ID работы: 4348508

Напарники II. Наследие

Джен
PG-13
Завершён
54
автор
aпаssионата_ соавтор
Размер:
204 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 71 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      В экипаже царила напряженная тишина. Сиэль, подперев голову рукой, уныло смотрел в окно, чувствуя подступающее чувство дежавю. Мало того, что эта не очень приятная встреча почему-то должна была состояться в его особняке, так он еще и вынужден был ехать в обществе дворецких королевы, которых не очень-то жаловал. О том, что это чувство было взаимным, напоминало кислое лицо Чарльза Грея. Видимо, он тоже не горел желанием находиться в компании Цепного Пса дольше положенного.       Негромко вздохнув, Сиэль оторвался от созерцания заснеженного пейзажа и скользнул равнодушным взглядом по спутникам. Себастьян, сидевший рядом, выглядел так, словно был статуей и, казалось, вообще не сдвинулся с места с тех пор, как они полчаса назад выехали из поместья. Сидящий напротив дворецкого Чарльз Фиппс вполне мог потягаться с демоном в умении держать себя, в отличие от своего напарника, потомственного лорда Грея, который всегда казался Фантомхайву слишком инфантильным и высокомерным. Не прибавлял настроения Сиэлю и тот факт, что ему снова придется работать в паре с Мэндрейком — сомнительное удовольствие, от которого он бы с радостью отказался, если бы это было возможно. Но вчерашние слова Грея, набатом звеневшие в голове графа еще несколько часов после того, как он их услышал, начисто лишили его такой возможности. — Это личное пожелание Ее Величества, чтобы граф Мэндрейк участвовал в расследовании, — пожал плечами Грей, методично поедая поданное на десерт мороженое. Сиэль всегда поражался тому, сколько всего влезало в этого тощего юнца, но сегодня его мысли были заняты куда более важными вещами. Личное пожелание? Такой расклад не сулил графу ничего хорошего. — Я мог бы справиться с этим и сам, — как бы он ни старался, но в голосе все-таки проскользнули нотки раздражения. Грей на мгновение задержал ложку во рту и перевел взгляд с Фантомхайва на его идеального дворецкого. — Нисколько в этом не сомневаюсь, — многозначительно произнес он, снова вернув все свое внимание десерту. — Я и сам не очень понимаю, зачем на такое пустяковое расследование посылать вас обоих, но таков был приказ Ее Величества. — Очевидно, что королева Виктория не считает загадочную пропажу детей из работного дома «пустяковым расследованием», раз вы здесь, господин Грей, — на этот раз раздражение в голосе Сиэля было явным. Чарльз, казалось, не обратил никакого внимания на тон хозяина дома, продолжая заниматься своим мороженым. И как он только мог его есть, когда за окном лежал снег, для Фантомхайва оставалось загадкой. — И то правда, — Грей негромко выдохнул и, наконец, отставил пиалу в сторону, аккуратно протерев губы салфеткой. — Полагаю, у вас не возникнет проблем с тем, чтобы снова работать в паре с господином Мэндрейком, граф? — Никаких, — выдохнул Сиэль. Хотелось бы ему, чтобы это было правдой хотя бы наполовину. — Это хорошо, — задумчиво протянул Грей, откинувшись на спинку кресла. — И еще один момент, граф. Я слышал, вы в последнее время часто посещаете Пентонвиль.       Сиэль недовольно прищелкнул языком, прикрыв глаза. — Это мое личное дело и оно никак не связано со службой у Ее Величества. — Вот оно как, — сказал Чарльз, в упор взглянув на Фантомхайва. — Боюсь, вы забываете, граф, что для королевы Виктории все, что является личным для вас, такое же личное и для нее. Все-таки, вы — Цепной Пес и не забывайте о том, что ваш личный «поводок» всегда при вас.       