ID работы: 4346030

За Гранью

Джен
R
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Миди, написано 68 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 98 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава XIII. По следам неведомых зверушек. Часть 1.

Настройки текста
      Глубокая ночь. Озерная гладь местами рябит из-за того, что с кустов в воду падают капли вечернего дождя. Тучи уже разошлись, и в зеркальной воде отражается звёздное небо. В воздухе витает запах сырой земли. Недалеко от водоема расположился старый, двухэтажный дом с полупрогнившей верандой. К нему подъехал ржавенький минивэн. Колеса погрязли в грязи и автомобиль забуксовал на месте. Двери открылись и оттуда вылезли трое мужчин. Шлепая по лужам в грубых, кожаных сапогах, они зашли в дом. Один из них, высокий, рыжеволосый мужчина, видимо хозяин дома, подошел к пыльному камину и развел огонь. Он периодически подбрасывал поленья, чтобы пламя не погасло. — Эх, охота совсем не задалась, — сказал он. — Да ещё этот дождь не кстати. — Точно, — согласился темноволосый мужичок, лет сорока. — Эй, Джек, у тебя есть, что выпить? — обратился он к рыжеволосому мужчине. — В баре должно что-то быть, — отозвался Джек. — Захвати мою гитару.       Джек уселся на кресло, взяв в руки старую, добрую гитару с винтажной наклейкой и забренчал на ней знакомую ему мелодию. Линк и Гейл развалились на диване с бутылочкой виски, и подпевали Джеку. Слова они придумывали на ходу, мало того, что пели они безобразно, так и слова были грубыми и оскорбительными. Джек продолжал играть на гитаре, а остальные вслух обсуждали, как жаль, что у них нет партнерш. Внезапно дверь распахнулась и на пороге появились три пышногрудые девушки. Все они были одеты в длинные зеленые платья, скрывающие их ноги. Глубокое декольте открывало вид на изящные ключицы и обнажало хрупкие плечи. А волосы струились по спине, словно золотые нити. Одна из них плавно прошла в гостиную и уселась рядом с Джеком. Остальные прильнули к Линку и Гейлу, заставив их танцевать. Джек не мог оторвать глаз от девушки, настолько прекрасна она была. Незнакомка ласкала его, целовала и манила к себе. Вдруг Джек краем глаза заметил, что его друзья лежат на полу и истекают кровью, словно их изодрали дикие волки. Джека охватила паника, стук сердца был настолько отчетливо слышен, что казалось оно в его ушах. В голове что-то щелкнуло, мужчина замахнулся и ударил незнакомку гитарой, та отлетела в сторону. Пока она приходила в себя, Джек, что есть силы ринулся вон из дома. Он бежал не оглядываясь, словно за ним гонится стая шакалов. Идти в лес было бы слишком опасно, ведь ночью там бродят дикие звери. Единственным верным решением было спрятаться где-то. Джек, недолго думая, решил затаиться в покосившемся хлеву, где раньше он держал свою клячу, но та умерла от старости ещё года три назад. Снести постройку руки не дошли, но вот сейчас пришел её час. Джек спрятался за стогом гнилого сена и навоза. Когда преследовательница ворвалась в хлев, то её лицо исказилось и она схватилась за голову, словно она вот-вот лопнет. Причиной её поведения было железо конских подков, которое отгоняет таких существ. На утро леди покинули дом. Когда Джек зашел внутрь, то увидел бездыханные тела своих друзей. В них не осталось ни капли крови. Омерзительное зрелище. Джек упал на колени и долго рыдал, скорбил по ушедшим товарищам, а потом благодарил Господа за то, что остался в живых.

