ID работы: 4330071

Пророк

Джен
R
Завершён
849
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
218 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
849 Нравится 228 Отзывы 506 В сборник Скачать

Глава 20. Домовой эльф

Настройки текста
      В замотанной бинтами руке покоился небольшой осколок зеркала. Сидя за горой ящиков в кладовке для еды, Ладан смотрел в пойманные отражением большие серые глаза. Сглотнув, домовой эльф чуть сжал осколок, не до крови, но до приятного ощущения давления жесткого и категоричного материала в ладони. Он не желал больше наказывать себя за то, кем не являлся. Личные обязательства перед хозяином были вопросом чести, и давление других, снадобье, магнетичный голос — ничего из этого больше не остановит его от того, что правильно. Пора было направляться к Дамблдору. Поднявшись на ноги, эльф спрятал осколок где-то в складках своего небольшого балахона, состоявшего из сшитых вместе старых половых тряпок, и вышел из-за ящиков. В открытой двери кладовки стояло с десяток домовых эльфов, не сводящих с Ладана пристальных глаз. Пришла пора очистить ряды.       Оконные рамы изолятора, подернутые паутиной, аритмично стукались друг о друга под порывами холодного утреннего ветра. Подложив под голову руки, я задумчиво разглядывал потрескавшийся потолок в попытках согнать остатки сна. Я проснулся до рассвета и лежал так уже несколько часов. Наконец, я снова мог спокойно передвигаться по замку, разве что идти мне больше, по сути своей, было некуда. Меланхолия, навалившаяся на меня после исчезновения Эйвери, не уменьшалась, но понемногу отходила на второй план. Исход допроса и последующее нахождение в изоляторе — все это была моя плата в обмен на расплывчатое обещание держать ее в живых, которое скорее всего будет нарушено, если меня окончательно выведут из игры. Сев на кровати, я уставился в окно. Мысли раз за разом с раздражением замыкались на первопричине этого происшествия, на чертовом сеансе легилименции со Снейпом. Вот уж кто должен был сейчас сидеть в заключении вместо меня. Невыносимо было вспоминать, сколько раз Северус сидел напротив меня во время сеансов, буквально в нескольких метрах, так близко. Пустота от потери Эйвери и холодная ярость на тех, кто забрал ее, на людей из Министерства, попусту тратящий свое время, на циничную и меркантильную Роу — последние сутки это странно отрезвляло, не позволяя изолятору пустить в меня корни. Сломанные часы на стене давили на уши тишиной, напоминая о том, что времени у меня оставалось немного, что бы это ни значило. Усилием воли отогнав меланхолию куда-то на край сознания, я умылся и впервые за какое-то время принялся облачаться в нормальную одежду: брюки, белую рубашку и легкую темную мантию, больше напоминавшую пальто. Зашнуровав ботинки, я бросил прощальный взгляд на изолятор и толкнул в кой-то веки незапертую дверь. Хоть я и постарался тихо закрыть ее за собой, звук встающего на место язычка в дверном замке эхом разнесся по почти что пустому больничному крылу. Мадам Помфри гремела какими-то склянками в своем кабинете. В инвалидном кресле недалеко от меня сидел Аргус Филч, разглядывающий пустую бутылочку из-под какого-то лекарства. — Как ваше самочувствие? — рискнул начать разговор я. — А как ты думаешь?! — мрачно отозвался он, поднимая на меня усталые глаза. — А$£@#ное у меня самочувствие, по мне не видно что ли?! Судя по голосу, то ли лекарство было на основе спирта, то ли, что куда более вероятно, мужчина был в дым пьян еще до его употребления. Я неторопливо подошел ближе. Филч выглядел постаревшим и будто бы уменьшившимся в размере. Жизнь ему удалось спасти, но пожилой мужчина оказался парализован ниже пояса; ноги его теперь скрывал здоровенный плед клетчатой шотландской расцветки, часть которого свесилась до самого пола. — Вы помните, как это случилось? — поинтересовался я, остановившись в нескольких метрах от него. Откинувшись на спинку инвалидного кресла и чуть запрокинув голову, Филч утоп в кресле и опустил руку со склянкой, а после и вовсе разжал пальцы, позволив толстому стеклу звякнуть об пол и закатиться куда-то под кушетку. После недолговременного изучения меня, Аргус, по всей видимости, пришел к решению, что желание поговорить у него сейчас немного превосходило неприязнь ко мне. — Да все просто. Ты што, в Запретном Лесу никогда не был? Вроде ходим и ходим