В какой-то момент Сиэлю показалось, что он услышал тихий смешок за спиной. Обернувшись к дворецкому, он обнаружил, что Себастьян был все таким же бесстрастным, как и большую часть разговора, но это еще ничего не значило. Чертов демон всегда был хорошим актером. — Мои визиты в тюрьму… имели под собой веские основания, — после небольшой заминки ответил Фантомхайв, надеясь, что его голос действительно был настолько небрежным, каким он пытался его сделать. Затем он едва уловимо пожал плечами: — Однако если мои посещения Пентонвиля нежелательны Ее Величеству, что ж — мне ничего не стоит их прекратить.       Сиэль смотрел прямо в глаза гостю. Вряд ли кто-либо в этот момент мог обвинить его в том, что он лжет — разве что Себастьян, но дворецкому абсолютно незачем было разоблачать своего господина. Оставить попытки разобраться в волшебниках и прошлом Мэндрейка, когда он, наконец, так близко подобрался к ответам? Да ни за что. И если кто-то посмеет встать у него на пути, то он сильно пожалеет об этом. — Я передам Ее Величеству ваши слова, граф. Уверен, она оценит вашу лояльность по достоинству.       Сиэль кивнул. В ближайшее время он вряд ли посетит тюрьму из-за нового расследования так что, по сути, он сдержит свое слово.       Припоминая сейчас весь этот разговор, Фантомхайв чувствовал что-то неприятное от всей той встречи, от своих слов и нынешней ситуации. У него складывалось впечатление, будто ему кто-то дал под дых и он все никак не может вздохнуть полной грудью, как бы ни пытался. Даже после заключения контракта с демоном он не чувствовал себя таким разбитым и опустошенным как сейчас. Все постепенно выходило из-под его контроля: положение становилось неустойчивым, ситуация с Мэндрейком не прояснялась, да и демон — Сиэль на мгновение остановил свой взгляд на невозмутимом лице дворецкого — стал как-то уж слишком своевольничать.       Себастьян, почувствовав, что его пристально изучают, повернулся лицом к хозяину. — Господин? — демон вопросительно приподнял бровь. Это было первое слово, произнесенное за всю поездку, но оно словно бы оживило всех присутствующих в экипаже и теперь все взгляды были направлены на графа. — Ничего, — Сиэль снова вернулся к окну и своим безрадостным мыслям. Откровенно плохое настроение мальчика не укрылось от прищуренных серых глаз Чарльза Грея. — Вижу, вы не в особом восторге, граф, — протянул дворецкий королевы, скрестив руки на груди. — Могу я полюбопытствовать? Это вызвано нашей долгой поездкой или нежеланием встречаться с господином Мэндрейком?       Сиэль едва слышно вздохнул в сотый раз спрашивая себя, почему эти двое едут вместе с ним. Неужели нельзя было просто приехать в его лондонский особняк в назначенное время? Фантомхайв мог позволить себе ненавидеть Мэндрейка уже хотя бы за то, что ему не пришлось терпеть общество подозрительных посланцев Виктории всю дорогу.       Как-то не хотелось сводить все к грубости, к тому же, граф привык действовать более тонко, но его начинал раздражать назревающий разговор и эти намеки, которыми Грей постоянно пытался его задеть. Поэтому он уже собрался не очень-то вежливо ответить, как в беседу неожиданно вмешался второй Чарльз. — Не ведите себя как ребенок, Грей. Вполне очевидно, что граф в данный момент не расположен к светской болтовне, — повернув голову в сторону напарника, заметил Фиппс. Сиэль отметил, что это замечание потомственного лорда Грея не очень-то обрадовало, судя по колючему взгляду и поджатым губам. На Фиппса это не произвело никакого впечатления, и он снова вернулся в свое прежнее умиротворенное состояние. Чарльз Грей закатил глаза и недовольно воскликнул: — Но так ведь со скуки помереть можно! — Боюсь, даже при всем своем желании вы не успеете умереть от безделья за то время, которое нам осталось доехать до особняка, господин Грей, — с безукоризненным тактом и вежливой полуулыбкой произнес Себастьян, вполне доброжелательно глядя на дворецкого королевы. — Для подобной смерти, я полагаю, требуется куда больше времени.       