Глава 11. Фокус с исчезновением
3 февраля 2017 г., 12:36
Стрелки часов на стене уже почти показали полдень, и Снейп подумал, что если сейчас он не вылезет из этой постели, то, вероятно, срастется с ней навечно.
― Пойдем со мной? ― лениво потягиваясь, спросил он.
― Куда? ― удивилась Чарли. Зевая, она выбралась из его объятий и, взмахом руки приманив к себе тунику, села на кровати. ― Ты же, вроде, к родителям спешил.
― Именно, ― кивнул Северус. С видимым сожалением, что не может также взмахом руки призвать свою одежду, он свесился с кровати в поисках хотя бы нижнего белья. ― Я не настаиваю, но было бы здорово, если бы ты встретила Рождество с нами. Глядя на моих родителей, действительно можно поверить, что семейное счастье существует.
― Звучит заманчиво, ― с сомнением произнесла Чарли. ― А ты не слишком торопишь события? Понимаешь ли, я… ― она замялась, не зная, как деликатно отказаться и при этом не обидеть Северуса.
― Я и сам не могу тебе ничего обещать, ― ответил он, уже застегивая рубашку. ― Хотя бы потому, что большую часть года я живу в Англии, а ты здесь. Но вот незадача, ― он опустился на колени и, облокотившись на кровать, посмотрел ей в глаза, ― сейчас мне за долгое время вдруг стало очень хорошо. Настолько, что я впервые чувствую себя живым и целым. Настолько, что я впервые говорю кому-либо что-то подобное и боюсь, что ты сейчас выставишь меня вон, приняв за психа, ― добавил он с доброй усмешкой. ― Я бы выставил.
― Не выставлю, ― смущенно ответила Чарли, ― я согласна с каждым твоим словом. Но знакомство с родителями — это же совершенно другой уровень отношений. Я тебя-то меньше суток знаю.
Она замялась, опасаясь, что родители Северуса все воспримут слишком серьезно, но он по-прежнему настаивал, и в какой-то момент женщина просто сдалась.
Спустя час Северус несказанно удивил родителей, войдя в кухню рука об руку с Чарли. Тобиас замолчал на полуслове, с удивлением глядя на гостью, а Эйлин, напротив, неожиданно радостно заулыбалась и, как заправская хозяйка, засуетилась, ставя на стол дополнительные приборы.
― А мы как раз говорили о рождественских чудесах, ― хихикнула Шарлотта. Подвинув свой стул, она освободила место для Чарли и с интересом посмотрела на татуировку лисы на ее руке. ― Клевая.
Чарли смущенно кивнула и улыбнулась, пока Северус знакомил ее с семьей.
― Так «Вишневая клиника» принадлежит вам? ― удивленно спросила она Тобиаса и тут же почувствовала себя еще более неудобно. В аптекарской среде стать поставщиком клиники Снейпов или иметь к ней хотя бы какое-то отношение было сродни выигрышу в лотерею и знаком высшего качества. Тобиас, не подозревавший об этом, лишь развел руками, признавая этот факт, и слово за слово разговорился с ней про аптеку и медицину в целом.
― Удивил, так удивил, ― прошептала Шарлотта, тронув брата за рукав, ― а я думала, что если ты и женишься, то на какой-нибудь скучной английской училке.
― Я тебя сейчас вилкой ткну, ― прошипел Северус в ответ, сощурившись, ― и вообще, что это еще за Оливер, про которого ты мне постоянно пишешь?
― Оливер — мой парень, ― также тихо ответила Шарлотта, ― и, в отличие от тебя, мне хватило ума не притаскивать его домой.
― В отличие от тебя, я никогда не использовал свои внешние данные, чтобы мне поставили оценку получше, ― поддел ее Северус, вспомнив одно из откровений сестры.
― Было бы чем, ― не осталась в долгу Шарлотта. Незаметным движением она пихнула брата локтем и этим действием положила начало долгой словесной дуэли.