там, ходим и ходим, весь уже исходили, куда ж блин еще ходить, вот ты скажи мне?! Но все равно никогда не знаешь, на что там напорешься. Он как будто меняется вместе с нами. Вот мы его изучаем — и он нас тоже… изучает, — поведал он, сжимая в кулак плед, скрывающий ноги. — Что случилось, что случилось… Белобрысые уроды случились. Я их увидел, они меня увидели. Я их спрашиваю — вполне цивильно! — что они там замышляют, мерзкие ошибки природы. Они, значит, за луки. Я, значит, за арбалет. Их целый табун из кустов повылазил — на одного меня. Ну вот и вся история. — Когда мы нашли вас, там был еще один кентавр, — заметил я, присаживаясь на койку рядом. — Тот, что остановил кровь. — А, ну да. Этот, — пожал плечами Филч. — Это их местный Лесничий. У каждого леса должен быть свой Лесничий, чтобы был порядок. Совсем распоясались у них там все, а ему разгребай. Интересные создания, эти ихние Лесничии. — Вы знаете о них? — удивленно спросил я. До этого мне казалось, что о странной касте кентавров известно было одному только Куиннсу, и то как узкому специалисту. — Слышал, слышал, конечно. Традиция разная у всех, но суть-то одна! — поведал Аргус, глядя куда-то перед собой. — Лесничии, завхозы, уборщики. Какое тут может быть дело до этих ваших высоких материй, политик, философий. Есть кусок земли своей и все тут, я за ним смотрю, ни во что не вмешиваюсь. Вот это я понять могу. — Не вмешиваетесь? — повторил я, вспоминая похожие слова, исходящие от Ирона. — Нет, — покачал головой Филч, нахмурив брови, после чего обратил сонный взгляд на свои руки. — Самое главное это. Смотри за своим куском, работай над ним, уважай его. Смазывай петли дверные, покрывай дерево пропиткой правильной, стоки вовремя чисти. Выметай листья, паукашек, кошек дохлых из подвалов. Запирай двери вовремя, по часам, чтобы гнида какая не прокралась. Раньше, когда пытки дисциплинарные были разрешены — совсем все по струночке ходили! Не то, что сейчас, н-да… Если на твой кусок покушаются — защищай его… пока еще можешь… Голос Аргуса становился все более и более неразборчивым. Пробежав под больничными кроватями, на полу возле нас возникла здоровенная черно-коричневая кошка. Запрыгнув на колени к Филчу, миссис Норрис заурчала, немного потоптала лапами плед и наконец улеглась, сразу же наградив меня подозрительным взглядом желтых глаз. На этой ноте завхоз пробормотал что-то непонятное, прикрыл веки и уснул, положив грубоватую ладонь на маленькую голову кошки.       Прокручивая в голове грустный разговор с завхозом, я покинул больничное крыло и направился на завтрак в Большой Зал. Провожаемый любопытными взглядами учеников, я добрался до преподавательского стола и сел рядом с профессором Спраут. Сидящие за отдельным столом авроры внимательно проводили меня взглядом. Ни Сингера, ни Роу, что странно, я там не заметил. Преподавательский стол оказался полупустым: за ним сидели лишь Хагрид, Синистра, МакГонагалл и Спраут. Хагрид бросил на меня быстрый взгляд; профессор Спраут коротко кивнула мне в знак приветствия, чем все в принципе и кончилось. Завтрак сегодня обойдется без непринужденных светских бесед. Налив себе кофе и апельсинового сока, я с аппетитом принялся за яичницу с беконом. Не знаю, было ли дело в тренировках, за которые я взялся в изоляторе, или просто в том, что приятно было позавтракать за нормальным столом с нормальной посудой, но есть в кой-то веки хотелось зверски. — Ничего не понимаю, — покачала головой профессор МакГонагалл, продолжая свой разговор с профессором Синистрой. — Что должно найти на домового эльфа, чтобы сотворить такое? Я откусил кусок от тоста с маслом и прислушался к говорящим, среагировав на несколько интересующих меня ключевых слов. — Кентавры, а теперь еще и домашние эльфы. Магические существа окончательно и бесповоротно сходят с ума, — отозвалась женщина, беря в руки чашку с кофе. — Только теперь это еще и добралось до безопасности. — Ты слышала вердикт мистера Сингер? Он обвиняет в этом нашу команду. Просто немыслимо. — Неужели и ты под подозрением? — Меня привлекут в качестве свидетеля, ведь я участвовала в создании сети, но куда меньше, чем Филиус и Квиринус. Они просидели в Западном крыле с пяти утра. — Что случилось в Западном крыле? — поинтересовался я у сидящей рядом со мной Спраут. Ничего хорошего от ответа я не ждал. — Сегодня там погиб домашний эльф, — коротко