Сиэль едва успел прикрыть рот ладонью, затянутой в черную перчатку, чтобы никто не заметил его ухмылки. Грей какое-то мгновение без выражения смотрел на демона, а затем сухо хмыкнул: — Я учту.       Чарльз с деланно равнодушным видом повернулся к окну и всю оставшуюся часть пути стоически молчал, что явно давалось ему с некоторым трудом. Сиэль же немного взбодрился, отбросив в сторону на время свои мысли по поводу Мэндрейка, и сконцентрировал внимание на расследовании. На первый взгляд в голову приходило только три существенных вопроса: как дети покинули работный дом посреди ночи, кто помог им в этом (Сиэль почти не сомневался, что без постороннего вмешательства тут все же не обошлось) и куда они делись. Оставалось, разумеется, еще не менее весомое «зачем», но с этим он будет разбираться позже. По сути — плевое дело, были и сложнее. Но, возможно, когда он узнает что-то еще, то изменит свое мнение. В последнее время Сиэль старался быть не слишком предвзятым, особенно после событий двухмесячной давности. Хоть некоторые вещи все еще не очень хорошо укладывались в голове, граф старался не придавать этому большого значения и уверенно продолжал идти вперед. Собственно, это единственное, что ему оставалось. — Наконец-то, — пробормотал Грей, когда экипаж остановился напротив лондонского поместья графа Фантомхайва. Сиэль беглым взглядом пробежался по фасаду особняка, отгоняя ненужные воспоминания. Вряд ли бы кто-нибудь мог поверить, что еще два месяца назад в схватке двух сверхъестественных существ это поместье лишилось всего второго этажа. Иногда Фантомхайву вообще казалось, что все случившееся за те нескольких дней произошло не с ним — слишком быстро развивались события, непосредственным участником которых он оказался. Он думал, что забыть все будет немного проще… А сейчас, оглядываясь назад, Сиэль вдруг понял, что не предполагал вернуться в этот дом раньше следующего года. И то, что его планы снова пошли наперекосяк, уже принималось как нечто само собой разумеющееся.       Когда все оказались в поместье, немного согрелись и привели себя в порядок, Себастьян подал обед и все снова вернулось на круги своя: подозрительный Грей, молчаливый Фиппс, раздраженный Сиэль и идеальный дворецкий, наблюдающий за собравшимися с неким любопытством исследователя. Себастьяну, как скромному наблюдателю, отводилась едва ли не самая главная роль — слушателя и аналитика, в то время как его хозяин не мог позволить себе такой роскоши и поэтому продолжал недовольно и немного скомкано отвечать на подначки лорда Грея. В такие моменты господин сильно напоминал демону обиженного и побитого щенка, который скорее умрет, но не перестанет огрызаться. От образа в голове по красивому лицу то и дело проскальзывала легкая улыбка, но тут же исчезала, стоило Сиэлю взглянуть в его сторону. Дурное настроение контрагента ощущалось Себастьяном как темное расползающееся пятно. Он и сам не слишком был рад перспективе вновь встретиться с Бартимеусом, который его, мягко говоря, раздражал. Однако с другой стороны идеальный дворецкий семьи Фантомхайв не мог так просто спустить ему с рук свой проигрыш в этом особняке, учитывая факт жульничества. Поэтому, в голове Себастьяна понемногу зрел некий план мести, который он обязательно воплотит в жизнь, как только представится возможность. — Сколько еще мы будем его ждать? — устало протянул Грей, после того как с обедом было покончено и теперь перед гостями стояли чашки с чаем Дарджилинг и блюдца с вишневыми пирожными. — Уверен, граф Мэндрейк скоро прибудет, — откликнулся Чарльз Фиппс, делая глоток. — Мне он показался человеком весьма собранным.       