ID работы: 4335935

Путь Самаэля

Другие виды отношений
R
В процессе
83
Размер:
планируется Макси, написано 293 страницы, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 159 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 43

Настройки текста
Телефонный звонок отвлёк Мефисто от бесконечно важного дела — от игры в новый Warcraft. Как и множество других занятых людей (опустим тот факт, что Мефисто не человек), Фель имел два мобильника — для личных контактов и для служебных. В этот вечер, который планировалось посвятить компьютерным играм, надрывался именно рабочий аппарат, и Фелю вдвойне сильно не хотелось брать трубку. Промелькнула мысль:«А почему бы не проигнорировать звонок?» Но любопытство победило, и Мефисто глянул на дисплей. И не пожалел об этом. Поговорив с Риген, Фель не мог не испытать облегчения. Она жива, здорова, и это неплохо. Хотя бы потому, что Белиал, наконец, перестанет задавать набивший оскомину вопрос:« Нет ли вестей от Риген?». Это во-первых. Во-вторых, она что-то нашла. И из-за этого «чего-то» ей грозит опасность. Хорошо, если это действительно окажется что-то полезное, но если она по дурости стащила химические реактивы, с которыми работают студенты первого курса, то ей влетит. Сильно влетит. Мефисто прямо отведет душу за все недели, которые приходилось сдерживаться. Хотя, ей в любом случае влетит, иметь повод для такого развлечения — вообще необязательно. А теперь ей нужна помощь. Нет, Мефисто, конечно, поможет, куда деваться. Но сначала развлечется, раз уж ему помешали играть в Warcraft. Юкио никак не мог оправиться от удивления. Майкл Акино доложил Люциферу, что в его Храме нет девушки по имени Сандра Джексон. И как же так! Неужели Сандра ослушалась Мефисто и самовольно покинула Храм? Или она получила от Мефисто какое-то специальное задание и теперь втихаря подрывает организацию на корню? Люцифер приказал Акино найти Сандру, но за несколько недель поиски так и не увенчались успехом. Король света вне себя от ярости и беспомощности, как, впрочем, и Юкио. Ближе к утру Арата Сато ушёл к себе, оставив Сандру нервничать, нарезать круги по комнате и грызть ногти. — Чем больше ты будешь исходить на говно, тем скорее они поймут, что это сделала ты, так что прекрати изводить себя. Толку от этого все равно нет, — сказал Сато перед уходом, но Сандра пропустила его слова мимо ушей. Технически, бояться было нечего. Наказание сетианцев вряд ли будет страшнее, чем пытки Люцифера, но ведь сектанты отберут драгоценные колбы, а Сандра носом чует, что там что-то важное и необходимое. Хоть бы лорд Фель поспел раньше сектантов. Но утреннее жертвоприношение Сету началось, а Мефисто все не давал о себе знать. Пришёл Аменофис и проводил свою подопечную сначала на саму церемонию жертвоприношения, а затем на завтрак. На завтраке Сандра заметила Сато и обменялась с ним тревожными взглядами. Арата едва заметно покачал головой, и экзорцистка немного успокоилась. Вроде как ограбление лаборатории ещё не заметили. Кипиш начался после полудня. Сандра сразу поняла, что пропажу обнаружили по тому, какая страшная активность была моментально разведена в Храме Сета. Сектанты носились по этажам, как ужаленные. Кто-то позвал Аменофиса, и гуру велел подопечной отправляться в свою комнату, что она и сделала. Но по дороге её перехватил Арата. — Ну что, ты придумала, куда девать колбы? — В смысле? Ты же сам говорил, что их никуда не спрятать. — И что? Теперь забить на твоё спасение? Ладно, давай их мне, я знаю нужное место. Подхватив Сандру под руку, Сато потащил её в комнату. — Стой, Сато-кун, подожди. Скажи хоть, что за место! — Какая тебе разница, если это спасёт твою шкуру? Сандра резко остановилась и оттолкнула Арата. — Что ты надумал сделать с колбами? Уничтожить их? Или подкинуть обратно? Ты же знаешь, что теперь это делать поздно, и тебя просто поймают. Даже не надейся, что я позволю тебе к ним прикоснуться, пока не узнаю, что ты запланировал. — Да что ж ты такая твердолобая, — процедил сквозь зубы Сато, — дались тебе эти колбы. — Уходи, Сато-кун, тебе же будет лучше, если мы поменьше будем светиться вместе. Сандра вошла в комнату, но не успела закрыть