ID работы: 4348462

Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса

Джен
R
Завершён
13380
semenoh бета
Размер:
511 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
13380 Нравится 7792 Отзывы 5054 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 18. Итоги года

Настройки текста
       2 января 1994 г. Англия, Лондон — Я высажу тебя у вокзала, сам доберёшься, Гарри? — спросил меня дядя Вернон. — К десяти мне надо успеть в больницу… Сегодня их выписывают. — Конечно, — кивнул я. — Платформу найду, а вещей у меня почти и нет, я же не стал брать свой сундук на каникулы. — Верно, — согласился дядя, задумчиво покрутив ус: он явно находился в своих переживаниях. Впрочем, было о чём.

* * *

Тётя Петунья родила малышку Лили немного раньше срока, сделав всей нашей семье неожиданный подарок сразу после второго Рождественского ужина. Поужинать мы успели, а потом у тёти начались схватки и наша общая мужская паника. Дядя начал звонить в больницу, Дадли, который проштудировал соответствующую литературу, успокаивал мать и заставлял её дышать, напоминая о каких-то курсах для беременных. Ураги, которая тоже почувствовала, что в доме что-то происходит не так, билась в окно, заставляя меня нервничать ещё больше. Мало ли какие свойства у волшебных сов? Может, эта белая паникёрша чувствует что-то? В общем, я написал короткую записку и отослал Ураги в Коукворт: на всякий случай и чтобы что-то сделать, плюс отослать создающую лишнюю суматоху сову. Тётя волновалась, что рожает в выходные, что она побеспокоит в Рождество своего гинеколога и всё такое прочее. Думаю, также она переживала из-за того, что Лили должна стать магом. Когда я приехал, она поделилась со мной некоторыми «волшебными» моментами, которые с ней происходили во время беременности. У них уже были собраны сумки: тётя решила, что будет рожать в государственной больнице Лондона, с которой у них был подписан контракт. В подробности я не вникал, да и времени было мало, но здесь с беременностью свои заморочки и всё надо делать заранее, включая заключение контракта с больницей и страховой фирмой. Мы собрали всё необходимое, при этом уже немного успокоившаяся тётя Петунья настаивала, чтобы мы с Дадли остались дома и такая «группа поддержки» ей не нужна, но мы всё равно поехали ночью в Лондон, а потом сидели там с братом в больнице на диванчике. Тётю забрали врачи, а дядя тоже ушёл с ними. Может, хотел на роды посмотреть? Тут вроде это принято… Я и забыл о том паническом послании, которое отправил от избытка чувств сенсею, так что, когда меня потрясли за плечо и я проснулся, то был очень удивлён, встретившись взглядом с чёрными глазами Снейпа-сенсея. — Поттер, я еле вас нашёл, надо было хотя бы адрес сообщить, куда вы поедете, — недовольно заявил он. — Ой, извините, сэр, я… — это называется «облажался». — А как вы нас нашли? — Определил местонахождение твоей совы, — хмыкнул он. — Я навесил на неё следящие чары. Такие питомцы чувствуют, где их хозяин, так что сова полетела в Лондон и, кажется, сидит на крыше этого здания. А потом я просто спросил у медсестры, где Петунья Дурсль. — С тётей всё в порядке? — забеспокоился я, покосившись на спящего рядом Дадли. Что-то мне подсказывало, что сон брата был так крепок из-за применённых к нему усыпляющих чар. — Да, роды прошли без особых осложнений. Я продиагностировал… их обеих, — сказал сенсей, — но думаю, что Петунью продержат в больнице около недели. Это обычная практика у магглов. Можешь не волноваться по этому поводу. Кстати, у новорождённой девочки есть все предпосылки стать волшебницей. Причём довольно сильной. Во время диагностики я почувствовал в ней отклик магии. — Её зовут Лили, — сказал я, и Снейп-сенсей чуть вздрогнул. — В честь твоей матери… — Тётя очень любила свою сестру. А моя маленькая кузина точно станет волшебницей: у тёти были стихийные выбросы во время беременности. Значит, их продержат здесь до конца моих каникул?.. — подсчитал я. — Думаю, так, — согласился со мной Снейп-сенсей. — Я не могу здесь задерживаться, так что… — Спасибо, что пришли, сенсей, — улыбнулся я. — Не за что, Гарри, — чуть улыбнулся в ответ он и аппарировал из пустого коридора больницы. Утром следующего дня нам с Дадли разрешили посмотреть на новорождённую сестрёнку, и дядя отвёз нас обратно в Литтл-Уингинг. За нами приглядывала Марта Полкисс — мама Пирса, дядя почти каждый день уезжал в больницу: там даже разрешали ночевать супругу за отдельную плату. Он очень волновался за тётю Петунью, мы с братом его понимали и сами отправляли в Лондон. Не маленькие же уже! Вчера хорошо прибрались и даже приготовили поесть для дяди и тёти, а ещё испекли пирог с яблоками, который был признан нами самым простым из всех рецептов в поваренной книге тёти Петуньи. Пирог немного подгорел, но мы попробовали по кусочку, вырезав самое зажаристое: вроде ничего получился, надеюсь, тётя будет рада. Дадли и Пирса в их Академию повёз мистер Полкисс, а меня на Кингс-Кросс — дядя. Сегодня тётю с Лили выписывали из больницы.

