* * *
Встреча с иностранными партнёрами прошла гладко и не заняла много времени. Уже через час Том пожал руки четверым солидным мужчинам и попрощался с ними, едва растянув губы в улыбке. Они с Биллом вернулись в его кабинет из зала совещаний и сели на те же места, где до этого вели весьма откровенный разговор. — До сих пор не понимаю, как ты это делаешь, — усмехнувшись, произнёс Бауэр, — для меня английский — тёмный лес. — Это проще, чем ты думаешь. Ничего сверхъестественного, — Келлер только пожал плечами и улыбнулся. Ему была приятна похвала, хотя он в самом деле не сделал ничего особенного — всего лишь использовал свой навык, чтобы помочь. — Спасибо за помощь. — Обращайся. — Ты голоден? Можем перекусить где-нибудь, если есть желание, — спросил Том, глянув на крупные настенные часы, которые беззвучно тикали. — Можно. Честно говоря, я утром даже не успел нормально позавтракать, — Келлер отчего-то сконфузился и тут же почувствовал, как желудок подаёт ему сигнал о том, что еда бы сейчас точно не помешала. Дома он успел выпить только чашку кофе, отказавшись от свежих домашних булочек, о чём уже успел не один раз пожалеть, а в кофейне слишком оторопел из-за общения с Томом, чтобы вспомнить о человеческом завтраке и сделать нормальный заказ. — Значит, буду заглаживать вину, раз лишил тебя завтрака, — Бауэр поднялся с кресла и надел пиджак. — Какую кухню предпочитаешь? — Я не привередлив, если ты забыл. Вспомни, где и как мы питались, пока учились, — Келлер хмыкнул и красноречиво глянул на парня, надевая пальто. — Да уж, столовая нашего универа — не элитный ресторан, но было вкусно. Билл согласно кивнул. — Но всё-таки некоторые привереды обходили её за километр. — Дешёвые понты, — пренебрежительно фыркнул Бауэр, вспоминая так называемую «золотую молодёжь», которая считала ниже своего достоинства питаться в столовой, и на большом перерыве выходила обедать в ресторан в паре кварталов от университета. Таких «золотых детей» в университете было немного, так как большую часть студентов составляли обычные люди и иностранцы, но всё-таки первых было достаточно, чтобы познакомиться с этой категорией людей. Томас же считал все эти выходки дикостью. Он никогда не позволял себе допускать даже мысли о том, что он выше других только потому, что у него есть деньги, и уж тем более не позволял такого, чтобы люди испытывали неловкость, находясь рядом с ним, по той же причине. — Это точно. Идём? Молодые люди вышли из бизнес-центра и сели в припаркованный автомобиль Тома. — Думаю, ты соскучился по немецкой еде за три года, поэтому найдём что-нибудь наше. — Правильно думаешь. В Америке есть немецкая еда, но её сложно назвать немецкой, потому что готовят-то американцы, — Билл усмехнулся, пристёгивая ремень безопасности. В голове тут же всплыл недорогой ресторан немецкой кухни, где он обычно обедал в Бостоне, и неимоверно скучал по родине, вдыхая запахи традиционной еды, которые разносились по помещению. Иногда ему хотелось выйти из ресторана и оказаться в Берлине, пройтись по знакомым улицам, а после поехать домой на такси, любуясь загородным пейзажем. Но, выходя на привычную улицу Бостона, грусть тут же накрывала с головой, и уже в стенах съёмной квартиры парень нетерпеливо дожидался ответа родителей на его видео-звонок. После беседы с американцами Келлеру стало намного легче общаться с Томом, и тот шёл на контакт охотнее, нежели утром. Это чувствовалось и было видно невооружённым взглядом — парень был не так холоден, и всё чаще его пухлые чувственные губы неуверенно растягивались в незаметной улыбке. Билл каждый раз замечал её и мысленно ликовал, что ещё не всё потеряно и, возможно, прежний Томас Бауэр никуда не исчезал. Уже через пятнадцать минут они сидели в небольшом уютном ресторане немецкой кухни и неторопливо поглощали вкуснейший гороховый суп-пюре с гренками. — Хочешь продолжить разговор, который прервала Ханна? — осведомился Бауэр, взглянув на Келлера, который тут же поднял на него глаза, удивившись, что он вспомнил об этом. — Если тебе не хочется об этом говорить, то… — Нет, всё нормально. Я сам не ожидал, что вдруг заговорю об этом, но в этом нет какой-то тайны… просто я могу понять тебя с этой стороны. Том кивнул. — Я рад. Но кажется, ты начал с того, что люди не меняются. — Это правда. Я хочу сказать лишь о том, что то, какой ты сейчас — защитная реакция. Избавиться от этого можно самостоятельно, если есть желание. — Занятно, — задумчиво произнёс Бауэр, глядя в окно, — но ты