дверь. Арата ломанулся следом. — Ладно, хорошо. Я решил их подкинуть одному сектанту. — И ты ещё называешь себя христианином? Как не стыдно подставлять других людей! — Ладно, ладно, хорошо, успокойся. Я решил, что возьму их себе. — Что?! — Ну не делай такое лицо. — Я не позволю тебе пострадать за меня! — Так и знал, что ты устроишь истерику на ровном месте. Я не пострадаю, меня всего лишь выпрут из Храма, и я вернусь к Ангелю. И мне за это ничего не будет. Хотя бы потому, что паладин и так не возлагал на меня больших надежд. По его меркам я долго продержался. — Но ведь это я облажалась. Разве не мне нести ответственность? — Но ведь это не у меня в голове пунктик под названием «Оправдать ожидания лорда Феля». — Какое тебе дело до моих пунктиков? — Я думал, мы друзья. Сандра хотела что-то ответить, но не нашла слов и несколько секунд просто хватала ртом воздух. — Так ты дашь мне колбы? — снова спросил Сато. — Нет. Не дам именно потому, что мы друзья. С этими словами Сандра просто вытолкала Арата за дверь. Сандра надеялась, что Мефисто появится и спасет ситуацию, пока сетианцы переворачивали вверх дном Храм. Сандра надеялась на это, когда сектанты начали обследовать этаж младших жрецов. Сандра не переставала надеяться даже, когда они зашли в её комнату, обнаружили пропажу и схватили нарушительницу. Сандра ожидала, что её выгонят из Храма, но вместо улицы её снова кинули в темницу. И вот тут стало по-настоящему страшно. Можно сколько угодно убеждать себя, что не боишься боли и смерти. Можно твердить это себе так часто, что даже удастся поверить в этот самообман. Но только столкновение лицом к лицу с настоящей смертью и страшной болью покажет правду — животный ужас перед этими явлениями никуда не делся. И Сандра осознала это в полной мере, когда очутилась в холодном, сыром и тёмном помещении, которое всем своим видом обещало страдания. Да, она уже пережила боль в застенках Люцифера, но перспектива повторения этого опыта вызывала дикую панику. Сандра повисла на решетке и прижалась к ней горячим лбом. Надо думать, что делать дальше. Одна надежда на лорда Феля, и хоть бы Сато не решился на какую-нибудь глупость. Сандра не знала, сколько часов она просидела в камере, и можно ли уже сложить из этих часов дни. Гнетущая тишина, звук разбивающихся о камни капель и дикая тревога совершенно истощили её силы, а холод сковал мышцы и сделал их гранитными. Совсем как стены и пол. Казалось, что даже мысли застыли и не хотят приходить в голову. Послышались шаги, скрипнула входная дверь. — Встать, — прозвучал над головой злобный приказ. Сандра честно попыталась подняться, но это не вышло. Дыхание вошедшего в камеру человека начало напоминать фырканье быка на корриде. Он резко схватил Сандру за грудки и поставил на ноги, но она пошатнулась и упала на колени. Тогда человек снова поднял её, но лишь для того, чтобы размахнуться и отвесить пощечину. Сандра снова упала, на камни брызгнула кровь. — Где реактивы? — спросил человек, а затем добавил еще раз, уже переходя на крик: — Где реактивы, я тебя спрашиваю?! Это был Майкл Акино. — Судя по тому, как вы реагируете на их пропажу, там было что-то важное, — хрипло произнесла Сандра, сплевывая кровь. Акино присел на корточки, схватил пленницу за нижнюю челюсть и уставился ей в глаза. — Скажи, кто твой подельник? Кто взял реактивы после того, как мои люди отобрали их у тебя? Ведь совсем не сложно сообщить мне эту информацию. Вот как… Неужели Сато каким-то образом выкрал колбы? Вот это ловкость! — Я ничего вам не скажу, — едва шевеля губами, прошептала Сандра, и в тот же момент испытала целый град обрушившихся на неё ударов. Выпустив гнев, Акино снова решил прибегнуть к переговорам. — Ты не хочешь сказать мне оттого, что опасаешься за своего друга? Напрасно, никто не причинит ему вреда. Я не желаю вам зла, мне только нужно вернуть реактивы. После этого вас обоих просто выставят из Храма, не более. Ты ведь даже не знаешь, что именно было в тех колбах. И неужели так приятно терпеть боль? Сандра ничего не ответила. Ни одно из слов, которые она готова была озвучить, не было бы для Акино желанным. Ни одно не могло бы изменить ситуацию к