* * *

Была всего половина десятого, а на платформе девять и три четверти уже стоял «Хогвартс-экспресс». Я даже не думал, что он так рано ожидает студентов. Никого не было, и я спокойно зашёл в поезд. — Кричер! — щёлкнул я пальцами, когда занял наше купе в пятом вагоне. — Что угодно мастеру Гарри от старого Кричера? — появился передо мной домовик Блэков. — Принеси что-то перекусить сейчас, пожалуйста, и что-то с собой в дорогу, — попросил я эльфа. Когда Кричер появился снова, нагруженный едой: всё же магия — классная штука, я протянул ему несколько открыток и пояснил: — Это поздравления с Рождеством. В Блэк-хаус сову не пошлёшь, а заранее я дарить не хотел. Вот эта — для тебя, я нарисовал тебя сидящим на ветке эльфэука… ну, как бы когда он подрастёт. Эта, с сакурой под снегом, — от меня для леди Вальбурги. А эта для неё же от Сириуса. Он прислал мне поздравление на праздник и заодно небольшую открытку для своей матери вложил. Передашь ей, ладно? Кричер забавно сморщился, с интересом рассматривая мои рисунки в стиле суми-э, и водил пальцем по своему чернильному изображению, нарисованному с довольной мордой. Для леди Вальбурги сакура осталась классически нарисованной, а вот для Кричера фигурка эльфа периодически протирала листики дерева: это мне Драко помог оживить рисунок. Вообще-то ему идея открыток для домовиков понравилась, и он нарисовал открытку и для своей Минни: её и себя в детстве. Драко потом написал, что Минни устроила настоящий слезоразлив, но была счастливой и довольной от его подарка. И даже остальные эльфы манора отчего-то с ещё большей охотой выполняли его приказы, хотя он думал, что это невозможно. Кричер оторвал взгляд от своей открытки, посмотрел на меня, словно хотел что-то сказать, но потом просто кивнул и исчез с тихим хлопком. Я принялся за сандвичи с индюшатиной и чай, которые мне принёс старый эльф, размышляя о своих весьма продуктивных, насыщенных и богатых на рождения каникулах.