взглянув на меня, отозвалась женщина. — Мало что известно пока что, но это как-то повредило систему безопасности. — Домашний эльф? — несколько заторможенно переспросил я. В голове быстро выстроилась картинка, состоявшая из всех недавних видений с эльфами. — Да. Авроры оцепили несколько этажей в Западном крыле, прилегающих к астрономической башне. Страсти какие-то, — покачала головой женщина. Несколькими глотками допив кофе, я коротко попрощался и быстрым шагом вышел из Главного Зала. Следующим пунктом назначения на сегодня было Западное крыло. Что-то всплыло на поверхность, и я, как всегда на шаг отставающий от всего происходящего, не собирался пропустить это.       Почти десять минут я плутал по коридорам Хогвартса в поисках правильного направления. Спустя некоторое количество лестничных пролетов по направлению к астрономической башне, я добрался наконец до нужного места. На меня сразу обратили взор несколько авроров в темных плащах, стоящих недалеко от лестничной клетки. Рядом с ними стоял и Флитвик, резко выделяющийся не только ростом, но и переливающийся серебристо-фиолетовой мантией. Стоило мне подняться чуть выше, как моему взору открылся пустой коридор за их спинами. На темно-серых гранитных плитах, в нескольких десятках метров от нас виднелось белое пятно — судя по форме, накрытое простыней маленькое тело. Авроры еле заметно пришли в движение. Нет, с места они не сдвинулись, но украдкой переглянулись и будто бы напряглись от моего присутствия. Я остановился в нескольких метрах от лестничной клетки. — Александр? — удивленно окликнул меня Филиус. — Что произошло с домашним эльфом? — поинтересовался я, переводя взгляд с пожилого профессора на тело и обратно. — На него отчего-то среагировало защитное заклинание Хогвартса, — негромко, почти что нехотя пояснил Флитвик. — Тебе действительно не следует здесь находиться, в коридоре полно не исследованной остаточной магии. Одна из дверей уходящего вбок коридора распахнулась, и в основное помещение ступил Сингер. Следом за ним вышли Квиррелл c девушкой-аврором, имени которой я не помнил. — Мистер Флеминг, и вы здесь, — завидев меня, заметил Джозеф. Сунув руки в карманы серых брюк, он неспешно двинулся в нашу сторону. — Вы выглядите здоровее. Похоже, изолятор пошел вам на пользу. — И вам доброе утро, мистер Сингер, — спокойно поздоровался я и украдкой посмотрел на Квиринуса. Преподаватель защиты, выглядевший даже более устало и скептично, чем обычно, мрачно кивнул мне. Остановившись рядом с Флитвиком и аврорами, Сингер быстро окинул взглядом прилегающие коридоры, после чего вновь обратился ко мне. — Ни одно происшествие в этом замке просто не может обойтись без вашего участия, не правда ли? Стоит вам выйти из изолятора, как умирает домовой эльф. Интересные совпадения окружают вас сплошь и рядом, мистер Флеминг. — С домашними эльфами что-то происходит? Какой непредвиденный поворот событий, — не удержался я. Сарказм вряд ли хоть чем-то помогал в этой ситуации, даже наоборот, но с тех пор, как меня посадили в изолятор, оставаться вежливым и серьезным во время подобных нападок было чрезвычайно сложно. — Первые предупреждения о домашних эльфах действительно исходили со стороны Александра, причем еще некоторое время назад, — последовала внезапная поддержка со стороны профессора Флитвика. Как истинный Когтевранец, Филиус принципиально не пытался замять свою неправоту, когда дело касалось поисков истины. — Вы уверены, что это как-то может помочь в этом расследовании? — поинтересовался Сингер, несколько скептично поглядывая в мою сторону. — Поправьте меня, если я ошибаюсь, но в какой-то момент времени Александр работал консультантом по прорицанию в Министерстве, помогая в раскрытии некоторых дел, — заметил Флитвик. — Пророческое безумие — лишь одна сторона монеты, другая — невероятно обостренные способности. Имеет смысл по крайней мере выслушать его. Флеминг был консультантом по прорицанию в Министерстве? Вот это новость. — Если вы так считаете… — протянул Сингер, все же почтительно выслушав речь пожилого когтевранца. — Что же. Мистер Флеминг, вам действительно известно что-то, что может пролить свет на эту ситуацию? Я взглянул в сторону тела, лежащего посередине коридора, молча прогоняя в голове все, что было мне известно. — Его зовут Ладан. Другие эльфы пытались опоить его каким-то снадобьем, чтобы