ID работы: 4339422

Хранитель души моей.

Джен
G
Завершён
1700
автор
Размер:
29 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1700 Нравится 123 Отзывы 705 В сборник Скачать

Глава 6. Теория

Настройки текста
Джеймс поставил перед ребенком тарелку с кашей. Посыпал ее фруктами и залил медом. Он помнил, как в детстве ненавидел овсянку, поэтому подсластил ее. Старый эльф, видя это, поморщился, но ничего не сказал. В его представлении, в идеале дети должны кушать кашку без добавок. Гарри испуганно вытаращил глаза и взял в руки ложку. Неуверенно огляделся и тихонько спросил: — Это точно все мне? — поднял взгляд на Джеймса и еще тише спросил: — Точно-точно мне? Вы не ошиблись? Поттер удивленно вскинул брови и переглянулся с другом. Снейп пожал плечами и уткнулся в газету, принесенную совой. — Да, Гарри, это все тебе. Все-все. А если еще что-нибудь захочешь, можешь попросить. Джеймс схватил Северуса за шкирку и оттащил в сторону. Тяжело вздохнув, зельевар перевернул страницу. — Поттер. Я хочу, чтобы ты сам понял, что с ребенком происходит, — увидев, что Джеймс хочет что-то сказать, Снейп поднял руку, остановив его. — Да, я прошелся по нему Легиллименсом. Да, я лишь собрал все сверху, не проникал глубже. Мальчик уже верит тебе, поэтому сделай все и оправдай его доверие. А я дам подсказку. — Хорошо, я постараюсь сам докопаться до истины. — Сколько ребенку лет? — Северус потер переносицу и сел в кресло. Бросил взгляд на Гарри, жадно поглощающего еду. — Ну… выглядит лет на пять, — задумчиво произнес Джеймс, тоже заметивший необычное поведение, будто мальчик боялся, что еду отберут. — Ему почти восемь. Восемь, Поттер, — зельевар внимательно посмотрел на мужчину. Тот застыл каменной статуей, широко раскрыв глаза. Каким бы беспробудным пьяницей не был Джеймс, но дураком он не был. — Я не ошибся, — пробормотал он, закрывая ладонями лицо. — Постоянно избитый, он очень худенький, ест так, будто боится, такой странный вопрос, про то, что это все его… Он вздрогнул, когда я до него дотронулся. — Все верно. Там, где он жил, его ненавидели. И не называли никак иначе, как отродье и ненормальный. Свое имя и фамилию узнал случайно, подсмотрев документы. Когда спросил о родителях, узнал, что они пьяницы и наркоманы. — Кто это сделал? — прорычал Джеймс. — Ты видел их? — А вот тут начинаются странности. — То есть? — подозрительно нахмурился Поттер. — Гарри жил у Петуньи и Вернона Дурслей. — Петунья? Сестра Лили? — ошеломленно воскликнул аврор. — Но ведь она миссис Грин! — Вот видишь. Я тоже был ошеломлен, но это так. Это действительно была Петунья. Она ненавидела Гарри и вместе со своим мужем шпыняла его, заставляя работать по дому, — Снейп достал из кармана склянку с воспоминаниями и задумчиво покрутил ее в руках. Поттер с интересом проследил за ней, но ничего не сказал. — Все, больше по этому поводу не скажу. Но есть кое-что, что я не могу объяснить… Думаю, ты должен увидеть это своими глазами. Мужчина протянул флакончик, словно наполненный белесым туманом. — Это воспоминания Гарри? — шепотом произнес аврор, бережно беря ее. — Да. Как посмотришь, приходи, подумаем вместе, — Северус бросил взгляд на ребенка. — Иди, я посижу с Гарри. Поттер кивнул и помчался в свой кабинет, где хранился думосбор.