Сиэль никак это не прокомментировал, а вот второй Чарльз взглянул на напарника с нескрываемым интересом. — Правда? Хорошо, что наконец-то представилась возможность познакомиться с ним, а не только с его отчетами. Он ведь очень скрытный, не правда ли, граф?       Фантомхайв вздохнул. Грей, казалось, поставил перед собой цель втянуть его в любой разговор, который бы касался Мэндрейка, лишь бы увидеть какую-нибудь компрометирующую реакцию. Сиэлю это уже порядком надоело, но он не собирался давать дворецкому королевы ни малейшего повода для новых подколок. К тому же мальчику начинало казаться, что у него скоро начнет дергаться глаз от частого упоминания имени волшебника. — Информация в наше время слишком дорого ценится, чтобы разбрасываться ею по пустякам, — едва ли не по слогам произнес Сиэль, сделал глоток и поставил чашку на место. — Поэтому я понимаю желание графа Мэндрейка сохранить некоторые личные тайны в секрете. — Даже так, — протянул Грей, с неким разочарованием глядя на хозяина дома. — А мне казалось, что вы приложите все усилия, чтобы расколоть этот орешек… Не думал, что вы с господином Мэндрейком настолько солидарны. Как-то это не совсем вяжется с вашим характером, граф.       Сиэль едва слышно вздохнул. Пусть думают, что хотят. Так или иначе, однажды он получит ответы на свои вопросы — почему королева так покровительствует «эксперту», узнает все о пожаре, в котором погибли опекуны волшебника, и, самое главное, используя всю эту информацию, он обернет ее против Мэндрейка, не дав тому убить себя, как нарисовано на злополучной картине. Но пока — они союзники и Фантомхайв сделает все, чтобы подросток по имени Натаниэль Андервуд думал также.       Сиэль настолько погрузился в свои мысли, что не услышал громкого стука в дверь. — Прошу прощения, — Себастьян коротко поклонился и пошел открывать. Грей заметно приободрился, в то время как Фиппс продолжал абсолютно спокойно пить чай, время от времени изящно отправляя в рот ложку с кусочком пирожного.       За закрытой дверью доносились приглушенные голоса — Сиэль едва не закатил глаза, уловив знакомые интонации дворецкого Мэндрейка. Очевидно, они с Себастьяном не преминули возможностью обменяться «любезностями» и Фантомхайв в какой-то степени был даже рад, что сумел избежать подобной сцены. На какое-то мгновение воцарилась тишина, а затем граф услышал, как за спиной открылась дверь. Правила этикета требовали должным образом поприветствовать гостя и Сиэль, взяв себя в руки, встал и повернулся лицом к вошедшим, зная, что за каждым его движением неусыпно наблюдают две пары глаз.       Мэндрейк с их последней встречи фактически не изменился — разве что вытянулся, казалось, еще немного (что к своему неудовольствию отметил Сиэль, окинув «эксперта» придирчивым взглядом). Те же чуть вьющиеся черные волосы, те же темные наблюдательные глаза и все та же уверенность в собственной неуязвимости, сквозившая в каждом его движении. Бартимеус, стоящий за спиной у хозяина, хмуро покосился на дворецких королевы Виктории, но благоразумно промолчал. — Господин Мэндрейк. — Граф.       Они обменялись быстрым рукопожатием. Сиэль кожей ощущал пристальные взгляды дуэта дворецких, которые, казалось, решили прожечь дырку в его спине. — Полагаю, с мистером Чарльзом Фиппсом вы уже знакомы, — произнес Фантомхайв, поворачиваясь лицом к гостям. Старший Чарльз грациозно поднялся со своего кресла и подошел к волшебнику. — Граф Мэндрейк. — Мистер Фиппс.       