***
V был чертовски уставшим. Ранее ночью он преследовал трех Фингерменов, которые, как он определил, были самыми высокопоставленными «офицерами» после таинственного Рича. Если ему удастся проследить за ними незамеченным, он был уверен, что они приведут его к нужному лагерю. Всего было пять мест, это он точно знал. Он обнаружил четыре после нескольких недель наблюдения и был уверен, что сегодняшняя ночь станет его последней проверкой, прежде чем он поставит окончательную точку в своей разведывательной миссии. Однако он должен был знать, что Фингермены не останутся на дороге, неприятности были слишком заманчивы, а ночные улицы Лондона все еще представляли опасность для слабых и уязвимых. — Я клянусь… Клянусь, я не подслушивал. Я просто иду домой, клянусь! — Эй, что скажете, парни? Мне кажется, мальчишку нужно научить хорошим манерам. Послышался ропот согласия. — Нас больше не уважают. Кто-то может начать думать, что люди больше не боятся. — Ты прав, звучит как вопиющее неуважение к высшей власти. V выглянул из-за угла и увидел мальчика-подростка, забившегося в угол, окруженного тремя крупными мужчинами. У него не было ни единого шанса. Мальчик выставил перед собой руки, пытаясь убедить патруль в своей безобидности. — Я уважаю вас, клянусь. Просто оказался не в том месте и не в то время! Мне очень нужно домой к маме, она больна, знаете ли. — Ах, как будто мы не слышали этого раньше. Ты должен был дважды подумать, прежде чем выходить в нерабочее время и подслушивать разговоры, которые не стоит слышать. V замер в нерешительности, наблюдая за передвижением мужчин. Если бы он шагнул вперед, то был бы мгновенно обнаружен. Если он легко разгонит людей, то никогда не доберется до последнего лагеря, а Рич наверняка уйдет в подполье, потеряв своих лучших офицеров. Когда мальчик вскрикнул, из-за того, что один из мужчин грубо схватил его за рубашку и прижал к стене, V вдруг холодно улыбнулся. Был вариант, который он не рассматривал, но который ему очень нравился: театральная игра. V, пошатываясь, вошел в переулок, выглядя при этом так, словно только что вышел из бара и начал невпопад напевать мелодию: Look at the black 'earse, bloomin' great 'orses. Ain't it grand, to be bloomin' well dead! Look at the bearers, all in their frock coats. Ain't it grand, to be bloomin' well dead! And look at their top 'ats, polished with Guinness. Ain't it grand, to be bloomin' well dead! V раскачивался с каждым шагом, пока не оказался перед тремя изумленными мужчинами, державшими наготове дубинки и ножи. Третий все еще крепко сжимал мальчика. V увидел в их глазах страх, который сменился подозрением. — Этого… этого не может быть. Он мертв! — сказал самый юный из патрульных, обращаясь за поддержкой к своим товарищам. — Именно! — пробурчал V, указывая вверх, как будто хотел что-то сказать, но не мог вспомнить. — Разве не здорово быть мертвым? V разразился грандиозным приступом смеха, зспоткнулся и зацепился за стену. Самый старший из офицеров пренебрежительно шагнул вперед. — Нет, это просто очередной псих сошел с ума. Кто знает, сколько этих проклятых плащей и масок еще вокруг. — V не был психом! Он погиб, защищая Лондон от таких подонков, как вы! — убежденно сказал мальчик, выпрямляясь, несмотря на то, что рука Фингермена все еще прижимала его к стене. Даже прислонившись к стене, V поморщился от слов мальчика: сейчас было не время для детской храбрости. Он вдруг оживился, словно что-то вспомнив, и, спотыкаясь, бросился к патрульным, прежде чем они успели нанести мальчику задуманные удары. — Но я же V! Разве вы не видите. Это же я, крестоносец в плаще! — V хитро захихикал, взял одного из Фингерменов за плечи, словно в знак товарищества, и начал петь от восторга: Look at the children, bloomin' excited. Ain't it grand, to be bloomin' well dead! Look at the neighbours, bloomin' delighted. Ain't it grand, to be… Его песня была быстро прервана, когда Фингермен нанес ему резкий удар в живот. V заставил себя опуститься на колени, зная, что этот удар должен был вывести из строя любого человека. Он притворился удивленным, когда трое мужчин навалились на него и начали пинать со всех сторон. V наигранно всхлипнул и прикрыл руками маску, чтобы они не