ID работы: 4330071

Пророк

Джен
R
Завершён
849
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
218 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
849 Нравится 228 Отзывы 506 В сборник Скачать

Глава 16. Кладовка

Настройки текста
      Девушка настороженно прислушивалась, медленно ступая между массивными книжными стеллажами. Собственное дыхание, слегка поскрипывающие половицы, призрачный перезвон Люмоса на кончике волшебной палочки. Она готова была поклясться, что что-то слышала. Она повернулась было, чтобы идти назад. Палочка выпала из ее рук, свет погас. В легкие пробился сладковатый, удушающий запах какого-то снадобья, которым была пропитана плотная ткань, прижатая к ее лицу. — Вы поговорили про исчезающих кентавров, про твои книжки, после чего он поджег лес и исчез? — в который раз повторила Роу. — Так все и было, — кивнул я, откидываясь на спинку кресла. Наш небольшой отряд сидел в общей гостиной в небольшой башенке, выделенной аврорам для жилья. Снаружи не ослабевал ливень, размывающий далекие огни стадиона. Игра была отменена несколько часов назад из-за опасности, которую представляли разгуливающие в лесу Тальвары, и магические факелы только-только начинали понемногу гаснуть. Я сидел на кресле, ближе всего к мирно потрескивающему камину. Куиннс задумчиво уткнулся куда-то в окно, по всей видимости пребывая сейчас где-то далеко от нас, в другом мире, где он осторожно перебирал все полученные сведения, скрупулезно раскладывая их по полочкам. Лесли сидел напротив меня в кресле, мрачно сжимая в руках полулитровую кружку чая. На его коленях свернулся в клубок маленький дракончик-патронус, которого аврор снова призвал. — И все же зря его так отпустили… — хмуро заметил Лесли. — Что еще за исчезнувшие кентавры? Сколько их было, кто они? Когда исчезли, были ли свидетели? Ничерта непонятно! — Пока что, это слова всего лишь одного кентавра, — отозвалась Роу. — Их еще нужно доказать. Как-никак, он вполне мог выдумать это, чтобы прикрыть своих же и спутать нам карты. — Я бы поговорил с ним еще разок… Посмотрели бы тогда, кто кого... — Лесничего лучше не впутывать в это дело, — покачал головой очнувшийся от своих размышлений Куиннс. — Нам повезло, что он был настроен мирно. — Что вообще это значит - "Лесничий"? — поинтересовался Лесли, в голосе его все еще сквозило нескрываемое раздражение. — Кентавр, наблюдающий за определенной территорией. Его не столько интересуют происходящие в лесу разборки, сколько целостность самого леса и его обитателей. Они редко становятся на чью-то сторону; то, что он спас мистера Филча можно считать исключением. — Откуда они берутся? — следующий вопрос последовал уже с моей стороны. — Их кто-то назначает? — У кентавров нет какого-то общего органа управления, который мог бы их назначать, они живут скорее разрозненными группами, — продолжал объяснения Куиннс. — Но некоторые традиции уважаются и поддерживаются почти всеми. Лесничии — одна из них. Новый Лесничий избирается предыдущим Лесничим и проходит обучение. Меняются они крайне редко, и чему их учат остается загадкой, но спектр их способностей весьма широк, как вы могли убедиться. — Н-да, нам крупно повезло, если один-единственный кентавр, которого мы выловили, оказался Лесничим, — хмыкнул Лесли. — Еще как повезло! — охотно согласился Куиннс, не очень уловивший сарказм. — Его слова еще предстоит проверить. Самой большой проблема сейчас остаются разгуливающие возле леса Тальвары, — напомнила Роу, забираясь с ногами на диван. — Квиррелл, Флитвик и Сингер займутся укреплением защиты с утра. Лесли, твоя помощь им тоже, вероятно, пригодиться. — Принято, — коротко отозвался Норман, доставший упаковку с табаком. К запаху камина добавился слабый запах табака и яблока. Отложив в сторону кружку чая, он принялся набивать тонкую бумажку табаком. — Есть новости в отношении Филча? — спросил я. — Его телепортировали в больницу Святого Мунго на операцию. Он стабилен, но больше ничего неизвестно, — покачала головой Роу. — Уже были совершены нападения на двоих работников замка. Мы останемся здесь на ближайшее время, чтобы принять решение, следует ли эвакуировать учащихся. Скрутишь мне тоже? Последнее явно было сказано в адрес Лесли. Когда двое удалились на перекур, я переместился ближе к