Кошмар Билла

NC-21
Заморожен
13
автор
Фэндом:
Размер:
35 страниц, 11 605 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 16 Отзывы 3 В сборник

14

Настройки
Билл неподвижным взглядом таращился на миссис Буншофт. Несколько секунд она пристально всматривалась в него. Затем повернулась к Венди. — Венди, твоему вранью надо положить конец, — мягко сказала она. — Но, мама, — попыталась протестовать Венди. — Говорящие деревянные болванчики?! — воскликнула миссис Буншофт, засунув Билла под мышку. — Говорящие деревяшки?! И ты рассчитываешь, что хоть какой-то разумный человек тебе поверит?! Венди открыла было рот, но не издала ни единого звука. — Я очень беспокоюсь за тебя, Венди, — продолжала ее мать, и голос ее взволнованно вздрогнул. — Я тебя миллион раз предупреждала: прекрати выдумывать всякие небылицы! Ты ведь и насчет комнаты Мейбл соврала, не так ли? — Нет! — задохнулась Венди. — Нет, мама, честное слово! Миссис Буншофт, прищурившись, вгляделась в дочь. — Не стоит отпираться, это не поможет, — сурово сказала она. — Вечно с тобой не одно, так другое. — Ты должна мне верить! — воскликнула Венди, яростно сверкнув глазами на Билла. Миссис Буншофт вздохнула. — Ступай умойся, Венди. Оденься. И помоги сестре привести ее комнату в жилой вид. А потом у нас с тобой будет долгий разговор. Прежде чем Венди успела хоть что-то возразить, миссис Буншофт круто повернулась и вышла из комнаты, унося под мышкой Билла. Она принесла его в спальню Мейбл и бросила на кровать. — Где ты нашла Билла? — спросила девочка, стоя на коленях и пытаясь отчистить темное пятно с ковра. — Венди утверждает, что он вошел в ее комнату и разговаривал с ней. Мейбл выронила щетку и рассмеялась: — Она чокнутая! Миссис Буншофт закусила нижнюю губу: — Это не смешно, Мейбл, совсем не смешно. На следующее утро Мейбл спустилась к завтраку вместе с Биллом. Приведя свою комнату в порядок, она несколько часов репетировала с ним и подумала, что, может быть, мама не откажется посмотреть ее комические репризы. Но у миссис Буншофт была назначена в городе деловая встреча, и она торопилась поскорей уйти. Мейбл уселась за накрытый стол и пристроила Билла на соседнем стуле. — Не могу поверить, что я не пошла на день рождения к Элисон, — простонала она. — Сожалею, — ответила ее мать, наливая себе в кружку кофе, — но есть правила и мы должны следовать им. Мы не можем позволить себе споры, вопли и матчи по рестлингу. Мы ведь остались только втроем, после смерти папы. — Я… я знаю, — с запинкой произнесла Мейбл. — Поэтому мы должны поддерживать друг друга. И жить в мире друг с другом. То, что произошло вчера, просто возмутительно. — Я знаю, — мягко повторила Мейбл. — Но это не моя вина. Миссис Буншофт медленно потягивала кофе из белой кружки, не отводя глаз от дочери. — Я подумала об одном хорошем деле, которое ты можешь сделать сегодня, чтобы я больше не сердилась, — объявила она. — Это связано с твоим болваном. Лицо Мейбл просветлело. — Правда? И что же? — Вчера вечером я говорила с миссис Нортвест. Ты ведь знаешь ее дочку Пассифику, не так ли? Мейбл кивнула, пережевывая кусочек тоста. — Да. У Пассифики сломана нога. — Не совсем так, — уточнила ее мать. — Пассифика сейчас в инвалидном кресле, бедняжка. У нее серьезный перелом бедра. Мейбл проглотила тост и потянулась к кувшину с апельсиновым соком. — И что же ты хочешь, чтобы я сделала? Миссис Буншофт поставила кружку с кофе и перегнулась через стол: — Я подумала, что было бы очень мило, если бы ты с Биллом зашла к Пассифике и устроила для нее маленькое представление. Она чувствует себя одинокой и подавленной. Это бы ее наверняка подбодрило. На лице Мейбл расплылась улыбка. — Отличная мысль, мам! Я это сделаю! — Она повернулась к Биллу: — Мы как раз опробуем наш новый номер, верно, Билл? — И сама же писклявым голоском Микки-Мауса за него и ответила: — Верно. «Это и впрямь отличная мысль, — подумал Билл. — Они даже и сами не знают, насколько отличная. Может, мне все-таки не придется их убивать. Участие в этом спектакле и будет моим добрым делом. И на этот раз ничто его не испортит». — Доброе утро. — В кухню вошла Венди. На ней были белые шорты и лиловая маечка без рукавов. На голову она уже успела надеть свою сиреневую панамку. — Я тоже пойду, — заявила она.
13 Нравится 16 Отзывы 3 В сборник