звучал громкий ледянящий душу смех и мчался, становясь все ближе и ближе, ярко-зеленый луч… — НЕЕТ! Перси широко распахнул глаза и огляделся. Стены Хогвартса… Значит, это был сон? Этот непонятный коридор, жуткая тень, голоса и непонятный зеленый луч? Да, видимо так. Утренние лучи, падающие из окна, осветили угол, где укрылся Перси. Сам мальчик тяжело дышал. Он вытер рукою покрытый холодным потом лоб, облокотился об стену и в облегчении запрокинул голову назад. Глаза его вновь отыскали окно, из которого лились слабые лучи света. Наступил рассвет. Самое время зайти в Большой Зал, позавтракать, а потом незаметно проскользнуть в гостиную и распаковать вещи. Он со всем разберется. Все получится. Перси встал, отряхнулся и направился прочь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.