огню. — Я могу поинтересоваться твоим профессиональным мнением? — спросил я у Куиннса, думая, как бы получше сформулировать свой вопрос. — А? — Куиннс, похоже, уже успел погрузиться в какие-то свои размышления, и теперь глядел на меня почти удивленно, будто бы только-только проснулся. — Да, конечно. — Что может заставить домашних эльфов вести себя странно? Наводка конечно была слабая, могла вообще ничего не значить, но это было хоть что-то. Куиннс некоторое время молчал, после чего переместился с окна на диван, чтобы тоже протянуть ноги к огню. — Много что. Они крайне чутки к настроению своего хозяина. Хорошо чувствуют магический фон, хоть и не всегда могут сформулировать, что именно их беспокоит. Что ты подразумеваешь под «странным поведением»? Я попробовал вспомнить точные слова Гермионы. — Замкнутость, повторения каких-то зловещих предзнаменований, желание расторгнуть контракт и уехать. — Расторгнуть контракт с хозяином? — удивленно переспросил Куиннс. — Очень, очень необычно. Эльфы в замке такое говорили? Ты уверен в этом? — Хмм… Будет желание на днях прогуляться до кухни и удостовериться? Когда собрание закончилось и авроры начали неспешно перемещаться наверх по лестнице, в свои комнаты, я тоже поднялся, чтобы вернуться в свой кабинет. — Флеминг, можно тебя? — услышал я голос Ровены. Скрестив руки, девушка стояла в дверях балкона. — Есть разговор. Дождь уже закончился, и в воздухе разлился сладковатый запах мокрой травы и камня. Стемнело. Далекие огни стадиона погасли, и источниками света служила лишь дверь и редкие огни окон. Роу устало провела рукой по коротким черным волосам и вновь закурила. Она так и не снимала черных кожаных перчаток, разве что теперь они были без пальцев: видимо, действие какого-то простенького заклинания. — Там, в лесу, что-то все время не давало мне покоя, — спустя почти полминуты молчания, наконец начала она. — Я никак не могла понять, что. Я напрягся, пытаясь вспомнить, не делал ли я чего необычного. Девушка, похоже, не торопилась продолжать, выжидая паузу. Она специально сформулировала запрос так туманно, чтобы понаблюдать за мной. — Что тебя побеспокоило? — совладав с собой, нейтрально-вежливо уточнил я. — Ты не использовал палочку. Ни Люмоса, ни патронуса, ни медицинских заклинаний, когда ты увидел Филча. Ни-че-го. Ты даже не убрал тыквенный сок со своей мантии, когда я пролила его на тебя за ужином. Не потрудишься объяснить? Я прикрыл глаза и медленно выдохнул, ничего не ответив. Какой смысл это отрицать? Она потребует доказать мои способности делом, чего я, понятное дело, не смогу сделать. Для наблюдательного аврора заметить это было несложно. Роу медленно кивнула. — Так я и думала. Квиррелл тоже в курсе, я полагаю? Только не говори мне, что он не знал, он не мог не заметить, — продолжала свои рассуждения она. — Ведь это была его затея — сделать из тебя приманку. Приманку без магических способностей, несмотря на то, что ты наш единственный свидетель. Он просто псих, если пошел на это. Я прекрасно знал, на что шел. Как и то, что Квиррелл склонен использовать самые разнообразные методы, особенно когда жаждет добиться результата. Время утекало с невероятной скоростью, камень уже был захвачен, и я был абсолютно солидарен с идеей продвигаться вперед любыми средствами. — Кое-что мы все же выяснили, и, как видишь, я все же здесь — в целости и сохранности. — Тебе всего лишь повезло. Ты ведь вполне мог оказаться на месте мистера Филча! — покачав головой, заметила Роу. Было что-то заботливое в том, как она продолжала отчитывать меня. Моя скромная персона явно не заслуживала такого количества внимания. Я улыбнулся. Интересно, их отношения во время учебы выглядели также? — Ты нашел что-то смешное? — Поверь мне — все было под контролем. — Почему я должна в это верить? — спросила Хантингтон. Докурив, она щелчком пальцев выкинула бычок, обратив тот в пепел. — Зачем тогда ты отпустила меня на разговор с Лесничим? У тебя же был приказ немедленно отослать меня в замок. Там, в лесу, ты ведь поверила мне, — отметил я, делая к ней несколько неторопливых шагов. Скрестив руки, Роу облокотилась спиной о каменный бортик балкона, не спуская с меня усталого взгляда. Я встал в метре от нее, также прислонившись спиной к бортику. — Конечно, я поверила