ID работы: 4341844

Жизнь с V: Часть II

Гет
Перевод
R
Завершён
165
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 49 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Капельница медленно приводила V в сознание. Открыв глаза, он несколько раз моргнул и обнаружил большую красную лужу у своего левого ботинка, образовавшуюся из-за крови, стекающей из-под маски. Хм, ноги был прикованы к металлическому стулу под ним. Откинув голову назад, V прислонился к стулу, его легкие уже чувствовали себя менее сдавленными цепями, которые врезались в его грудь. Посмотрев направо, он с удивлением обнаружил, что из его правой руки, где ему разрезали рукав, торчит капельница. Проклятье. Это война. Прищурив глаза, V быстро осмотрел комнату — белые акустические панели, стерильные стены, металлические приборы, камера наблюдения в углу — он топнул ногой и прислушался. Точно; звуконепроницаемая, подземная камера пыток. Звучало знакомо. Прежде чем он успел предаться воспоминаниям, металлическая дверь открылась, и вошел элегантно одетый мужчина. Он улыбнулся, искренне радуясь встрече, как будто они были давними знакомыми. Он радостно захлопал в ладоши. — Я все гадал, очнешься ли ты. Я не знаю, можно ли доверять Джорджу, когда речь идет о хлороформе. Мужчина одобрительно кивнул на камеру и положил шляпу на столик у двери. Вытащив металлический стул, очень похожий на стул, к которому был привязан V, мужчина присел на него, скрестив руки на спинке и глядя на V взглядом, полным очарования. — Знаешь ли… я долго ждал встречи с тобой. С твоей стороны не вежливо молчать. V покачал головой, не зная, что сказать; нет, сейчас он хотел узнать намерения этого человека и сейчас лишь наслаждался его монологом. Мужчина поднял руки, как бы сдаваясь. — Ладно, я понял, понял. Я притащил тебя сюда, приковал к стулу. Я не представился должным образом. К тому же, эти наркотики, вероятно, немного отупляют тебя. Он сделал секундную паузу, его глаза на мгновение стали стеклянными, а мысли были где угодно, но только не здесь. — Да, ты явно не знаешь, кто я… Рич… хаха, — он рассмеялся, затем внезапно заострил внимание на V, — Ты думаешь, что все зовут меня так только потому, что не знают, кто я? Они знают только то, что я… богат! Рич усмехнулся, а затем резко встал, отряхнул свой костюм и подошел к V. Он медленно обошел его сзади, заставив V напрячь плечи. — По правде говоря, V… у меня, как и у тебя, нет имени. Конечно, у меня есть семья, уязвимые места, месть, которую необходимо осуществить, но все они существуют в другом мире, который не может быть запятнан. Но это должно тебя утешить… знаешь ли ты, почему, добрый друг? Гнев V нарастал с каждым мгновением, и сравнения с ним было достаточно, чтобы заставить его попытаться ударить головой, но все еще оставалась небольшая часть разума, которой, в самом деле, было любопытно, что будет дальше. — Потому что, когда я избавлюсь от тебя, их мир станет действительно незапятнанным? — насмехался V, притворяясь невинным. Рука крепче сжалась на его плече. — Меня предупреждали о твоем чувстве юмора… это тоже можно понять. Просто уморительно, что ты воскрес из мертвых только для того, чтобы заново разрушить жизнь бедной девушки… V замер под прикосновением мужчины, не успев предотвратить свою реакцию. Рич улыбнулся, зная, что нашел слабое место, возможно, единственное у мстителя. Но этого было достаточно. Рич снова сел в кресло. — Мы с тобой похожи, V. Мы берем то, что хотим, и возвращаем это тем, кому, по нашему мнению, это принадлежит. Оставаясь при этом безымянными — это бонус. Я не буду спрашивать о твоей личности, так как, честно говоря, мне плевать. Мешки с трупами редко вызывают у меня сочувствие. Но что мне действительно нужно, так это твоя кровь. Рич жестом указал на капельницу в руке V. — Как видишь, переливание уже идет. Это не продлится долго, максимум час. Я пришел только для того, чтобы успокоить тебя. Видишь ли, очень особенная женщина, зараженная неким вирусом Сент-Мэри, теперь будет исцелена благодаря твоему щедрому подарку. V больше не мог молчать. — Зачем идти на столь крайние меры, если чудодейственные препараты Протеро уже много лет лежат на полках магазинов? Или ты пропустил его стремительное возвышение до политического господства? — Ах! — воскликнул Рич, подняв палец, как будто собирался преподать важный урок, — Я полагаю, ты имеешь в виду фармацевтические препараты, которые были конфискованы после смерти Протеро, когда в СМИ просочилась информация о его личных запасах? Те самые лекарства, которые затем были взорваны на правительственных складах, когда Парламент охватило пламя? Сердце V учащенно забилось. Конечно же, нет! Какой бюрократ, не желающий действовать, стал бы изымать государственные запасы лекарств? Конечно, нет таких идиотов, которые могли бы взять то, что принадлежит народу, только из-за смерти политика… В голове V внезапно возникла мысль. Ах. Инспектор снова нанес удар в спину. — Да… Финч — старый ублюдок. И он основателен, надо отдать ему должное, — самодовольно сказал Рич, откинувшись назад. Он провел пальцами по лацкану пиджака, а затем взглянул на V, — Она была медсестрой в Сент-Мэри… когда люди начали умирать, она перестала ходить туда, боясь, что подхватила вирус. Но через несколько недель мы определили, что она здорова. Настала очередь Рича показать проблеск боли в своих глазах. Она так быстро сменилась апатией, что кто-то менее внимательный мог бы ее и не заметить. V сосредоточился. — Вирусы — хитрые маленькие ублюдки. Они могут находиться в состоянии анабиоза годами… Когда она только начала болеть, у меня возникло подозрение. Бесчисленное количество врачей доказали мою правоту. Видишь ли, большинство рецептов жертвам Сент-Мэри выписывали не более чем на две недели. Но я уверен, что ты лично знаком с тем, что лечение влияет на людей по-разному. Она принимала их «чудо-препарат» почти год, вплоть до твоей маленькой выходки в Парламенте. — Как ты поддерживал ее стабильное состояние до сих пор? — О, у меня есть свои методы. К счастью, теперь, когда у меня есть ты, эти способы больше не понадобятся. Иметь ученого в штате — это всегда весело. Рич посмотрел на бордовый пакет, который медленно наполнялся кровью, и улыбнулся, прежде чем надеть шляпу. — Приятно было познакомиться с тобой, V. Хотя, должен признать, что ты не так впечатляющ, как я думал. Но опять же, я полагаю, что простодушных восхищает посредственность. Чао! Рич театрально поклонился, прежде чем открыть дверь. Не успел он радостно уйти, как V окликнул его: — Рич… — он сделал паузу, — Говоря словами Торо, стоимость вещи измеряется количеством жизненных сил, которые нужно отдать за нее… значит, ты действительно богат. Рич насмешливо поднял подбородок, как бы пытаясь понять, какой вес имеют слова V, прежде чем пожать плечами и выйти за дверь. Еще раз прислонившись головой к стулу, V взвешивал варианты побега, слыша эхо слов «Он весь твой» и звук приближающихся шагов. И в тысячный раз он задался вопросом, все ли в порядке с Иви.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.