многого не знаешь, Билл. Я не думаю, что после подобного можно стать тем, кем ты был раньше. — Согласен, бывают разные ситуации и их тяжесть тоже разная, но время лечит, — Келлер даже не думал отступать от своей позиции и следил за эмоциями, отражающимися на лице Тома. Их было не так уж и много, но периодически в его глазах огонь боли вспыхивал и снова потухал. — Боюсь, твоё мнение изменится, когда я расскажу тебе ещё кое-что. — Не знаю, что может быть страшнее смерти, особенно близкого человека, — тихо произнёс Билл, понуро опустив голову и рассматривая белоснежную тарелку. Том промолчал и, взглянув на парня, невольно засмотрелся на опущенные длинные ресницы. — Ладно, давай закроем тему, — Келлер глубоко вздохнул и попытался изобразить какое-то подобие улыбки. Он решил отступить, потому что действительно не знал всего, что произошло за время его отсутствия, и не имел права теперь навязывать Бауэру своё мнение. — Я расскажу тебе как-нибудь обо всём, но не сейчас. — Хорошо, — Билл откинулся на спинку стула. Было ясно, как день, что Том был совершенно не готов вспоминать о том, что произошло в его жизни помимо смерти матери, но в то же время он чётко осознавал, что должен рассказать об этом Келлеру. Возможно, ему даже станет легче, ведь он носит это в себе уже около двух лет. Никто из его окружения не знает и части его биографии — за исключением родственников и близких друзей, коих у него всего пара человек, включая Георга Листинга. — Как твои родители? Келлер пожал плечами, улыбнувшись уголком рта. — Ну, в данный момент не могут поверить своему счастью. Им всё кажется, что наступит утро, а я исчезну из дома, будто меня там и не было. — Это объяснимо. Я периодически встречал твою маму, когда заезжал в дом родителей. Она у тебя замечательная, — последние слова Том произнёс почти неслышно, делая большой глоток горячего чая, чтобы заглушить ноющую боль в груди и подавить ком, который подступил к горлу. Всё же воспоминания о самой любимой женщине в его жизни были слишком свежи и иногда совсем не к месту вызывали сильный эмоциональный всплеск. Билл только сглотнул и прикусил губу изнутри. Состояние Бауэра было сложно не заметить. Тема родителей и семьи явно приносила ему много боли. Келлер боялся смотреть ему в глаза, а если их взгляды всё же пересекались, то на секунду замирал, не в состоянии пошевелиться. Ему всё больше хотелось узнать о произошедшем в жизни парня, но внутренне чутьё подсказывало, что не стоит торопиться с этим. — Ты до сих пор живёшь в квартире? — поинтересовался Билл, желая, как можно скорее перевести тему разговора. — Да, так удобнее, — короткий ответ и снова полная непроницаемость на лице. Келлер вновь ощутил неловкость и пытался отделаться от дикого желания убежать, понимая, что дальнейшего разговора по душам — если их разговор вообще можно было считать таковым — уже не состоится. Холодность, исходившая от Тома, казалось, замораживала и обездвиживала каждого, кто находился рядом с ним. Это было странно и в какой-то степени пугало, так как Билл знал его совершенно другим, но решил, что со временем найдёт к нему подход во что бы то ни стало. Через полчаса молодые люди собрались домой, и Бауэр, оставив официанту внушительные чаевые, отвёз Билла домой, пресекая все попытки отказа, так как им было по пути. Он давно планировал заехать в дом родителей, чтобы повидаться с сестрой. — Спасибо, что подвёз, — произнёс Билл, отстёгивая ремень безопасности. — Не за что, — отозвался Том, переводя взгляд с дороги на Келлера и замечая, что тот заметно погрустнел. Ему меньше всего хотелось быть причиной этого, но темы их разговора вызывали непрошеные мысли и воспоминания о прошлом, отчего он снова незаметно для себя самого закрылся. — Если будет нужна помощь, я и мой английский всегда к твоим услугам, — вдруг подал голос Келлер, смотря на Томаса с лёгкой улыбкой. — Хорошо, буду знать. Бауэр протянул ладонь для рукопожатия и через мгновение почувствовал, как тонкие тёплые пальцы по-мужски чуть сжали и отпустили его руку. — Пока, — Билл снова взглянул на лицо Тома, черты которого отчего-то смягчились, и теперь он уже не выглядел таким «холодным», как в ресторане. После этого резко расхотелось выходить из машины и идти домой. Хотелось ещё немного понаблюдать и узнать в нём того Томаса, которого он знал когда-то. — До скорого, — ответил тот, наблюдая, как молодой человек, чуть помедлив, выходит из машины и направляется к особняку, затем заходит в него и скрывается за массивной входной дверью. Бауэру только оставалось надеяться, что он не испортил своим поведением хорошее отношение Билла к нему. То, что произошло в его жизни, никак не зависело от него, и теперешнее его состояние всего лишь следствие. Хотя в чём-то он был согласен с Биллом, ведь эта защитная реакция появилась неосознанно, а он её только усугубил, закрывшись от всех. В любом случае, рассказать всё Келлеру было необходимо и как можно скорее.* * *