тебе, — наконец сказала она. — Я ведь знаю тебя очень давно, Алекс. Но доверять Квирреллу у меня нет ни малейшего желания. В том, что все было под контролем, я сильно сомневаюсь. Ты практически беспомощен без заклинаний. О чем он только думал, выдвигая этот план? — Он думал о результате, — пожал плечами я. — Цель оправдывает средства? Это так в его духе, — покачала головой девушка. Из глубин памяти начали всплывать обрывки разговоров. Рассказ Снейпа о Корнуолле. Слова Флитвика о том, что Роу очень замкнулась в себе после событий в Корнуолле, ведь она была очень привязана к младшему брату. Инквизитор сделал то, что должен был сделать. Разрозненные кусочки головоломки встали на место. Я ощутил, как по шее пробежали мурашки. Ох ты ж черт. Как я раньше не сложил два и два? Тогда, во время задания в Корнуолле, Квиррелл убил ее младшего брата. Он убил ее младшего брата, причем совершенно безнаказанно. Ничего удивительного, что она его ненавидит. Если бы кто-то сотворил такое с Эйвери — мне бы вряд ли хватило самообладания не убить его при встрече, не то чтобы вести вместе дело. Романтичное настроение, усиливающееся за счет ночи, балкона, запаха дождя и двух старых друзей, сведенных вместе судьбой и совместным расследованием, быстро сошло на нет, когда к картине присоединились мертвые родственники. — Ты не имеешь права преподавать в Хогвартсе без магии. Тебя должны отослать в Министерство, где ты будешь под присмотром местных авроров и легилиментов, и вдали от любой возможной угрозы со стороны кентавров, — заметила она, облокачиваясь локтями о каменные перила. А вот это было плохо. Очень-очень плохо. — Роу… — начал было я, но девушка перебила меня. — По-хорошему, так и следовало бы сделать, — сказала она, глядя мне в глаза. — Но я не стану. Я молча смотрел на темноволосую. — Во что бы ты ни ввязывался, ты сам можешь о себе позаботиться. И если ты все еще здесь, несмотря ни на что — значит у тебя есть на то свои причины. — Но почему? — удивленно спросил я. Роу чуть опустила глаза, после чего вновь подняла их на меня. — По той же причине, что и в лесу. Потому что я знаю тебя уже пятнадцать лет, Алекс. Я верю тебе. Сделав несколько шагов вперед, девушка сильно ткнула меня кулаком в плечом. — Я ничего никому не скажу. Но только попробуй не оправдать моего доверия. Не дав мне ничего сказать, Роу тенью выскользнула в приоткрытую дверь, и секунду спустя уже исчезла по направлению лесничного пролета. — Значит, Лесничий Ирон. Ты не успел расспросить его больше? — дослушав историю о моих приключениях, в который раз повторил Квиринус, медленно вращая в руках небольшой стакан со скотчем. — Он поджег лес до того, как я успел толком что-то спросить, — отозвался я и сделал небольшой глоток шотландского виски. В горле разлилось приятное тепло, резкий запах спиртного, костра и каких-то трав ударил в нос. — Мастер эффектных исчезновений, ничего не скажешь, — хмыкнул Квиринус, ленивым движением пальцев открывая окно. Тяжелый холодный ветер слегка встрепенул бумаги на столе Квиррелла, сдерживаемые на месте лишь грузом старинной металлической печати, приятно охладил шею и заставил задрожать стекла в шкафах. — Очень… неоднозначный персонаж, — задумчиво протянул я и перехватил напиток двумя руками. — Думаешь, ему можно верить? — Он спас жизнь Филча после нападения Тальваров, — начал перечислять я. — Не нападал, только защищался, и то — ровно настолько, насколько было нужно. Доктор Куиннс подтвердил, что это Лесничий. Что касается моего видения… мне показалось, что все в порядке, но, конечно, Ирон явно прорицатель получше меня. Если бы он хотел обмануть меня, думаю, что ему не составило бы это труда. — Но, как ты сказал, он захотел поговорить с тобой, ведь знал, кто ты, — неторопливо заметил Квиррелл, скрестив руки. — Он даже процитировал какую-то твою книгу. Значит отрывки памяти, которые ты видел, когда схватил его за руку, он показывал, думая, что ты — это старый ты. Понимаешь, о чем я? — Ты имеешь ввиду, что он не решился бы обманывать меня-прошлого? — Именно. Каким бы крутым перцем он ни был, обманывать весьма могущественного нативного пророка — очень сложно и себе дороже. До него только потом дошло, что ты… мягко говоря, не в форме. В смысле абсолютно прост и читабелен. В смысле