склонить на свою сторону, но он сопротивлялся до самого конца. Он даже помышлял о самоубийстве, лишь бы избежать общей судьбы, не предавать себя и своего слова. От него избавились, когда он решил раскрыться Дамблдору. Я смогу сказать больше, если мне дадут взглянуть на тело. В помещении воцарилась тишина. — Кэролайн? — обратился Сингер к низенькой шатенке, сопровождавшей Квиррелла. Девушка чуть нахмурилась, сложив бантиком губы, окрашенные в мрачный темно-пурпурный цвет. — Как сообщил доктор Куиннс, его действительно звали Ладан, и последнее время он был не в ладах с остальными, — задумчиво протянула аврор. — Но убивать его из-за этого? Зачем? — Чтобы не создавал проблем, — негромко предложил молчавший до этого момента Квиррелл. — И выбрали для этого настолько странный способ? — уточнил Сингер. — Вы рисуете картину агрессивных домовых эльфов, намеренно рушащих безопасность Хогвартса. С чего бы им делать это? — Их пытались чем-то опоить, по всей видимости, чтобы подчинить себе, — пояснил я, обращая взгляд на Флитвика. Когтевранец явно должен был помнить произошедшее в кладовке. — Подумайте сами, домашние эльфы — многочисленные, вездесущие создания, обладающие сильной природной магией. На них в каком-то смысле держится Хогвартс: они выполняют самые разные работы по хозяйству, от приготовления еды и поставок продуктов до сантехники и отопления. Они знают Хогвартс, как пять своих пальцев, могут перемещаться по всему замку, становиться невидимыми и совершенно не привлекают к себе внимания. Изготовлением этих зелий перед своим исчезновением занимался профессор Снейп. В разговор незаметно вплелся размеренный стук каблуков, приближавшийся из коридора сбоку, большая часть которого находилась вне поля моего зрения. — Давайте рассмотрим другую теорию, — голос, эхом отразившийся от стен пустого этажа, добрался до нас прежде, чем показалась его обладательница. А я-то размышлял, куда подевалась эта ведьма. К нашему небольшому кругу наконец присоединилась и Роу. — Домовой эльф был ни к чему не причастен. Первичная проверка показала, что после того, как защитный узел в этом коридоре был выведен из строя, треснули и некоторые другие прилежащие узлы безопасности, что говорит о слабой организации сети безопасности в целом. Эльф наступил на «оголенный провод» некачественно сплетенного заклинания, и его смерть просто послужила катализатором разрушения уже нестабильной до этого конструкции. — Вам удалось оценить, насколько серьезны повреждения? — уточнил Джозеф. — Основной каркас защиты все еще на месте, но пострадала большая часть внутренних узлов. Поломку удастся устранить в течение нескольких дней, но в соответствии с протоколом до тех пор придется отключить основную сеть летучего пороха и серьезнее лимитировать права трансгрессии извне замка. Система нестабильна, но она будет работать нормально, пока в замке остается Дамблдор и остальные поддерживающие ее преподаватели. Тем не менее, это маленькое создание погибло, оказавшись в неправильном месте в неправильное время, и человек, ответственный за эту преступную халатность — Квиринус Квиррелл. Именно он накладывал большую часть этих заклинаний и следил за их поддержанием. Перекладывая вину на домовых эльфов, мистер Флеминг лишь пытается выгородить своего друга и преуменьшить последствия его преступной халатности. Как вы думаете, что бы было, если бы на месте эльфа оказался ученик? Один только голос этой ведьмы порождал сильное желание сомкнуть руки на ее горле и держать это бледное личико с темной челочкой глубоко под водой. Теперь она пыталась свалить все на Квиринуса. Господи, что в этой манипулятивной стерве находил Флеминг? Что с ним было не так? — Выгородить? Вы считаете, что я придумал историю с эльфом? — немного ошалев от таких обвинений, уточнил я. — Судя по допросу, сочинять истории — ваше призвание, — отозвалась Ровена, скрестив руки на груди. Взглянув на Роу, Сингер укоризненно склонил голову набок, демонстрируя, что последняя фраза все же была резковата; уголок его губ тем не менее еле заметно дернулся в подобии улыбки. Черт, да старый лис явно наслаждался происходящим. Все резкие и провокационные заявления чаще всего озвучивала Роу, Сингеру же оставалось неловко пожимать плечами и извиняться за непростой характер своей молодой помощницы, оставляя за собой образ делового, но достаточно мягкого аврора