лучшему. Молчания Акино вполне хватило, чтобы продолжить избивать пленницу, но это длилось не долго. Акино скоро надоело, и он ушёл. Сандра согнулась в позу эмбриона, обняла колени и уткнулась в них лбом. — Ах, лорд Фель, где же вы…- еле слышно прошептала она. Мефисто щелкнул пальцами и таким образом переместился в Асайлам. Найгауз почти сразу же выбежал взглянуть, кто же именно его посетил на этот раз. Помимо самого Мефисто в отдел 13 повадились ходить Левин Лайтнинг и его ученик Сугуро Рюджи. Но эти двое доставляли Найгаузу неудобства — вечно пытались сунуть нос, куда не надо, и постоянно что-то вынюхивали. Игорь, честно говоря, не понимал, отчего Фель позволяет им все это, но не спрашивал. Умение не задавать лишних вопросов, по мнению Мефисто, являлось одним из главных плюсов Найгауза. Однако в этот раз ректор не нуждался в услугах своего верного сотрудника. Незнакомые реактивы из Храма Сета он решил изучить сам. Примерно через час Мефисто оторвался от приборов и судорожно вцепился в плечо Игоря. — Найгауз, смотри. Игорь послушно заглянул в микроскоп, а затем поднял на Феля абсолютно квадратные от удивления глаза. — Это же… — Да, да, Найгауз! Знаешь, что я думаю? — Н… Нет. — Я думаю, что мне все же стоит вызволить эту паршивку из той выгребной ямы, в которую она угодила. Оказалось, что Риген абсолютно случайно нашла и предоставила в распоряжение своего обожаемого лорда Феля некоторые из ингредиентов, которых недоставало для изготовления эликсиров бессмертия. Майкл Акино пришёл в страшную ярость и отказывался идти на какой-либо конструктивный диалог с Мефисто Фелем. — Вы обманули меня! Вместо последовательницы для великого Сета вы отправили ко мне воровку. А я думал, у нас нейтралитет! — кричал Акино прямо в лицо пришедшему к нему Мефисто. Фель закатил глаза. — Я в который раз вам повторяю — я ничего не знал о намерениях Риген. Верните её мне, и она будет сурово наказана. — Нет уж, Фель! Либо вы возвращаете реактивы, либо я сам накажу вашу Риген. И уж поверьте, мало ей не покажется. — На каких основаниях вы обвиняете меня в причастности к этому преступлению? Я ничего не знаю ни о каких реактивах. А наказывать моих сотрудников вы не имеете права. — Не вам говорить мне о правах. Итак, Фель, мои условия — меняю девчонку на реактивы. Если нет, Риген в самом скором времени примет истинную веру*. Мефисто вздохнул самым трагическим манером. — Ну отчего, отчего дипломатия бывает так бессильна именно в тех вопросах, в каких ей надлежит работать лучше всего. А затем Фель извлек меч. — Прости, Майкл, я искренне надеялся, что мы сумеем избежать крайних мер, но ты до невозможности упрям. Акино задохнулся от такой наглости. — Ну так что, стало быть, Риген свободна? Некоторое время Акино глотал ртом воздух, словно выброшенная на берег рыбешка, а затем рявкнул, вложив в тон своего голоса всю ненависть к наглому экзорцисту: — Аменофис!!! Словно чертик из коробочки, материализовался гуру Риген. — Приведи сюда пленницу. Риген была сильно избита и, хоть кости все были целы, но она практически не стояла на ногах. В таком, не слишком привлекательном виде она и предстала перед Мефисто. — Лорд Фель, — выдохнула она, узрев своего господина, — вы пришли, вы спасли меня. Я… Мефисто не стал слушать её бессвязные бормотания. Вместо этого он взял несчастную за нижнюю челюсть и несколько раз повернул её голову, осматривая следы ударов. — Это что такое? — спросил Фель, обращаясь к Акино. — Я не понимаю, о чем вы. — Ах не понимаете. Так давайте я вам объясню. С этими словами Мефисто сжал пальцы в кулак и со смаком впечатал его прямо в зубы Акино. Майкл взвыл и рухнул на землю, из его рта и носа потоком хлынула кровь. — Вы сильно попортили моё имущество, мистер Акино, — произнёс Фель, поднимая Риген на руки, — за такое надобно платить. Причём, это я с вас ещё очень мало взял. Честь имею. Мефисто развернулся и вместе со своей ношей отправился к лимузину. Риген склонила голову на плечо своего лорда и прикрыла от удовольствия глаза. — Вы мой спаситель, — блаженно прошептала она, — сегодня лучший день моей жизни. Мефисто ничего не ответил.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.