полнейшая рохля по сравнению с тем, что было до потери памяти. — Сколько красочных эпитетов, — хмыкнул я. — Думаю, ему можно верить, но это уже не имеет особого значения. Он не очень спешит принимать стороны, вряд ли мы увидим его снова. — Может быть. А может и нет, — задумчиво протянул Квиринус. — Какие бы там ни были у него принципы, он явно против войны, и ему интересно посмотреть, что будет. Любопытство — страшная сила, в этом я не сомневаюсь. — Думаешь, Тальвары и все с ними связанное — это дело рук… Сам-Знаешь-Кого? — покосившись на открытое окно, я поспешил перефразировать конец предложения. Я не сомневался в защитных заклинаниях Квиррелла, но в книгах уже были описаны исключения вроде Риты Скитер, так что мало ли кто тут мог пролетать или проползать мимо. Это имя все же само по себе обладало невероятным магическим потенциалом. — Я уверен в этом, — сообщил Квиринус, резко опуская подбородок в кивке. — Как еще натравить два народа друг на друга? Сингер считал, что исчезновения — это дело рук Тальваров, ведь они уже были замечены в нападениях на себе подобных, но это звучит как полнейший бред. Часть из этих исчезнувших кентавров сейчас сидят где-нибудь в пыточных Министерства. Поставив стакан на стол, я помассировал лоб костяшкой указательного пальца. — Камень исчез. Исчезают волшебники, кентавры, а все, что нам остается — биться головой о невежество Сингера и вальсировать вокруг Дамблдора со Снейпом, пока не найдется достаточно доказательств на последнего, — невесело заметил я. — Добро пожаловать в бюрократическую трясину Министерства Магии, в которой все следят за всеми, — пафосно изрек Квиррелл, усмехнувшись. — Сингер обязан говорить и делать некоторые вещи по долгу службы, но он отнюдь не невежественен. Не удивлюсь, если он считает, что ты и есть… — сжав пальцы в кулак, Квиринус с грохотом захлопнул окна, — Темный Лорд. Ты явно находишься на первых позициях в его списке людей, замешанных во всем необычном, что происходит вокруг. — Но даже если у нас один враг, вместе нам работать не суждено, ведь я один из подозреваемых, — продолжил развивать мысль я, вновь берясь за виски. — Позволь спросить кое-что. Раз уж у тебя были кое-какие подвижки в поисках Темного Лорда, и в него же верит Сингер, почему вы не работаете над этим вместе? — Я — до какой-то степени, но все же, — верю тебе. Сингер тебе не верит, поэтому не верит и мне. Друг моего врага мне не друг и все такое. К тому же, верить в Темного Лорда будучи частью Министерства Магии — моветон. Официально Сингер ищет виноватых кентавров и волшебников, состоящих в сговоре с кентаврами, неофициально он следит за Дамблдором и Орденом Феникса по поручению Министра Магии, а сам по себе — черт его знает, но предполагаю, что ищет того же, кого и мы. Известно только, что он взял тебя на прицел. Зная Сингера, он скорее всего будет действовать тебе на нервы. Манера у него такая — методично давить на людей, пока те не сломаются. Но пока ты не делаешь ничего предосудительного, он не сможет к тебе прицепиться. Так что кончай бегать по лесам ночью, купаться с трупами и воровать философские камни. — Я постараюсь сдержаться. В голову пришел образ Сингера с камнем в руке. Я поклялся быть осторожнее со своими снами и видениями и принимать их все с должной долей скептицизма, иначе так можно было и с ума сойти. Флитвик, в этом отношении, был абсолютно прав. И все же, что же это могло значить? — О чем задумался? — поинтересовался Квиринус, все это время наблюдавший за моим выражением лица. — У меня было другое видение, в отношении камня, — протянул я. — Я видел Сингера. С камнем в руках. — Сингера? — переспросил Квиррелл, пододвигаясь чуть ближе. — Ты уверен в этом? — Не больше, чем я уверен в гороскопах, — покачал головой я. — Да, если верить моей же теории, все, что я видел — реальные сцены настоящего, прошлого или будущего. Обжечься можно именно на интерпретации. — Что тут интерпретировать? Камень в руках — по-моему очень даже прямой посыл, — Квиринус нетерпеливо барабанил пальцами по столу, глядя куда-то перед собой. Сказанное явно слегка выбило его из колеи. — Мало ли он держал его в руках в какой-то момент, — возразил я, не давая своему сознанию пуститься в бесконечное генерирование «А что, если…?». Интерпретировать можно