Переругиваясь, они даже не заметили, как за столом постепенно воцарилась тишина и как родители вместе с Чарли внимательно слушают их беседу. Увлекшись, они наперебой выбалтывали секреты, стараясь уязвить друг друга и показать, кто же из них действительно умнее.
― Видишь, как полезно иметь двух детей, ― тихо обратилась Эйлин к Чарли, ― даже если один что-то скрывает, другой это обязательно выболтает. В любом возрасте.
Чарли смущенно рассмеялась, с удивлением наблюдая за Северусом. Сейчас он казался куда моложе и беззаботнее, чем вчера вечером, и дома явно чувствовал себя куда лучше. Да и ей самой, вопреки ожиданиям, было очень комфортно за столом с этими пока еще едва знакомыми, но такими интересными людьми.
Закончив с обедом, Эйлин по традиции раздала всем задания. Каждый год перед Рождеством все члены семьи должны были дружно приводить дом в порядок. На секунду задумавшись, Эйлин решила, что раз сын привел в дом девушку, то она тоже может поучаствовать в генеральной уборке. Чарли, к ее удовлетворению, не отказалась и даже с некоторым интересом отправилась наводить порядок в саду, где чуть позже к ней присоединился Северус, получивший задание чистить бассейн и гриль. Шарлотта вместе с пришедшей к ней Сарой занималась уборкой гостиной и отвечала за украшение дома.
― Не такого я ожидал, ― произнес Тобиас, по традиции занимаясь приготовлением индейки. Начинив ее яблоками, смешанными с клюквой и специями, теперь он аккуратно зашивал тушку нитками. ― Ты видела ее руки? Американский флаг по сравнению с ними выглядит блеклым! На одной эта огромная лиса в вихрях пламени, другая тоже вся чем-то абстрактным изрисована.
― На второй руке у нее хна, ― улыбнулась Эйлин, ― и, на мой взгляд, это очень красиво. Во всяком случае она куда лучше… ― бросив взгляд в окно, Эйлин посмотрела, нет ли сына поблизости, ― я имею в виду, что она не рыжая и Северус ей явно нравится. Да и сам он светится так, что любая елка позавидует.
― Сказал бы я, от чего он светится, ― проворчал Тобиас. ― Они знакомы меньше суток, о чем тут говорить вообще? Вы — женщины, всегда все романтизируете. На мой взгляд, так он и привел ее домой только чтобы нам досадить. Я же имел неосторожность как-то раз упрекнуть его в чрезмерной любвеобильности, ― усмехнулся Тобиас.
― А не вы ли, мужчина, предлагали мне свою фамилию на первом свидании? ― фыркнула Эйлин. ― Я, между прочим, тогда просто отметила, что она интересная, а не просила примерять ее на меня! И потом, ― мечтательно произнесла Эйлин, ― эта девушка никак не связана с Англией и, может быть, хотя бы таким образом удастся выманить оттуда Северуса? Не нравятся мне все эти домыслы про возвращение Сам-знаешь-кого.
― Он бы давно ушел, если бы мог, ― произнес Тобиас. Увлеченный индейкой, он даже не заметил, как пустился в размышления о Волдеморде и Дамблдоре, и осознал, что именно и кому он говорит лишь несколько минут спустя.
Медленно подняв голову, он со страхом посмотрел на Эйлин, ругая себя за болтливость, и не увидел на ее лице ровным счетом никаких ожидаемых им эмоций.
― Ну наконец-то, ― только и сказала она, не отвлекаясь от приготовления теста для штруделя, ― наконец-то ты проболтался, и можно больше не делать вид, будто я ничего не знаю.
― Как? ― тихо произнес Тобиас. Услышав объяснения жены, он глухо застонал и мысленно отругал себя за то, что не выбросил эту чертову папку сразу. Впрочем, поняв, что ссориться Эйлин не собирается, он облегченно вздохнул и, уже не подбирая слов, без опаски продолжил дальнейшие размышления о судьбе сына и о том, как они могут ему помочь избавиться от возможной угрозы.