Сиэль, все еще стоящий рядом с ними, невольно ощущал себя карликом. Он неслышно выдохнул и поспешил представить еще одного гостя. Однако открыть рот ему так и не посчастливилось. — Чарльз Грей, — граф и глазом моргнуть не успел, как Грей потеснил его немного в сторону, а сам уже вовсю тряс ладонь немного потрясенного Мэндрейка, который явно не был готов к такому вниманию к своей персоне. — Наслышан о вас. — Думаю, это взаимно, — произнес подросток. Когда, наконец, с формальностями было покончено и все снова сели по местам (Себастьян и Бартимеус остались стоять за спинами своих хозяев мастерски делая вид, что не замечают присутствия друга друга), Мэндрейк откашлялся. — Прошу прощения, если я заставил вас ждать. Неожиданно возникло одно дело, которое я должен был уладить.       У Сиэля так и чесался язык вставить какой-нибудь язвительный комментарий по этому поводу, но он удержался. В конце концов, он должен помнить о своих планах. Друзьями им, конечно, никогда не стать, но вот полноценными партнерами, безусловно, возможно. — Теперь, когда все участники будущего расследования на месте, думаю, мы можем начинать, — Грей обвел невозмутимым взглядом всех присутствующих и, когда возражений не последовало, откашлялся. — Хорошо. Общая картина вам известна — четверо детей исчезли из работного дома посреди ночи. Никаких улик, свидетелей и намеков на то, куда они могли отправиться. Поиски у близлежащей территории ничего не дали. Вы оба отправитесь в этот работный дом под фальшивыми именами, где будете работать под прикрытием. Вы, граф Фантомхайв, — Грей достал из внутреннего кармана белоснежного мундира небольшую карточку и отдал ее Себастьяну, который с почтительным поклоном передал своему господину, — будете Элиотом Смитом.       Сиэль прикрыл глаза и хмыкнул. — А вы, граф Мэндрейк, станете Натаниэлем Смитом, — Грей протянул волшебнику такую же карточку, что и Фантомхайву. Подросток на какое-то мгновение оцепенел, когда услышал свое новое имя, что не укрылось от цепкого взгляда Сиэля, но тут же взял себя в руки и потянулся за предметом, который протягивал ему дворецкий королевы. Бартимеус за спиной хозяина заметно нахмурился, что показалось Цепному Псу любопытной реакцией. Странное совпадение (если это конечно было совпадение), что Мэндрейку придется прикрываться своим настоящим именем, но, если граф правильно помнил информацию, предоставленную Себастьяном около двух месяцев назад, волшебники брали второе имя, потому что в настоящем крылась какая-то слабость. Интересно то, что Бартимеус отреагировал на слова Грея, как и Джон. Сиэль мог не знать все тонкости и правила, которыми пользовался «эксперт», но то, что дух не оставил без внимания фразу дворецкого Виктории говорило о том, что ему было известно истинное имя хозяина. Это открытие казалось Фантомхайву крайне любопытным. — Когда прибудете на место, покажете их управляющему — мистеру Герберту Уорни, — неторопливо сказал Чарльз Фиппс. — Среди всего персонала он единственный будет в курсе ваших настоящих личностей. Ваша легенда довольно проста, но настоятельно советуем ее запомнить и поддерживать. Вы — братья… — Что? — Простите?..       