было что угодно и как угодно, сейчас нам нужны были физические доказательства, а не бесконечное философское рукоблудие. — Почему ты тогда увидел это? — заметил Квиринус, нахмурившись. — Ты же сам писал, что пророки, как и магические существа в целом реагируют на магически насыщенные события. А магически насыщенными часто являются важные события. В каком-то смысле, магия — то же внимание, вера во что-то. А пророки или провидческие магические создания просто могут чувствовать то, к чему обращено большое количество внимание. — Интерпретаций может быть масса, и не всегда самая «очевидная» правдива. Ну хорошо, допустим, — поколебавшись, согласился я. — Допустим, Сингер похитил камень. Зачем ему это? — Он мог затеять какую-то свою игру. Он мог быть под властью Империуса. Это мог вообще быть оборотень со внешностью Сингера. Черт его знает, может он вообще Пожиратель. Интерпретаций и вправду может быть масса, но неизменным остается связь «Сингер — исчезновение камня», и это нужно держать во внимании, — продолжал свои рассуждения Квиринус. — Завтра мы прочешем весь лес, будем устанавливать защитные заклинания и специальную разметку на присутствие кентавров. Хогвартс пока что будет работать как обычно, не считая увеличенной запретной территории. Авроры останутся здесь еще на какое-то время, чтобы вынести окончательный вердикт. Будет возможность понаблюдать за ним. Потянувшись за бутылкой, он неспешно открыл ее и наполнил наши стаканы. Этот ритуал ему явно нравилось совершать вручную. — Люди Сингера могут быть полезны, — заметил я. — Помнишь, странное поведение домовых эльфов, о котором говорили Грейнджер и Поттер? Квиринус чуть нахмурил лоб, то ли пытаясь вспомнить эту ночную встречу, то ли пытаясь понять, к чему я веду. Он уже изрядно выпил. — Продолжай, — сказал он, помешивая новую порцию скотча в стакане. — Не бог весь какая наводка, но ее можно проверить. В команде у Сингера есть специалист по кентаврам и прочим магическим существам. Он сможет сказать, если с эльфами что-то не так. Квиринус ненадолго задумался, после чего сделал еще несколько глотков и медленно кивнул. Только тут я заметил, что его голос звучал все более и более нетрезво. — А, любимчик Грюма. Да-да-да, знаю о нем... Он привлеченный эксперт из другого отдела, и в проверенное основание команды Сингера как раз-таки вроде не входит. Наверное. Политика его, в любом случае, интересует в последнюю очередь, как и в принципе все на этом свете, не считая его зверушек. Было бы интересно послушать, что он скажет, — согласился уже слегка нетрезвый Квиррелл, залпом допивая содержимое стакана. — Хотя Сингер и твоя бывшая наверняка предупредили команду о том, что с тобой нужно быть поосторожнее. Мой слегка уже затуманенный алкоголем рассудок попытался переварить только что полученную информацию. — Моя бывшая? — чуть изменившимся голосом уточнил я. «Друзья детства», «любимчики Флитвика», «Только попробуй не оправдать моего доверия». Можно было сразу догадаться, что между ними что-то происходило, это было очевидно еще после того интервью в резиденции Флемингов. Провидец, ничего не скажешь. Я сделал еще несколько глотков и поставил стакан на стол. Квиррелл тоже залпом опустошил стакан. — Ты не помнишь? — разборчиво, уже достаточно нетрезво поинтересовался Квиррелл. — А, тыж не помнишь… Вы с Роу, вы того… этого, ну… туда-сюда… Пьяный преподаватель ЗОТИ начал активно жестикулировать, пытаясь что-то мне пояснить. — Я понял, понял, давай тока без демонстраций... — поспешил остановить его я, спешно прикрыв глаза рукой. Не знаю, были ли это мои собственные пьяные мысли или отголоски Флеминга, или все вместе, но мне почему-то стало досадно, что я узнал об этом только спустя некоторое время. Даже если это были бывшие отношения. Но они же были. — Как так вообще получилось? — рассеянно грустно проговорил я вслух, отнимая от лица руку. — Я откуда знаю, что у тебя там с твоими женщинами? — развел руками Квиринус. — Видимо не сложилось. Как тут устоишь перед преданно бегающим за тобой любителем человеко-лошадей. Грустно слушая своего собеседника, я залпом осушил стакан. — В любом случае, они с Сингером сделают что угодно, чтобы тебя вы… вы… вы... — слегка запинаясь, начал Квиринус, — выпотрошить. Они долго работают в паре, и