предпенсионного возраста. Преподаватель защиты все это время молча слушал обрушившуюся на него тираду, и лишь под конец, прикрыв глаза, он медленно вдохнул и выдохнул, будто бы собираясь с мыслями, после чего вновь открыл глаза. — Начиная с пяти утра мы с профессором Флитвиком вручную проверили каждый из узлов, и не нашли ни одного, который мог бы сам по себе представлять опасность, — голос Квиринуса, казалось, с каждой фразой становился все тише, размереннее и вкрадчивее. — Значительная часть системы оказалась повреждена, ведь она не рассчитана на такие выбросы магии, как тот, что убил эльфа, но представлять узел «оголенным проводом», на который так просто можно «наступить» — по меньшей мере некорректно. Да, защитные системы — сложные магические сети, в которых сосредоточена огромная концентрация магии, но для того, чтобы убиться или убить кого-нибудь о такой узел, требуется высвободить из него энергию, что в свою очередь требует внушительных познаний в магии. Ученики попросту не смогли бы такое сделать, в отличии от домашних эльфов, владеющих магией подобного уровня интуитивно. — Ответьте мне на один вопрос, профессор Квиррелл, — спокойно, будто бы копируя вкрадчивую интонацию собеседника, начала Роу. — Вы утверждаете, что до этого события сеть безопасности Хогвартса, ответственность за которую лежит на ваших плечах, была в безупречном состоянии? — Мы что, в суде? Я не… — Ответьте на вопрос. — Нет, она не была в безупречном состоянии. — Что и требовалось доказать. — Она не могла быть в безупречном состоянии, — проигнорировав последнюю фразу, продолжил Квиррелл. — Профессор Квиррелл прав, — негромко вмешался Филиус. — Высшие узлы безопасности в свою очередь поддерживаются членами преподавательского состава для равномерного распределения поступающей магии. Учитывая непредвиденное исчезновение профессора Снейпа, несущего на себе значительную их часть, система находилась в процессе частичной перестройки. — Ответьте и вы мне на один вопрос, мисс Хантингтон. До какой степени высказанные вами обвинения базируются на фактах, а до какой — на вашем личном желании отомстить мне? — размеренно уточнил Квиррелл. — Не думаю, что поднимать ваши бывшие заслуги разумно в этой ситуации, профессор, ведь они играют здесь против вас же. — Как бы оно ни было, господа, расследование покажет, — примирительным тоном прервал пикировку Джозеф, покачав головой. — На данный момент, я могу сказать лишь две вещи. Мистер Флеминг. Даже если вы потенциально можете сообщить еще что-то, я не могу допустить вас к телу как из-за вашего диагноза, так и из-за возможного конфликта интересов. Доктор Куиннс и Кэролайн несомненно примут во внимание ваши комментарии во время расследования. Будет лучше, если вы поделитесь остальной информацией с нашими сотрудниками в Больнице Святого Мунго, куда вас направят на дальнейшие сеансы легилименции, как только будет улажена вся бумажная работа — думаю, в свете последних событий это произойдет в ближайшие несколько дней. Там вам обеспечат все комфортные условия, необходимые в вашем состоянии. Профессор Квиррелл. Я благодарю вас за ваше сотрудничество, но, к сожалению, я обязан выполнить эту формальность и снять вас с расследования по подозрению в преступной халатности. Вам не о чем беспокоиться, если в протоколах безопасности не найдут ошибок с вашей стороны. С этого момента я со всем уважением попрошу вас обоих держаться подальше от этого расследования. Попытка разузнать что-то самостоятельно будет также приравнена к препятствию расследования, так как вы оба являетесь заинтересованными лицами. Если у вас все, то я попрошу вас покинуть этаж. Квиррелл коротко повел плечами, явно тратя на этот разговор драгоценные остатки своего терпения, и направился к лестнице вниз. — Не смею вас задерживать, — сказал я на последок, взглянув на правую руку Цербера. — О, и мисс Хантингтон. Если мистер Сингер вновь решит примерить на себя роль сутенера, не забудьте прихватить на следующий допрос корсет, чулки и плетку. Может, получится успешнее, чем в прошлый раз, да и я хоть визуально порадуюсь. Лицо Роу же застыло, превратившись в непроницаемую маску. Авроры за ее спиной с недоумением переглянулись и вновь посмотрели на нее, я же, не дожидаясь ответа, присоединился к Квиринусу.       