***

— Прости, малыш… Мы были отвратительными родителями, — тихо произнесла девушка, присаживаясь на пол у маленькой раскладушки, где свернулся калачиком ребенок. — Мама, вы пришли меня забрать? — радостно прошептал мальчик, протягивая ладони. Джеймс ошарашенно смотрел на ту, что старался забыть все это время. На глаза навернулись слезы. Эта тварь убила своего ребенка и говорит, что ей жаль? — Наша жертва была напрасна, Гарри. Мы умерли, чтобы спасти тебя, а этот старый ко… — Лилс, не при ребенке, — на самой кровати появился призрачный мужчина, похожий на Джеймса лет в двадцать. — Я тоже разделяю твое негодование. Здравствуй, малыш. — Папа? Теперь Поттер понимал, что ничего не понимает. Вздохнув, аврор отбросил все ненужные чувства и начал пристально наблюдать. — Гарри… Ты же видел те сны? — Да, папа. Там был ты… — голос мальчика был очень тих. Так, будто ему было больно. Женщина невесомо провела по спутанным волосам Гарри ладонью и судорожно втянула воздух. — Не я, — отрицательно качнул головой мужчина. — Моя копия в другом мире. — В другом мире? — выдохнул Гарри. Его глаза неожиданно вспыхнули интересом и любопытством. — Да, малыш, — ответила Лили, с теплотой смотря на ребенка. — Он тоже потерял очень-очень важных ему людей. — Это очень плохо, — пробормотал ребенок. — Никто не должен терять очень-очень важных людей. Они должны быть очень-очень близко, чтобы каждый день можно было обнимать их. Женщина отвернулась, едва сдерживая слезы. Джеймс заглянул в ее лицо, наполненное яростью и болью, и протянул руку, желая дотронутся до женщины, чью улыбку и любовь полностью перечеркнул отвратительный поступок. Только эта была другой, ее глаза сияли такой нежностью и любовью, что мужчина собрался простить ей все грехи. Лили посмотрела на него, ее глаза полыхнули Авадой. — Ты слышишь меня, Джейми? Пусть мое отражение было жестоко к тебе и вашему ребенку… Но я другая. Я умоляю, позаботься о Гарри, сделай так, чтобы он был счастлив! Мужчина отшатнулся, смотря в зеленые глаза бывшей возлюбленной. Они полыхали ярким костром мольбы и гнева. — Надеюсь, это послание дойдет до тебя, мое отражение, — произнес Джеймс-копия. Его взгляд, полный глухой ярости и тоски, пронизывал Поттера насквозь — Гарри, все, что тебе нужно, — это пожелать. Чего ты хочешь? — воскликнула Лили, смотря на ребенка. Мальчик поднял голову и твердо произнес: — Чтобы я был любим. Чтобы у меня было теплое одеяло и еда каждый день. Чтобы я мог играть и читать, не прячась. Хочу друга, такого, чтобы и в огонь и в воду. Маму и папу! Вокруг горело яростное синее пламя, разгорающееся с каждой секундой все сильнее. — Хочу домой! — воскликнул ребенок. Джеймс отшатнулся от омута. Вот это сила! Вот это мощь у ребенка! Лили и Джеймс лишь направили его в пламя. До сих пор перед глазами стояли глаза молодой пары. Они умерли… умерли, когда Гарри был совсем крохой. Умерли, защищая его. Не предавая, как сделала это Лили. Не пытаясь потопить память о нем, как это сделал Джеймс. — Я клянусь, что Гарри будет счастлив… Слова клятвы мягко растворились в тишине.

***

Устроившийся в кресле у камина Северус потер лицо руками и бросил взгляд на тихого ребенка. Привыкший к болтовне и нескончаемой энергии своего крестника, Снейп ждал подлянки и от этого малыша, но Гарри оставался тихим и молчаливым. Лишь один раз он о чем-то пошептался с домовиком и, изумленный, долго бормотал что-то себе под нос. Джеймса не было слишком долго, зельевар уже начал нервничать, боясь, что ему придется успокаивать расшалившиеся нервы своего давнего недруга. Но Поттер спустился на удивление спокойным и собранным, а его глаза смотрели ясно и упрямо. Мужчина сел напротив Северуса и одним движением палочки разжег камин. Снейп привык к загнанному взгляду Поттера. К его измученному, усталому лицу. Сейчас же мужчина больше походил на себя самого, того, каким он был до той истории с Лили и их ребенком. Джеймс позвал домовика и попросил его занять Гарри, пока они со Снейпом были заняты. Северус поднял брови и выжидающе посмотрел на Поттера. Тот взмахнул палочкой и левитировал на столик перед камином початую бутылку коньяка. Плеснул напиток в бокалы и поднял свой, рассеянно смотря на огонь камина. — Помнишь тот наш разговор, когда ты мне помог, а я рассказал тебе все о том, что произошло? — дождавшись кивка, мужчина вздохнул, неторопливо крутя в руке сосуд, иногда останавливая его и наблюдая за тонкими струнами напитка. — Я не все рассказал. Как чистокровный, вводящий в свой род нечистокровную, я обязан был взять на себя все ее прегрешения и наказания за них. — Хм. Я помню, что-то такое было в брачном контракте… Но я читал его слишком давно, чтобы помнить все детали. — Вводящаяся в род чиста перед магией. Все ее преступления ложатся на плечи мужа. Лили должна была понести наказание в виде лишения возможности продолжить род. Снейп понятливо кивнул. Это не стало для него откровением, он подумывал над чем-то таким. Именно поэтому Джеймс не стремился заводить отношения с волшебницами — те бы сразу поняли, что Поттер не может зачать детей. — Лили и Джеймс того мира позволили мне стать отцом. Позволили продолжить род. Понимаешь, как я рад? — аврор улыбался, едва сдерживая слезы. — Как будут счастливы мать и отец, они же всю жизнь мечтали о внуках! — Поттер, я рад за тебя… Но нам надо хорошенько изучить этот феномен. — Снейп? — Вполне возможно, что мальчик, как чужеродный этому миру элемент, будет выкинут обратно или уничтожен насовсем. Как вирус в иммунной системе. Понимаешь? Джеймс кивнул и, покрутив в руке бокал, скривился, выливая дорогой напиток на пол. — Сколько у нас времени, Северус? С чего начнем? — Пока не знаю, — Снейп упрямо мотнул головой. — Нарцисса. В школе она увлекалась пространственными теориями, вполне возможно что она может что-то знать.