ничего святого у них нет, когда дело касается решения поставленной задачи. — Что ты имеешь ввиду? — На то, что они с Цербером друг друга стоят, — слегка неразборчиво продолжал усталый преподаватель ЗОТИ. — Знаю я их методы. — Что еще за методы? — нахмурившись, уточнил я, подливая себе еще скотча. Квиринус поднял стакан, демонстрируя, что ему тоже не помешало бы. — Их собственно придуманная и отработанная вариация на тему «хорошего» и «плохого» полицейского: добрый бородатый дед и мрачная девка. Работает безотказно! Сначала по всем твоим слабым местам проходится холодная стерва, готовая душу из тебя вытрясти за каждый шаг, к которому нет железного алиби. Когда ты уже совсем отчаялся, на помощь приходит приветливый и добродушный пенсионер, который заверяет тебя, что волноваться причины нет, и вообще ты молодец, а он со всем разберется. Ты доверяешься ему, пока его вопросы мало-помалу не становятся все более серьезными, и ты сам не осознаешь, как кто-то не начинает елозить у тебя в заднице раскаленной кочергой. Я подавился, пытаясь остановить смех. Тема была важной, даже очень, но красноречивая подача нетрезвого профессора защиты просто не позволяла остаться серьезным. — Это из короткой, но эффективной классики. Многоходовочек у них тоже много, самых разнообразных - сценарий обычно подбирается под подозреваемого. Знаешь, сколько людей сидит сейчас в Азкабане, сломавшись об эту парочку? Я скажу тебе — оч много! Локтем руки, в которой я держал стакан со шотландским виски, я облокотился на колено. Другой рукой я рассеянно потер лоб, вспоминая сцену на балконе. С одной стороны, Роу была другом детства и то-ли-бывшей-то-ли-не-совсем-бывшей девушкой, с которой, судя по воспоминаниям Флеминга и разговору в резиденции, нас все еще связывали достаточно тёплые отношения. С другой стороны, я был главным подозреваемым дела, которое она вела, причём с огромным списком всевозможных косяков: и в крови кентавров где-то извалялся, и в ночь исчезновения камня был невесть где, да и вообще единственный выживший свидетель с амнезией, в то время как она — опытный детектив с целью вывести меня на чистую воду, с напарником по кличке Цербер и склонностью играть на чужих эмоциях. Эх, ничего в этом мире не случается просто так. — Откуда ты все это знаешь? — тем временем поинтересовался я у своего собеседника. — Работа, откуда еще. Думаешь они этим Америку открыли? — развел руками он. — По-другому это не работает. — Ты неисправимый циник, — хмыкнул я, глядя на дно стакана. От грустных мыслей пить как-то окончательно расхотелось. — Я аврор, — отозвался Квиринус. — Вбухать кучу сил, не спать ночами, лазать по всяким помойкам, раскручивать людей любыми доступными тебе способами — чего только не сделаешь, чтобы раскрыть дело. Тяжко, затянуто, невыносимо, иногда просто жесть как раздражающе бессмысленно, но когда приходишь к финалу, к раскрытию — это нечто запредельное... Серьезно, это лучше, чем потрахаться. Прекрасно понимаю… зачем они это делают… Сам бы с удовольствием... Залпом осушив стакан, Квиринус попробовал откинкуться назад в кресле, но явно не рассчитал это действие и вместе с креслом рухнул на ковер. Выглядел он неважно — бледный, невыспавшийся, с мешками под глазами. Понятия не имею, чем он занимался последнее время, но чтобы это ни было - преподаватель защиты явно очень серьезно перенапрягся. Я поставил стакан на стол, поднялся и, закинув руку нетрезвого профессора себе на плечо, оттащил его в спальню. Когда мы входили через дверной проем, сверкнула яркая молния, но, коснувшись Квиринуса, она сразу же рассеялась. Видимо, сигнализация. Свалив пьяную тушку преподавателя защиты на кровать, я убрал стаканы, закрыл дверь и отправился восвояси.       