А вот Саре, в отличие от Шарлотты, девушка Северуса совсем не понравилась. Придя к подруге в прекрасном расположении духа, она поспешила похвастаться, что ее — одну из немногих приняли в знаменитую танцевальную труппу. Шарлотта в ответ рассказала о своих успехах в академии и в красках поведала о сегодняшней выходке брата.
― Вон, видишь, ― Шарлотта указала на Чарли, зачаровывающую садовые деревья таким образом, чтобы казалось, будто они запорошены снегом. ― Красивая, правда?
― Нет, ― скривилась Сара. ― Дылда какая-то тощая. Она что, выше его, что ли? И татуировка у нее дурацкая, и юбка эта длинная, как у цыганки.
Не говоря больше ни слова, она демонстративно отошла подальше от окна и открыла коробку с елочными игрушками. Проходя мимо зеркала, Сара бросила взгляд на свое отражение и с сожалением подумала о том, что, наряжаясь утром, зря сделала выбор в пользу короткой юбки. Шарлотта, видя ее реакцию, лишь качала головой, не осмеливаясь заговорить с явно раздраженной подругой. Ей казалось, что Сара уже давно переросла свою детскую влюбленность и рассказы о многочисленных поклонниках лишь способствовали уверенности в таких мыслях.
Заметив, что Чарли осталась в саду одна, Сара проскользнула к выходу и, набравшись смелости, стремительно подошла к сопернице.
― Я люблю Северуса с восьми лет, дамочка, и я не потерплю, чтобы какая-то дылда все испортила, ― начала она без предисловий, краснея с каждым словом. ― Вы даже не представляете, как долго я страдаю и что испытываю все эти годы, ― говорила она, едва ли не задыхаясь от гнева.
― Должно быть, тебе очень тяжело, ― старательно сдерживая смех, спокойно ответила Чарли, ― а он сам-то знает о твоих чувствах?
Сара замялась и в этот же самый момент краем глаза заметила, как из-за живой изгороди появился Северус с решеткой от гриля в руках и крайне удивленным выражением лица. Чувствуя себя донельзя глупо, она закрыла лицо руками, желая исчезнуть или провалиться сквозь землю от стыда, и в тот же момент услышала, как Чарли удивленно охнула.
― Как ты это сделала? ― спросил Северус у Сары также удивленно. Он медленно подошел и коснулся ее плеча, будто бы проверяя на прочность. ― Никогда такого не видел. Даже дезолюминационные чары на такое не способны.
Осознав, что девушка не понимает, что сейчас с ней произошло, Чарли молча подвела ее к стеклянной двери. Глядя в зеркальное отражение, Сара прекрасно видела Северуса, стоящего за ее спиной, и Чарли, держащую руку на ее плече. Не видела она только саму себя.
― Я просто захотела исчезнуть, ― испуганно пробормотала она. Давно смирившись с тем, что ей не суждено стать полноценной волшебницей, теперь она испытывала массу противоречивых эмоций, пытаясь разглядеть свое тело и руки. Угадать их расположение можно было лишь в момент движения и, если приглядеться, по особой плотности воздуха.
― Как думаешь, это само пройдет, как магический выброс? ― обратилась Чарли к Северусу, и тот пожал плечами. Сказав, что видит подобное впервые в жизни, он зашел домой, надеясь в одной из своих книг найти ответ, как действовать в подобных ситуациях. Саре Северус велел никуда не уходить и даже не пытаться колдовать и решать проблему самостоятельно.
― Я не думала, что он рядом, ― тихо произнесла она, вытирая подступившие к глазам слезы. Садясь на лавочку, Сара заметила, как лучи солнца проходят сквозь ее прозрачную кожу, и еле сдержалась, чтобы не расплакаться по-настоящему. ― Но я правда люблю его, ― она горько вздохнула, разглядывая Чарли. ― А вы действительно красивая, просто… Я думала, что, может быть, еще год, и он точно заметит меня. Старалась стать опытной, чтобы наверняка понравиться. Знаете, сколько у него девушек было?