* * *

Снейп-сенсей покорно выполнил предписания Хигэканэ на мой счёт. Ну правда, с чего бы старику-директору знать, что наши с ним планы практически на девяносто процентов совпадают? Сначала ты работаешь на репутацию, потом репутация работает на тебя. Официально сенсей меня с трудом переваривает, а теперь должен был случиться «контрольный удар». Вроде как только я намылился к своему другу, который зазывал меня на Рождественские каникулы с первого курса, как появляется коварный и злобный Ужас Подземелий и портит всё веселье. А потом и семья Малфоев аристократично намекает, наморщив носы, что мне пора убраться к родственникам-магглам. Ну вот с чего? Ответ очевиден: во всём виноват подлый слизеринец! На самом же деле те пять дней, которые я провёл в гостях у Драко, были просто замечательными. Сенсей, сделав вид, что поддался на уговоры, занимался с нами не по два часа в день, а гораздо больше. И это была не только лаборатория: он присоединился к нам и в тренировочном зале. Мы с Драко на него вдвоём нападали. Потом Снейп-сенсей привлёк к тренировкам отца Драко, и даже его дедушка Абраксас один раз не устоял и попробовал себя против нашего тандема с младшим-Малфоем. Хе-хе. Взрослые волшебники были под большим впечатлением от нашей смеси магии и боевых искусств. Причём старшие Малфои были хорошо натренированы именно на физическом уровне и знали некоторые ухватки и увёртки простых кулачных поединков, когда нет возможности применять магию. Миссис Нарцисса только деланно вздыхала, что её мужчины нашли себе развлечение, хотя хитро сверкала глазами, и я явно видел в ней горячую Блэковскую кровь, даром что она блондинка. Впрочем, в один из вечеров к ним пришли в гости несколько расфуфыренных дамочек, и я мог наблюдать ледяной скучающий аристократизм леди Малфой. Такой иногда у Драко пробивается, особенно когда он взволнован или с кем-то чужим общается. Становится таким едко-вежливым, спокойным, даже глаза как-то леденеют. С друзьями и с родными всё немного не так, а меня словно приняли в эту семью, я это почувствовал. Конечно, манеры, этикет и всё такое прочее оставалось, этого не отнять, но я чувствовал себя вполне комфортно. Однажды миссис Нарцисса сделала мне замечание по поводу разделки рыбы на блюде, а потом показала, как надо орудовать этой хитрой вилкой, отделяя кости. Тогда я совсем почувствовал себя своим: она хотела, чтобы я это умел делать, а чужим «невоспитанным» детям или людям, которые не умеют вести себя за столом, по этикету не стоит ничего говорить, разве что со значением переглянуться. Вот так всё сложно. В общем, Драко был счастлив, он сказал, что это были его лучшие каникулы, и даже почти не расстроился, когда я засобирался к родственникам. Сопровождал меня Снейп-сенсей, но в Литтл-Уингинг мы попали только через полтора дня — к Сочельнику, то есть вечеру перед Рождеством. Блэк-хаус без проблем для нас открылся, и мы, поздоровавшись с портретом леди Вальбурги, сразу отправились в лабораторию дома. Мои запечатанные в свитках клубники были тщательно проинспектированы, все наблюдения занесены в журнал. Из восьми комбинаций отсеялись три, в которых на ягодах начались процессы гниения, остальные будем наблюдать до лета. И главное событие: мазь «Сейкецухонтай», которой я дал кодовое имя «отвсего». Переводом этого рецепта из старинного японского медицинского свитка мы с сенсеем занимались ещё летом тысяча девятьсот восемьдесят восьмого года, то есть пять с половиной лет назад. И всё это время, так сказать, сенсей собирал и подбирал ингредиенты к ней. Там их больше шестидесяти, включая такие редкости, как яд и чешуя василиска, слёзы феникса, когти тэнгу, десятки трав, минералов, драгоценных и полудрагоценных камней. Всё ещё думаю, как же её изобрели-то и догадались смешать всё это так, что ничего не рвануло?! Теперь, когда я уже три года изучаю науку зельеварения, то сложность рецепта стала ещё более очевидной и выросла в моих глазах на несколько пунктов. У сенсея уже была подготовлена основа, так что мы приступили к финальному этапу, а я благоговейно помогал Мастеру, честно говоря, опасаясь даже слишком часто дышать, настолько тонкой и виртуозной была его работа. Я себе прекрасно отдавал отчёт, что вот таким же Мастером мне никогда не стать. Может быть, Драко, но не я. Я — хороший исполнитель: по готовому и выверенному рецепту, с нужными ингредиентами смогу сварить зелье на «Превосходно», но чтобы придумать что-то новое, так тонко чувствовать зелье без расчётов, это нужен истинный талант, как у сенсея. Мазь была готова после почти тридцати часов беспрерывной работы. Все расчёты велись на имеющиеся у нас в наличии слёзы феникса, так что всего получилось «три го» или девятнадцать фиалов по жидкой унции. Мазь вышла очень тонкая, почти жидкая и блестящая розоватыми искрами: волшебная даже на вид. По рецепту одной унции должно было хватить на полную обработку всей кожи взрослого мужчины. Я примерно прикинул по стоимости, получалось, что одна порция только по затратам и ингредиентам тянула на сотню галлеонов. И каково же было моё удивление, когда Снейп-сенсей отсчитал девять фиалов и поставил их передо мной. — Один фиал я использую для себя. Остальное мы поделим поровну, Гарри, — тоном, не терпящим каких-то возражений, сообщил мне он. А я только глупо хлопал глазами, всё-таки не ожидал подобной щедрости. — Сенсей… — только и смог пробормотать я. — Эта мазь может храниться очень и очень долго, — сообщил мне он. — Вплоть до нескольких сотен лет. Больше половины ингредиентов в ней были направлены как раз на длительность хранения, а не на исцеляющий эффект. Плюс ко всему у этой мази нет ограничений по виду и магической принадлежности пациента. С её помощью ты можешь спасти как маггла, так и гоблина, кентавра или русалку. Сложность состава подразумевала, что приготовить его может только Мастер. Я… мне приятно получить результат, он мне нужен. Но ещё более важно для меня то, что я сумел сварить эту мазь. Это как показатель моего мастерства, понимаешь? Личный экзамен. — Да, сенсей, — кивнул я, действительно его понимая.