Когда я добрался до кухни, доктор Куиннс был уже там — стоял возле двери с картиной, прислонившись спиной к стене. Мы поздоровались, и, присев на одно колено, я слегка потыкал пальцем грушу на картине. Дверь отворилась. Время шло к ужину, так что в кухне стояла невероятная суета. Маленькие ушастые создания носились по кухне: кто-то килограммами нарезал лук, чеснок и овощи, кто-то разделывал мясо, кто-то помешивал содержимое огроменных котлов, кто-то аккуратно декорировал торты. Заметив нас, домовые несколько затормозили, но вскоре продолжили процесс с еще большим усердием. — Как тебя зовут? — неожиданно тепло поинтересовался Куиннс, обращаясь к одному из эльфов, который раскатывал тесто огроменной скалкой. — В… Верес, сэр, — испуганно отозвался эльф, прекратив свое занятие и скромно прижав руки к животу. — Я друг твоего хозяина. У меня есть поручение. Твой хозяин хотел бы, чтобы я его выполнил. Ты хочешь осчастливить своего хозяина? — поинтересовался Куиннс, украдкой поглядывая на других эльфов. — Да! Да, конечно, сэр, — неуверенно произнес эльф. — Что я могу сделать? — Скажи мне, кто-нибудь из домашних эльфов пробовал покинуть замок? — продолжил расспрашивать Куиннс. Эльфы озадаченно переглянулись, то и дело бормоча что-то невразумительное. — Нет, не было такого, сэр, — наконец ответил Верес. — Вас беспокоило что-то последнее время? — задал следующий вопрос Куиннс, предварительно обернувшись на меня. Эльфы вновь о чем-то зашептались. Те, кто стояли подальше, так и не отвлекались от своей работы, но все равно украдкой поглядывали в нашу сторону или вытягивали уши, чтобы послушать. — Нет, сэр, — ответил Верес, вновь отрицательно мотнув головой. — У нас все в порядке. Мы очень счастливы работать здесь, сэр. — И никто из эльфов не вел себя странно? — не сдержавшись, спросил я. Верес оглянулся на других эльфов, на несколько секунд опустил глаза в пол, после чего вновь посмотрел на нас. — Нет, сэр. Никто не вел себя странно. Куиннс весьма активно расспрашивал домовых еще минут десять: вопросы он задавал самые разнообразные, от организации и работы до дел по кухне и каких-то личных предпочтений. Ничего не найдя, мы направились к выходу. Ниточка оборвалась, но меня не покидало ощущение, что что-то здесь не так. — Ты уверен, что было достаточно расспросить одного? — поинтересовался я у Куиннса, как только за нами закрылась дверь кухни. — Домовые эльфы — патологически честные коллективисты, таких еще поискать надо, — отозвался он. — Если бы хоть один из них выбивался из строя, они бы сразу нам на него указали. Странно, однако. — Что ты находишь странным? — Их там по меньшей мере три-четыре десятка, а отвечали все слаженно. Слишком слаженно. Обычные домовые эльфы найдут сто пятьдесят необычных историй о том, у кого пропала скалка, как в новых котлах сложно готовить мясо, какие тортики едят больше других тортиков, и обязательно поделятся ими, если начать расспрашивать, они же на самом-то деле любят поболтать. Здесь же все были слаженными и неразговорчивыми. Но, опять же, мы застали их в момент работы, — пожал плечами Куиннс. — Пока вроде ничего необычного. Внимательно выслушав Куиннса, я медленно кивнул. Специалиста по магическим существам еще ждала какая-то работа, так что он в спешке раскланялся, оставив меня в одиночестве. Несколько минут я разглядывал корзинку с фруктами, изображенную на картине, пытаясь решить, стоит ли мне возвращаться, после чего двинулся дальше по коридору. Где-то сбоку раздался тихий, но отчетливый перезвон. Я остановился. Звук тут же исчез. Несколько секунд я не двигался с места, пытаясь понять, что же он мне напоминает. Перезвон монеток в кармане. Снова. Резко шагнув вбок, я вытянул вперед руку. Довольно быстро она коснулась мягкой ткани, которую я сдернул вбок. В моих пальцах осталась легкая переливающаяся ткань, в то время как перед моими глазами предстала уже знакомая парочка: Гарри и Гермиона. — Снова вы? — чуть улыбнувшись, поинтересовался я. — П… профессор Флеминг… — сбиваясь, начала Гермиона. — Мы просто наблюдали за… за домовыми. — Да, я только что разговаривал с ними. Нашли что-нибудь интересное? — Ну… вообще-то, мы поджидали Драко Малфоя, — честно признался Гарри. — Малфоя? — удивленно поинтересовался я. — Он приходил сюда несколько недель подряд, — пояснила Грейнджер. Похоже, после предыдущей встречи мне доверяли куда больше. — Мы хотели узнать, придет ли он сегодня. — Драко Малфой приходил на кухню несколько недель подряд? — повторил я, стараясь не упустить ни слова. — Вы наблюдали за ним? — О, да! — с энтузиазмом отозвался очкарик. — Мы не уверены, но… похоже, он как-то связан со странным поведением эльфов. Как и в каноне, Гарри Поттер просто не мог не пролезть туда, куда не следовало. Побольше бы таких ответственных студентов. — Что именно он делал на кухне? — спросил