— Какие люди в Голливуде, — насмешливо произнёс женский голос. Парень приподнял уголки рта и прошёл в гостиную, где, склонившись над большим круглым обеденным столом, стояла его сестра, Стефани Бауэр, и что-то рисовала на листах бумаги формата А4. — Каким ветром тебя в дом родной занесло? Неделями торчишь в городе и даже не думаешь показываться, — осведомилась та, выпрямившись и посмотрев на брата. — Не ворчи, — попросил он и тепло улыбнулся. Подойдя к сестре, молодой человек приобнял её, чувствуя фруктовый запах шампуня вперемешку с ненавязчивым цветочным парфюмом. Том неожиданно ощутил, как сильно соскучился по ней за те две недели, что его не было в доме, и не мог не заметить, что сестра немного похудела. — Ты вообще ешь? — обеспокоенно спросил он, легко сжав её плечи. Стефани в свои восемнадцать имела весьма женственную точёную фигуру, но в последнее время явно потеряла в весе. — Ем, в отличие от тебя, — отрезала она и укоризненно глянула на брата, откидывая прядь ровных каштановых волос за спину. О том, что в университете полный завал, и иногда она банально не успевает поесть, девушка решила умолчать. — Даже не пытайся. Я только что из ресторана, — хмыкнул Томас и присел на стул за столом. — М-м-м, и с кем это мы по ресторанам расхаживаем? — хитро улыбнувшись, поинтересовалась Стефани, присаживаясь на стул напротив. — С другом. — Какая скукотища. Я уж думала… — девушка фыркнула и, печально вздохнув, принялась рисовать дальше. — Как учёба? — Жесть, — угрюмо прокомментировала сестра, не поднимая головы. Том как никто знал, что это могло значить только одно — у неё нет вдохновения. Стефани училась на дизайнера интерьеров и была полностью поглощена в это, но отсутствие новых идей делало её меланхоличной и вгоняло в лёгкую депрессию. Наверное, так происходит с каждым творческим человеком в определённый момент. Впрочем, парень в этом ничего не смыслил и всегда искренне восхищался тем, что делала его сестра. — Что за друг-то? — М? — молодой человек так увлёкся рассматриванием набросков на листах, что едва услышал вопрос. — Мы учились вместе. Только он на переводоведении, — пояснил Том, поднимая взгляд на сестру. — Ясно. А как там ваши с папой американцы? — Отлично. Билл как раз и был моим переводчиком сегодня. Стефани подняла на брата заинтересованный взгляд и улыбнулась. — А вот это уже интересно, — протянула она, — ты бы ведь не доверился кому-то со стороны. Тем более ты его другом назвал. Я знаю только одного твоего друга — Георга. — Винсента ты тоже знаешь. — Не произноси его имя в нашем доме, — строго произнесла девушка и зло зыркнула на брата карими глазами. — Я таких, как он, насквозь вижу. Удивительно, что ты ещё не почувствовал его гнилую душонку. Том устало вздохнул и сцепил пальцы в замок на столе. — Стеф, ты же знаешь, что он мне помог в своё время. Я понимаю, что он тебе не нравится, но… — Да, помог, — перебила его сестра, — а потом при удобном случае кинет тебя и даже глазом не моргнёт. Скажи ему «спасибо» и забудь о нём, — девушка злилась и оттого нечаянно провела ненужную линию на листе. — Чёрт! — она чертыхнулась и схватила кислотно-зелёный ластик, начиная активно стирать карандаш. Томас решил не продолжать этот разговор, понимая, что он закончится не очень хорошо. К тому же, лишний раз заставлять сестру нервничать совсем не хотелось. — Стеф, — позвал он. В ответ была лишь тишина и тихое шарканье карандаша о бумагу. — Стефани Амалия Бауэр, — уже строго произнёс парень, сверля макушку сестры взглядом, но та даже не думала поднимать голову. — Я не хочу уезжать и оставлять тебя в таком настроении из-за какой-то ерунды. — Это не ерунда! — воскликнула Стефани, резко подняв голову. — Боже мой, — Том выдохнул и провёл ладонью по лицу, — спишем это всё на твой юношеский максимализм. Пойдём пить чай. Мартина наверняка что-то вкусненькое приготовила, — с этими словами молодой человек поднялся со стула и потянул сестру за руку в сторону кухни, которая только и могла удивлённо открывать и закрывать рот, плетясь вслед за братом.