* * *

Один фиал я подарил на Рождество Дадли, сообщив брату, что это такое, и что это что-то вроде «последнего шанса», если в семье случится какое-то несчастье. Большой Дэ торжественно обещал хранить лекарство и если что, то передать потомкам. Один фиал я оставил себе, припрятав в кошелёк. Остальные семь положил в банковскую ячейку Поттеров. В «Гринготтс» меня сопроводил Снейп-сенсей перед нашей поездкой к Дурслям, он, кстати, тоже оставил свои девять фиалов в своём сейфе. Мазь для самого Снейпа-сенсея мы решили использовать и опробовать в Мире Чёрных Пещер. Из-за рождественских срезов, каникул у Малфоев и дел в Блэк-хаусе мы не наведывались туда почти три недели. Но договорились, что пока я буду в гостях у Дурслей, то используем ту же схему, что и на летних каникулах: каждую ночь будем переноситься к Кибе и Гин и жить там пару дней. Впрочем, это нам удалось не сразу: сначала мы с родственниками отмечали Сочельник, а в следующую ночь тётя родила малышку Лили. А когда мы с сенсеем всё же смогли перенестись к своим церберам, то нас ждал ещё один сюрприз, вполне, впрочем, ожидаемый. Гин и Киба обзавелись щенками. В помёте было два цербера и одна орф. Когда мы прибыли в первый раз к ним, щенкам было примерно три недели от роду. Киба ходил довольный и деловитый, охотился, чтобы накормить потомство, которое развлекали шнырки. Лобастые неуклюжие пока щенки были очень забавными, пацаны — полностью серыми, как Гин, а девочка — рыжей с чёрными ушами. В общем-то, занятые изучением жизни семьи наших церберов, мы в первое время даже не вспоминали о приготовленной чудо-мази. Но потом всё же провели испытания. «Сейкецухонтай» желательно было наносить на чистую распаренную кожу, поэтому наш онсэн был очень кстати для данной процедуры. Сенсей доверил мне свою спину, до которой не мог дотянуться сам, чтобы всё ровно нанести. Под правой лопаткой вдоль позвоночника у него были бугристые шрамы: следы когтей оборотня. Всё же он подтвердил мою догадку, кто его так разукрасил. У меня самого даже руки после нанесения этой мази стали прям как попка младенца: исчезли мозоли от тренировок и небольшие царапины от колючей травы и активности щенков. После того, как я обработал спину, сенсей ушёл за камень и всё остальное намазал сам. Чудо-мазь не подвела: шрамы потом чуть светились какое-то время и просто рассосались, пропадая с кожи. Самое прикольное, что у Снейпа-сенсея, с его слов, пропали даже все родинки на теле и… волосы. На самом деле «чистое тело». Хорошо, что он голову не мазал и лицо осторожно: брови и ресницы не пострадали. А вот бриться он, кажется, уже никогда не будет. Надо будет насчёт этого предупредить моих потомков, если что-то до них дойдёт, и Дадли. Хе-хе.

* * *

— Привет, Гарри! — плюхнулся рядом со мной Блейз Забини, отвлекая от воспоминаний. — Ты рано! О, кстати, где Драко? Ты же вроде у Малфоев каникулы должен был провести… — Хм… — я прикинул, что Блейз будет просто замечательной кандидатурой для того, чтобы донести до Хигэканэ, что его план практически удался. Всё же Блейз постоянно трётся со всеми девчонками и вообще прекрасный информатор: все сплетни первым узнаёт благодаря своим тесным связям и общению с прекрасной половиной Хогвартса. — Вы что, поссорились, что ли? — подозрительно прищурился Блейз, разглядывая меня внимательно. — Если что, знай, что я как Швейцария: абсолютный нейтралитет. Вы оба — мои друзья. Что бы ни случилось! — Нет, что ты, мы не ссорились, — осторожно подбирая слова, сказал я, вдруг понимая, что какие-то сплетни могут плохо отразиться на Драко. Вдруг ему будут что-то предъявлять или высказывать? Девчонки у нас некоторые такие напористые и могут рубануть с плеча, не подумав. — Так в чём дело? — У меня тётя на сносях была, она родила после Рождества, — сказал я. — Только это секрет как бы. Не хочу, чтобы об этом знали. Я уехал от Драко, чтобы проведать родственников, дядя привёз на вокзал пораньше, потому что ему ещё тётю надо забирать из больницы и мою кузину маленькую. — О, — округлил рот Блейз. — Тогда понятно, — он смутился. — Поздравляю. — Спасибо, — улыбнулся я, подумав, что Блейза я никогда не рассматривал как близкого друга, скорее, как приятеля, одного из компании, но со временем и он окончательно влился в мой мир. Как и я окончательно влился в этот. Пожалуй, что после исполнения своей Цели я смогу отпустить свой мир окончательно, ради родных, друзей и тех связей, которые появились у меня здесь. Впрочем, до всего этого меня ждёт ещё очень долгий путь. Но, как говорил старик Джирайя: «Путь шиноби длиной в десять тысяч сражений начинается с первой битвы».        — КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ — © Copyright: Кицунэ Миято, май — июль, 2016
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.