― Думаю, что не мало, ― улыбнулась Чарли, беря маленькую прозрачную ладонь в свою, ― но справедливости ради могу тебе сказать, что мы с ним знакомы лишь со вчерашнего вечера и сейчас нам просто хорошо вместе. Глупо строить далеко идущие планы, по-настоящему не зная друг друга. У тебя сейчас куда больше шансов, ― произнесла Чарли, искренне жалея эту влюбленную девочку.
― Но тебе все же лучше поискать кого-то более подходящего, чем тридцатидвухлетний учитель зелий, ― раздалось у них за спиной. Северус всегда поражал Сару своей манерой бесшумно появляться тогда, когда его совсем не ожидаешь увидеть. Вздрогнув, она обернулась на голос и заметила, как интерес в глазах Северуса вмиг сменился разочарованием. Взглянув на свои руки, Сара увидела, как они снова становятся видимыми. Извинившись и стараясь не смотреть в глаза Северусу, она быстро ушла обратно в дом, решив, что это Рождество она лучше проведет в компании собственных родителей.
― Давно мне не было так неловко, ― после недолгого молчания произнес Северус. Он медленно сел на лавку рядом с Чарли, с грустью глядя на им же очищенный бассейн. Она в ответ лишь вздохнула, положив руку ему на плечо и показывая, что разделяет его чувства.
― Зато будет что вспомнить, ― усмехнулась Чарли, и Северус, фыркнув от смеха, был абсолютно согласен. Поразмыслив, он решил, что он никак не может быть виноват в этой несчастной неразделенной любви и, выкинув из головы мысли о Саре, продолжил заниматься недочищенным грилем.
Остаток дня, как и последующая ночь, проведенная с Чарли уже в его комнате, прошли, по мнению Северуса, просто великолепно. А Рождественское утро, пропитанное запахом индейки и звуками традиционных песен, доносящимися из гостиной, и вовсе заставило его чувствовать себя самым счастливым. Прижимая к себе спящую Чарли, он радовался, думая, что впервые в жизни ему не нужно тайком выпроваживать кого-то за дверь и делать вид, будто он спал совершенно один. Не желая будить ее, он осторожно оделся и, захватив подарки, выскользнул за дверь.
― А ты не думал, как будешь поддерживать эти странные отношения? ― осторожно спросил Тобиас, наблюдая, как сын расставляет под елкой обернутые в зеленую бумагу коробки.
― Намекаешь, что будет сложно? ― поинтересовался Северус, в ответ приподняв бровь. Получив в ответ сдержанный кивок, он взглядом указал на один из зачарованных им же блокнотов, лежащих на столе. ― Сделал ей такой же, ― пояснил он и, видя странное выражение на лице Тобиаса, добавил: ― Не могу понять, чем ты не доволен. Ты же сам говорил мне, что пора уже определиться и перестать скакать по койкам.
― Вот уж не думал, что тебя это так зацепит, ― сдерживая улыбку от того, что именно он оказался прав, произнес Тобиас. ― Но меня бы обрадовало, будь ты по-настоящему был влюблен в эту женщину. Я не просил тебя приводить кого-то просто ради моего спокойствия. Ты влюблен в нее?
― Сейчас, да, ― на секунду задумавшись, ответил Северус. ― Но что и как будет дальше, я понятия не имею. Знаю лишь то, что сейчас нас с ней все устраивает.
Он замолчал, глядя отцу в глаза и готовый продолжать защищать свою точку зрения, но Тобиас внезапно улыбнулся.
― Если так, то я действительно рад за тебя, ― ответил он уже более мягким тоном. Не желая спорить с сыном и портить праздничное утро, про себя Тобиас решил, что просто обязан узнать как можно больше об этой странной девушке. Зная Северуса, ему очень не хотелось, чтобы кто-то еще раз разбил ему сердце или, что хуже, впутал его в очередные неприятности.