обнаружили, что она сделана не из пластика. Получив особенно неприятный удар, он издал драматический крик, расположив свое скрюченное тело так, чтобы видеть, где находился мальчик. Даже испытывая боль, V улыбнулся от осознания того, что мальчик благополучно выбрался. Когда он только упал, он видел, как мальчик колебался, словно желая помочь, прежде чем здравый ум настиг его. Он был в меньшинстве, и у него не было возможности помочь. V надеялся, что это произведет неизгладимое впечатление на мальчика при будущих встречах. Когда V затих и начал тихо плакать, удары закончились. — Это научит тебя не подражать чертовому террористу. А теперь отвали. Самый младший мужчина нанес V последний удар ногой, от которого у него перехватило дыхание. Мужчины засмеялись и пошли прочь. Через несколько мгновений темная тень медленно поднялась, без колебаний в движениях или заминок в дыхании. Воздух, казалось, трещал от гнева, когда он шел вперед в ночь, снова преследуя ничего не подозревающих людей. Его движения были быстрыми, а само его присутствие говорило об опасности. Фингремены даже не представляли, какая расплата их ожидает.***
V осторожно ступил на крышу Галереи, гадая, сколько ребер удалось сломать Фингерменам. Он нашел последний лагерь, но его гордость была далеко не удовлетворена ценой. Успокаиваться было нелегко, особенно перед лицом того самого режима, за уничтожение которого он так боролся. Он уже собирался направиться к лифту, когда почувствовал ее присутствие. — Где ты был? V медленно повернулся и увидел Иви, прислонившуюся к стене, ее руки были скрещены на груди, взгляд был тяжелым. Удача не улыбнулась ему сегодня. Может быть, его театральность подсобит ему еще раз? Шагнув вперед и грациозно раскинув обе руки, V повернулся к ней, как бы удивляясь, не обращая внимания на то, что это движение тянет его раненые бока. — Ах, Иви! Я тебя не заметил. Надеюсь, ты не долго ждала меня? Иви шагнула вперед, ее глаза сузились. — Ты прекрасно знаешь, что это не в твою пользу. Я знаю, что обещала не спрашивать, но все же спрошу. Где ты был? V опустил руки, слишком устав, чтобы продолжать притворяться. Он вздохнул, готовясь к скандалу. — Иви… Я бы хотел сказать тебе, но не могу. Просто поверь, что я… — Поверить?! — Иви прервала его, угрожающе шагнув к нему. — Как ты можешь ожидать, что я буду доверять тебе, когда я не видела тебя несколько недель? Доверие подразумевает общение, V, и я не могу понять, как это возможно, когда тебя здесь нет! Маска V отвернулась, не в силах выдержать боль в ее измученном выражении лица. Мешки под ее глазами заставили его немедленно пожалеть о каждой ночи, когда он заставлял ее ждать, но его гордость яростно цеплялась за идею ее безопасности. Ей не нужно было беспокоиться о том, что она станет мишенью или окажет сопротивление, у нее и так было достаточно забот, и ее безопасность лучше всего было оставить в его руках. Это давало ему цель, разве не этого, как она сказала, ему не хватало? — Ты и не поймешь. — тихо сказал он, обошел ее и нажал на кнопку лифта с большей силой, чем было необходимо. В глазах Иви появилось отчаяние. Она шагнула вперед и попыталась потянуть его за руку, чтобы он повернулся к ней лицом. — Тогда помоги мне понять, V. Иви удивилась, когда V всхлипнул и схватился за бок. Она отбросила его руки, словно обожглась. Ее глаза судорожно искали кровь, которой она не видела. — V, ты ранен? — спросила Иви, ее глаза были полны беспокойства. — Я в порядке, — огрызнулся V, быстро шагнув в лифт, когда дверь открылась. Смущенный тем, что она заметила его травмы, V кивнул ей в знак отказа, прежде чем нажать на кнопку, которая доставит его в Галерею. — Спокойной ночи, Иви. Иви стояла в шоке, когда двери закрылись, и чувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Как он может быть таким холодным? Почему он не доверяет ей? Слезы текли ручьем, когда она повернулась и посмотрела на город. Она уже не знала, как достучаться до него, и начала сомневаться во всех решениях, которые привели их к этому моменту. Правильно ли она поступила, что спасла его? Был ли он настолько несчастен? Был ли в его жизни кто-то еще? Полная смятения, Иви опустила голову на руки. Внезапно ее жизнь показалась ей слишком сложной.