***

Нарцисса обмахивалась веером, изящно лежа на мягкой тахте. Жара стояла невообразимая, заклинания холода слетали мгновенно, а женщине надоело через каждые десять секунд обновлять магию, поэтому она скинула с себя мантию, оставшись в тонком полупрозрачном платье. Камин полыхнул зеленым и из него выступил Снейп, тут же закашлявшийся от неожиданно горячего воздуха. — Нарси, что за пекло ты тут устроила? Женщина лениво открыла глаза, с интересом наблюдая за отдувающимся Снейпом. За ним из камина вышел Поттер, удивленно поднявший брови. На руках у него, спрятав голову в мантии мужчины, сидел ребенок. — Чему обязана вашим визитом? — промурлыкала женщина, накидывая халат. Оставаться перед гостями в непотребном для леди виде опасно, в первую очередь, для самих гостей из-за очень ревнивого мужа. — Сначала объясни, откуда такая жара, — выдохнул Снейп, мгновенно спарившийся в своем плотном сюртуке. — Драко побаловался с родовым камнем и что-то испортил. Теперь в Малфой-маноре почти не действует магия. Люц ищет этого негодника, чтобы вернуть все на место, но он слишком хорошо прячется. Так что вы тут делаете? — Нарси, помнишь ту теорию, что ты разрабатывала вместе с Лавгуд? — А, теория параллельных миров? Она не подтвердилась. — А вот и нет, дорогая! — Снейп хищно улыбнулся. Нарцисса резко распахнула веер и прикрыла им лицо, скрывая свое изумление. — У нас даже есть доказательство. Женщина едва не вскочила от едва сдерживаемого возбуждения. — Это мой ребенок, — тихо прошептал Джеймс, до этого не участвующий в беседе. Нарцисса прикрыла глаза. — Так эти слухи… — Да. Он пришел ко мне, когда мы сидели в пабе. Назвал папой… — Джеймс счастливо улыбнулся. — Мой сынок. И плевать, что из другого мира. Он — мой! — Не беспокойся, Джеймс, — улыбнулась Нарцисса. — Но сначала надо все проверить и подтвердить твои слова… Женщину прервал громкий визг и рассерженный мужской голос. В гостиную чуть ли не бегом ворвался сиятельный лорд Малфой, сейчас больше похожий на встрепанного павлина. В вытянутой руке, схваченный за шиворот, болтался Драко, такой же растрепанный, как и отец. — Я его пой… — мужчина осекся и мгновенно принял величественный вид, что, вкупе с его встрепанностью и покрытостью пылью и паутиной, выглядело донельзя смешно. — Дорогая, почему ты не предупредила о гостях? — Как? — фыркнула женщина. — Кричать? Магия-то не работает. Даже домовики не отзываются. Драко, любимый, иди ко мне. — Мама! — восторженно воскликнул мальчишка и, вывернувшись из отцовской руки, снитчем оказался около смеющейся Нарциссы. — А папа сказал, что отхлестает меня розгами! — Магия восстановится минут через десять. Негодник нарушил магическую защиту, каким-то образом заставив ее черпать магию не из накопителя, а из внешней среды, — Малфой вытащил расческу и начал сражаться со своими волосами. Нарцисса подплыла к нему и начала помогать. — Северус, Джеймс, что-то произошло? — Они нашли подтверждение моей теории, — возбужденно пропела леди, дергая мужа за волосы. — Как только восстановится магия, пойдем проверять. — Теорию Параллели, Цисса? — стараясь не морщиться, поинтересовался мужчина. — Да. У Джеймса на руках — живое тому подтверждение. Люциус взглянул на ребенка и остолбенел. Мальчик завозился и поднял на аристократа зеленые глаза. — Это же… — Да. Гарри Джеймс Поттер. Мой сын. Малфой улыбнулся и тихо произнес: — Поздравляю с обретением.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.