я, возвращая детям мантию-невидимку. — Тихо! — внезапно прошептала Гермиона и поманила меня к себе. В следующую секунду произошло несколько вещей. Первая — я оказался вжат в угол с двумя одиннадцатилетними детьми; всех нас окутывала мантия невидимка, и готов поклясться, если бы я не сел на колени, она бы вряд ли покрыла всех троих. Второе — где-то в глубине коридора послышались приближающиеся шаги. Стараясь не дышать, я вжался в стену и наблюдал за коридором через просвечивающуюся ткань. Маленький светловолосый Малфой быстрым шагом проскользнул мимо нас и исчез за дверью кухни. В руках у него я успел заметить склянку с какой-то светящейся перламутровой жидкостью. Сложившись в три погибели, я сидел под мантией еще минут десять, стараясь не двигаться лишнего. Заходить в кухню было слишком опасно: уж слишком отчетливо слышался щелчок открываемой двери, маленький слизеринец явно заметил бы нас. Наконец, дверь открылась, и светловолосый вышел в коридор. Подождав секунд десять, я оставил Гарри с Гермионой в мантии и двинулся следом. Судя по еле уловимому шороху, дети последовали за мной. Драко дошел до конца коридора и быстро повернул налево. Стараясь создавать минимум шороха, я последовал за ним. Да, скорее всего существовал вагон и маленькая тележка полезных заклинаний слежки, которые мы могли бы применить, но приходилось действовать без них. К счастью, снаружи вновь шел ливень, так что наши шаги надежно прикрывал шум капель и веток, бившихся об окна в коридоре. Драко следовал вперед абсолютно уверенной походкой, не оборачиваясь. Вскоре, мы свернули в один из коридоров, ведущих вниз. Похоже, Малфой и не собирался уходить из подземелий. Наконец, Драко остановился возле какой-то двери и проскользнул внутрь. Я обернулся назад. Гарри с Гермионой нигде не было видно, но, в целом, я мог обойтись и без мантии. Я подошел почти вплотную к двери. «Кладовая ингредиентов к зельеварению», — гласила позолоченная табличка, прибитая чуть ниже уровня моих глаз. Дверь внезапно распахнулась, и я увидел перед собой удивленные глаза Малфоя. Позади него было маленькое квадратное помещение с полками, заставленными самыми разнообразными зельями, сушенными травами, мешочками, камнями и ступками. Целый стеллаж был практически заставлен колбами и склянками со светящейся перламутровой жидкостью, один-в-один напоминавшей ту, с которой Драко заходил на кухню. В ужасе шарахнувшись от меня, Драко молнией скользнул в один из коридоров. Я хотел было последовать за ним, но, стоило мне коснуться дверного косяка, как голову пронзила невероятная боль. — Ч-черт… — выдохнул я, хватаясь за голову. Мне казалось, что мой череп сейчас треснет от давления. Перед глазами поплыли темные глаза, за которыми последовала непроглядная темнота. Изо всех сил сжимая виски, я осел на землю. Что за черт? Почему так не вовремя? Сознание начало понемногу угасать. — Профессор Флеминг! Профессор Флеминг? — услышал я чей-то голос. Кое-как я открыл глаза. Надо мной склонилась профессор Синистра вместе с профессором Флитвиком. Я сидел на полу в кладовой, изо всех сил пытаясь проморгаться и понять, что вообще произошло. — Что вы здесь делаете? — продолжала обеспокоенно расспрашивать меня профессор Синистра. — Я… кто-то пытается отравить домовых эльфов… профессор Снейп… — попытался сформулировать что-то я, все еще держась за голову. — Что? Кто пытается кого-то отравить? — удивленно поинтересовался Флитвик, помогая мне подняться. — Там были… — поднявшись, я обернулся было на стеллаж со светящимися склянками, но замер, так и не закончив предложение. Стеллаж был завален какими-то старыми травами. Ничего в кладовой даже отдаленно не напоминало светящуюся перламутровую жидкость. Готов поклясться, они были там. Что за черт?! — Я видел… — ошарашенно проговорил я, все еще потирая затылок. — Где Малфой? — Малфой? Здесь нет никакого Малфоя. Вы, видимо, перетрудилсь сегодня, — сочувственно ответила мне Синистра, аккуратно подхватывая меня под локоть. Мягко, но весьма настойчиво преподаватели вытащили меня из кладовки. — Клянусь, я видел здесь какое-то зелье. — Вам нужно передохнуть, профессор Флеминг, вы выглядите очень и очень неважно. Отправляйтесь спать, мы разберемся со всем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.