Всю дорогу вниз по бесчисленным лестничным пролетам мы не перекинулись и словом. Я все пытался усвоить тот факт, что любые мои показания в отношении этого дела теперь будут собираться сотрудниками в белых халатах в мягких стенах больницы Святого Мунго. Этот день на свободе теперь начал казаться каким-то фарсом, злой шуткой напоследок, перед тем, как меня отправят в сумасшедший дом. Стены изолятора теперь сомкнулись вокруг Хогвартса, и даже больший размер моей новой камеры не мог ослабить ощущение надвигающейся клаустрофобии. Сломанные часы обрели смысл, но как и большая часть символов академического прорицания, они никак не могли помочь изменить происходящее. Добравшись наконец до первого этажа, мы вышли наружу, на воздух, и двинулись по одному из открытых каменных коридоров, прилегающий к основанию замка. — Что там произошло? — наконец нарушил тишину я, поднимая взгляд на Квиррелла. — Как ты наверное уже понял, домашний эльф убился о сеть заклинаний Хогвартса, и в результате частично сломал ее, — принялся обрисовывать ситуацию Квиррелл, в сдержанном голосе которого то и дело звенели отголоски утихающего гнева. — Не знаю, влез он туда сам или его добрые друзья засунули его туда, но теперь в системе прореха, и она нестабильна. Она и до этого была несколько расшатана из-за отсутствия Северуса, так что дела идут не очень хорошо. Точную хронологию еще восстанавливают — что сломалось после чего и в результате чего. — Убиться о заклинание Хогвартса? Это вообще как? — все еще недоумевал я. Хоть я и начитался кое-чего по вопросам Прорицания, другие магические дисциплины все еще оставались для меня чем-то далеким и абстрактным. — Защитные магические сети — тонкая и сложная материя, их постройка занимает недели, иногда месяца. Соединяющая их магия чем-то сродни маггловскому электричеству: общая сила магии поддерживается преподавательским составом, напряжение зависит от внутренней организации того или иного узла и его граней, а неправильное перераспределение ведет к расформированию граней или узла и может попросту сжечь целую подсеть. Только вот магические сети, в отличии от маггловских, не имеют особых видимых распределительных щитков, в которые можно влезть, весь смысл защиты в том, чтобы она не была никому заметна. Домовенку это как-то удалось: можно сказать, он попал в такой щиток и притянул к себе очень много магии за раз. Магические создания сродни магнитам в мире магии. Кто-то придумал очень оригинальный способ нарушить магическую защиту, ничего не скажешь, к такому не подготовишься, — с досадой обронив последнюю фразу, Квиринус покачал головой. К концу его короткого рассказа мы вышли в один из внешних открытых каменных коридоров, с которого открывался вид на прилегающую к замку территорию. Чуть щуря карие глаза от пробивающихся через тучи лучей солнца, Квиррелл хмуро смотрел в небо, на выстроившуюся клином стаю перелетных птиц. Сунув руки в карманы плаща, я ступал рядом. Я оказался на улице впервые с тех пор, как последний раз зашел в кабинет Северуса больше недели назад, и не мог не наслаждаться порывами холодного ветра, бьющими в лицо, шуму деревьев и голосами учеников где-то вдалеке. Если бы не критическое отсутствие времени на расследование и свора жаждущих моей смерти кентавров, я бы определенно точно провел остаток дня в лесу. Странным образом, теперь это место невероятно тянуло меня к себе. — Ты говорил, что до этого в защите был сбой как раз, когда исчез Северус, — медленно озвучил я только что пришедшую в голову мысль. — Насколько много он знал о всей системе безопасности? Спустившись по ступенькам в коридор ниже, Квиррелл выдохнул и без особого энтузиазма посмотрел на меня, всем своим видом демонстрируя, что ответ мне явно не понравится. — Он помогал ее строить, — после короткой паузы отозвался он, доведенным до автоматизма жестом потянувшись за сигаретами. — Доступа ко всей системе в любом случае не имеет никто, в этом ее смысл, но у него были весьма обширные познания в ее устройстве. — Что случилось с системой, когда он исчез? — Он оборвал свои заклинания, можно сказать сделал ее менее надежной. Это был первый удар. Второй ты уже видел на полу в коридоре, прикрытый простыней. Несколько мгновений я смотрел куда-то перед собой, пытаясь разобраться в новой информации. Мне все казалось, что исчезновение Северуса было связано с ритуалом, который я вспомнил, но похоже, это была только часть правды. Своим исчезновением он не