***

      Как я уже говорила, я не сидела сложа руки. Благодаря Лие я научилась проецировать себя на зеркальной поверхности и даже могу сказать пару слов. Ценной информацией я не располагала, но слышала от кое-кого из старших, что в области штата Невада появился маньяк. Он охотится в основном на маленьких детей и использует при этом необычные методы. По описанию походит на Джошуа Паттерсона, то есть на Синюю Бороду. А так как поездка в Медфорд ничего хорошего не дала, думаю, стоит продолжить поиски там.       Риза сидела у открытого окна в доме Брукса. Она с дрожью вспоминала события минувшего дня. Бен и старики развлекались в кабинете Арчибальда. Ну, если прочтение древних манускриптов можно назвать развлечением. Я решила как-то привлечь внимание мамы, но в голову ничего дельного не приходило. Мне повезло, Риза сама встала и подошла к умывальнику, над которым было подвешено зеркало с трещиной в правом углу. Это мой шанс! Итак, соберись. Я сконцентрировалась, и сделала всё в точности, как учила Лия. Я почувствовала тяжесть и изнеможение, так как этот прием, пока, плохо мне давался. Риза набрала в ладони воды и выплеснула на лицо, затем подняла глаза и посмотрела в зеркало. Она ахнула и попятилась назад от удивления. — Мама! — воскликнула я. — Мама, это я, Мэдисон. — Мэди? — шепнула Риза. — Это правда ты? — Да, но у меня мало времени! — торопила я. — Тебе и Бену нужно ехать в Неваду, слышишь? — Что? Почему? — недоумевала она. — Прости, у меня нет больше сил… — не знаю, расслышала ли она последние слова, ведь я больше не могла поддерживать свой образ.       Мама никак не могла прийти в себя. На глаза навернулись слезы. Она вновь подошла к раковине, умылась, затем провела мокрыми пальцами по поверхности зеркала, оставляя водяную дорожку. Она словно гладила меня по щеке, такого нежного взгляда я ещё никогда не видела. Риза вытерла лицо полотенцем и решительным шагом направилась в кабинет Брукса. Толкнув от себя массивную, деревянную дверь, она вошла в комнату. Бен сидел на одном из столов и скучал в одиночестве. Брукс, увидев маму, подскочил с места и, преодолев расстояние между ним и Ризой в пару шагов, сунул ей под нос свежую газету с новостями со словами: «Мисс Форд, думаю, вам срочно надо ехать туда!» В одной статье писали про то, как в штате Невада в городе Спринг-Вэлли загадочной смертью погибли двое человек. Есть выживший. Он же очевидец произошедшего. По его словам, он и его покойные друзья сидели в его доме на озерном берегу, как вдруг к ним заявились три девушки. Последнее, что вспомнил пострадавший, это то, как он спрятался в хлеву. Утром в доме находились только два трупа мужчин средних лет. Сейчас полиция разыскивает и опрашивает девушек подходящих по описанию. Ознакомившись с описанием, Риза сказала, что ей это что-то напоминает. Букс кивнул головой и сказал, что точно уверен в том, что на мужчин напали Бааван Ши. По легендам, это злые фейри, которые завлекают мужчин, а потом высасывают из них кровь. Длинные платья они носят для того, чтобы не было видно их оленьи ноги. Скорее всего, полицейские не напали на след, потому что на месте преступления были лишь следы от копыт. — Вы не поверите, Брукс, но я тоже думаю, что нам следует туда отправиться! — сказала мама. — Это ещё почему? — растерялся Арчибальд. — В это вы тоже не поверите, это мне сказала Мэдисон! — воскликнула она с улыбкой на лице. Брукс не знал, что ответить, поэтому просто промолчал. — Ну, вот и решено. Едим в штат Невада, — влез в разговор Фергус. — Ты как, Бен? — Всё супер, всегда хотел поколесить по свету на стареньком авто без кондиционера в тридцатиградусную жару! — оптимистично ответил Бенджамин.       Ребятам хватило двадцати минут, чтобы собрать вещи, запастись провиантом и отправиться в путь. Дорога была долгой. Бен изнемогал от жары, ведь Риза запретила открывать окна (вдруг продует, носись с ним потом). Фергус сидел за рулем, натянув на глаза солнечные очки. Риза перечитывала статью из газеты, а потом изучала историю Бааван Ши. В книге было написано, что фейри могут говорить на языке своей жертвы, но при этом имеют некий акцент. Клыков они не имеют, хотя кровососущие, как вампиры. Чтобы извлечь кровь из жертвы, фейри раздирают кожу длинными, острыми ногтями. Потому-то тела Гейла и Линка были так изувечены, словно их звери изодрали. Бааван Ши так же известна как Белая Женщина, а охотиться предпочитает ночью на охотников, ведь их одежда пахнет кровью. В дневное время суток, Белая Женщина прячется в месте, где мало света. Это основная информация, но её мало для того, чтобы выследить убийцу. Для начала нужно обследовать место преступления.       По прибытию в Спринг-Вэлли, ребята решили не торопиться и снять комнату. У одного паренька по имени Джо, оказался свободный номерок на трех человек с ванной и уборной. Номер был скромный: три односпальные кровати стояли в ряд, стены были обклеены старыми обоями и в углах уже оборвались, у небольшого окошка, из которого в комнатушку проникал свет, стоял столик. За ним можно было и пообедать. Сразу же после размещения, они сели в автомобиль и поехали на место преступления.       Область вокруг лесного дома была полностью оцеплена и велось расследование. Посторонних лиц туда не допускали. Всюду шныряли копы в солнцезащитных очках: кто-то что-то записывал, кто-то копался в траве, кто-то бродил по берегу водоема в поисках улик. Джек, очевидец, сидел на порожках собственного дома, прикрыв лицо руками, и томно вздыхал. Полицейский то и дело, что-то у него уточнял, а тот кивал головой и указывал рукой в направлении покосившегося сарайчика. В какой-то момент к нашим зевакам подошел человек в форме и поинтересовался с какой целью их визит. Фергус извинился и разъяснил ситуацию так: дед, его дочь и внук, обычные с виду туристы, просто приехали в штат Невада, в городок Спринг-Вэлли с целью ознакомиться с местными достопримечательностями. Друзья посоветовали посетить Спринг-Вэлли Лэйк, вот, собственно, и вся история. Коп настоял на том, чтобы они покинули это место, в связи с недавними происшествиями. Вдаваться в подробности Фергус не рискнул, а потому «туристы» уехали восвояси. Вернуться туда было решено поздно ночью.       Бааван Ши, как Бааван Ши, суть-то их поездки должна была быть другой. Ведь я отправила Ризу в этот штат только за Джошуа, а не за Белыми Дамами гоняться. Эх, на то, чтобы связаться с мамой ещё раз, мне потребуется время для восстановления сил. Но раз так, то, возможно, расследование этого дела, приведет к чему-то большему.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.