только мог избежать расспросов о сеансе, предупредить своих соратников и подставить меня, он еще и частично дестабилизировал защиту Хогвартса, являясь важной ее составляющей. Вишенкой на торте стали решившие убить одного из своих эльфы, опоенного странным средством из кладовки руками Драко Малфоя. Разрозненные события и факты встали наконец перед глазами в яркую и точную картинку. — Он рушит защиту замка, — ошарашенно проговорил я. — И все это — чужими руками, не запятнав своего благородного имени, ведь мое слово ничего не значит против его. — Дошло наконец, — хмыкнул бывший аврор, по характеру своей профессиональной деятельности выстраивавший подобные связи в мгновение ока. Остановившись, мой собеседник облокотился на одну из каменных перегородок и закурил, одним только усилием мысли подпалив кончик сигареты. В этот раз она прогорела аж на треть. — Значит, сейчас Хогвартс отчасти без защиты? Затянувшись, мужчина прикрыл глаза и несколько долгих секунд держал дым в легких. Дым он тоже выдыхал очень медленно, почти медитативно. — Не совсем, — куда более размеренным тоном ответил он, открывая глаза. — Пока в замке есть поддерживающие ее преподаватели, все будет впорядке. Больше всего, конечно, все зависит от директора. Пока жив Дамблдор — о безопасности можно не беспокоиться. Замок не закроют из-за средней поломки вроде этой. Мы с Филиусом половину утра ломали над ней голову, и пришли к нескольким очень эффективным решениям, но работы все еще — непочатый край. Архитектором этой сети во многом был я, и перекладывать эту работу на других людей, которым еще предстоит разобраться в том, как работает моя же система — это просто задерживать весь процесс на недели. Невероятная глупость. — Тебя… действительно могут привлечь за то, что сеть сломалась? — Технически, я ответственен за большую ее часть, но поломки не на моей совести. Нормальная система рассчитана на нормальных людей, а не мудаков, которые суют в нее эльфов. Эта история протянется какое-то время, все допотопно перепроверят, мне позадают унылых вопросов и отпустят. — Не могу поверить, что Роу пошла на такое, — покачал головой я. Я конечно и сам назвал ее шлюхой перед всем ее коллективом не далее как пятнадцать минут назад, но пустить Министерское расследование по ложному ходу и предъявить обвинение главе по безопасности замка просто из личной мести — это было нечто совершенно на другом уровне. — Очень в ее духе, еще одна бессмысленная попытка лишить меня лицензии. Девушка вроде твоя, вот только яйца почему-то любит выкручивать нам обоим. Но дело тут не только в этом. — Что ты имеешь ввиду? — Это еще не вся история. Вся ситуация не показалась тебе немного надуманной, раздутой из ничего? Я пожал плечами. — Возможно, но я ничего не смыслю в магических сетях. Докурив сигарету, Квиррелл как обычно щелчком пальцев подкинул в воздух мгновенно воспламенившийся окурок. — Ты в этом плане не одинок. Мало кто точно представляет все их внутреннее устройство и знает все правила, по которым они работают, даже Флитвик, что делает их идеальным предлогом для обвинений. Понимаешь, чтобы выпустить тебя из изолятора, мне пришлось воспользоваться кое-какими своими связями в Министерстве. Но теперь, когда я официально нахожусь под следствием, я теряю большую часть своих рычагов влияния. — Так все это подстроено? — удивленно уточнил я. — Ага. Они официально связали мне руки. По крайней мере, пока эти тупые сфабрикованные обвинения не снимут, но к этому моменту Сингер уже успеет надеть на тебя смирительную рубашку. — Никак не пойму, за коим чертом я так сдался им в этой больнице. Квиррелл сделал паузу и задумчиво посмотрел куда-то перед собой, на несколько секунд погрузившись в какие-то свои, далекие, но все еще нередко саднящие воспоминания. — Отделение психически больных в больнице Святого Мунго — то еще место… Людей, которых еще можно излечить, туда обычно не направляют. Оно как губка впитало в себя все последствия травм, оставшихся после магических войн, лишь бы уберечь все это от глаз «нормальных» волшебников. Отличная среда, чтобы давить на психику. Будь ты хоть трижды нормальным человеком из престижной семьи — через достаточное количество времени и у тебя крыша поедет, Цербер в этом профессионал. У него там свои договоренности, отработанные схемы и почти что неограниченные права на их применение. Сеансы легилименции со Снейпом — непринужденная светская болтовня по сравнению с тем, что будет вытворять Сингер, если он уверен, что в твоей памяти есть что-то, что поможет ему в расследовании. То ли на улице действительно похолодало, то ли такой эффект на меня оказал рассказ Инквизитора, но я поспешил поднять воротник мантии, чтобы прикрыть шею от ветра. — Он использовал случайно подвернушуюся под руку смерть эльфа себе во благо, чтобы при помощи бюрократической уловки обезоружить тебя и отправить меня в дурку на благо своего расследования, — медленно подвел итоги я. Такого бесцеремонного цинизма я не ожидал даже от Сингера с Роу. Эти двое явно не теряли времени даром и не церемонились в своих методах. Теперь я начинал понимать, что значило его прозвище. — Что тогда касается безопасности Хогвартса? — Сингер не идиот, я думаю он очень серьезно воспринял твою идею по поводу эльфов, и наверняка уже проверяет ее самостоятельно. Вот только поймать тебя и получить официальную возможность допросить снова, уже без ограничений, для него сейчас более приоритетная задача. Когда ты будешь у него в руках, он просто укажет в отчете, что сначала пошел по неверному пути, но быстро исправился. — Я кажется начинаю догадываться, за что его прозвали Цербером. — Таковы реалии отдела магического правопорядка. Есть в подобной фанатичной преданности делу какой-то свой определенный шарм… Никогда не знаешь, с чем тебе придется столкнуться во время расследования, и как придется выходить из ситуации, чтобы получить желаемое... — задумчиво проговорил Квиринус. — Ладно. Если по делу, то времени немного, но если цель Темного Лорда — лишить Хогвартс безопасности, то сейчас самое подходящее время для действий. Северус должен быть где-то рядом, чтобы сделать следующий шаг. Слабое звено во всем этом плане — Малфой и тетрадь. Снейп не может не присматривать за ним, из личных побуждений, на этом его и можно будет спровоцировать. От расследования я теперь отстранен, разбираться в магических сетях в пять утра больше не придется, так что у меня наконец появится время для того, чтобы заняться мальчиком. Если удастся набрать достаточно доказательств для Дамблдора, доказать ему, на чьей ты на самом деле стороне, ему не составит труда оставить тебя в замке. — Доказать ему, на чьей я стороне? — Допрос не особенно хорошо отразился на твоей репутации в Ордене, как ты наверное уже понял. Если нам удастся найти что-то, руководствуясь твоими наводками — считай, будешь реабилитирован. — Справедливо. Дамблдор сейчас в Хогвартсе? — Должен быть, — задумчиво отозвался Квиринус. — Насколько мне известно, последние дни он разбирался с кентаврами в лесах возле Хогвартса, но думаю он уже вернулся из-за всей ситуации с эльфами. — Кто занимается вопросом эльфов? — Доктор Куиннс, он у нас по зверушкам. — Куиннс… Возможно, стоит переговорить об этом с ним, — заметил я. Специалист по защите кентавров казался вполне себе безобидным, у нас даже было несколько очень даже интересных бесед. Возможно, его удалось бы разговорить без особых последствий. — С Куиннсом? На твоем месте я бы не стал подходить к нему близко, — покачал головой Квиринус, усмехнувшись. — Почему? — Сколько я с ним работал, он всегда был весьма старомоден. Вполне в его духе попытаться вызвать тебя на дуэль из-за того, что ты опорочил честь Роу. — Ты серьезно? — не поверил я, приподнимая брови. — Вполне. Он из древнего аристократического рода, ему такие вещи в голову вкладывали вместе с кашей, с самого детства. Подумай сам, он за ней годами бегал с щенячьими глазками, в надежде, что она в щечку его поцелует, а тут ты про чулки с корсетом. Новости быстро расходятся. Попробую подобраться к нему сам. Черт, сколько же возможностей могло закрыть одно резкое высказывание? Ну, что уж сказано, того не изменить. Придется обойтись без Куиннса. Нервно побарабанив пальцами по камню, Квиррелл резко выпрямился и встряхнулся, поправил воротник пальто и шарф. Он явно все еще был разгорячен из-за всей ситуации с системой безопасности, в которую было вложено просто неимоверное количество времени и усилий, только чтобы его вот так вот попросили отойти в сторону. — Ладно, пора браться за работу. Я займусь приготовлениями в отношении Малфоя, буду держать тебя в курсе. Смотри не наломай дров на свободе, Дон Жуан. — Увидимся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.