Сиэль и Джон переглянулись, поскольку произнесли это одновременно — первый возмущенно, второй — растеряно. Грей приподнял бровь, очевидно забавляясь произведенным эффектом, а Фиппс вежливо переводил взгляд с одного графа на другого. — У вас есть возражения? — Мы вполне можем сойти за однофамильцев, — громко сказал Сиэль, который был морально не готов идти на такие жертвы даже ради дела. Называть волшебника, который мог стать причиной его смерти, «братом» было выше его сил. Как же иронично, что их вдруг делают фальшивыми родственниками именно тогда, когда Фантомхайв решил перевести свои отношения с Мэндрейком в разряд «вооруженного нейтралитета». — Не вижу никакой необходимости в этом факте. — Согласен с графом, — тут же добавил Джон, нахмурившись. — Есть какая-то веская причина, по которой нам действительно нужно принимать это условие? — Такова воля Ее Королевского Величества, — будничным тоном отозвался Фиппс, словно бы это все объясняло. — Вам придется много времени проводить вместе, — вклинился Грей, привлекая к себе внимание. — Будет проще, если вы уже будете знакомы, когда прибудете в работный дом. Королева Виктория посчитала, что сделать вас братьями — самое оптимальное решение в данном деле. — Да уж, оптимальнее не придумаешь, — едва слышно пробормотал Мэндрейк и Сиэль мысленно с ним согласился. Надо же, оказывается, они все же могли быть единомышленниками. — Что касается основной части вашей легенды, — Фиппс деловито вернулся к основной теме беседы, в то время как Грей принялся за остатки своего пирожного, словно с этого момента потерял всякий интерес к разговору. — Кроме того, что вы будете братьями, было логичным сделать вас также и сиротами. — Думаю, этот факт нашей «биографии» мы точно не забудем, — фыркнул Сиэль. — И все же, — Чарльза отнюдь не задела эта колкость и он невозмутимо продолжил: — Вы были пойманы на крупном воровстве и впоследствии были принудительно отправлены на работу. Вы, граф Фантомхайв — помощником трубочиста, а вы, граф Мэндрейк — на фабрику. После того как вы, граф Фантомхайв, получили травму, — Фиппс выразительно посмотрел на правый глаз Сиэля, который был скрыт повязкой, — было решено отправить вас и вашего «брата» в работный дом Уорни.       Сиэль хмыкнул. Вот уж никогда бы он не подумал, что печать на глазу сможет сослужить ему подобную службу. — Это все, что касается вашего «прошлого». Вы отправитесь завтра утром, разумеется, — Фиппс перевел взгляд с Себастьяна на Бартимеуса, а затем поочередно на их хозяев, — без своих дворецких.       Сиэль уже открыл было рот, чтобы довольно резко высказаться по поводу нецелесообразности данной идеи, но Мэндрейк его опередил. — Вы хотите оставить нас там без какой-либо поддержки? — волшебник недоверчиво прищурил глаза, в упор глядя на Фиппса. Грей оторвался от своего десерта и с некоторым любопытством взглянул на Джона. — Простите, но я на такое не согласен. Я понимаю необходимость сохранять инкогнито, но то, что вы собираетесь сделать — бросить нас в глуши без какой-либо связи с внешним миром — опасно и безрассудно. Если вы действительно заинтересованы в том, чтобы мы с графом раскрыли это дело, что ж, — Мэндрейк подался вперед и с вызовом взглянул на дворецких королевы, — уступите.       Сиэль какое-то мгновение рассматривал волшебника и вдруг подумал о том, что когда хотел, «эксперт» действительно мог вселять некоторые… опасения. Краем глаза Фантомхайв уловил какое-то движение и перевел взгляд на Бартимеуса. Тот скрестил руки на груди и хмуро рассматривал двух дворецких, словно подкреплял желание своего хозяина выглядеть грозно. Интересно, а они с Себастьяном тоже со стороны выглядят настолько… гармонично?       Едва эта мысль сформировалась в мозгу мальчика, как он тут же выкинул ее из головы как несущественную.       Если речь волшебника и произвела впечатление на дуэт Чарльзов, то виду никто из них не подал. — Я понимаю ваши опасения, граф Мэндрейк, — вздохнул Грей, покончив со своим пирожным, — но в работный дом вы слуг не возьмете. По меньшей мере, это будет выглядеть странно. — Речь и не идет о том, чтобы брать их внутрь, — откликнулся Сиэль, решив взять инициативу на себя. — Достаточно того, чтобы они были неподалеку. Нам в любой момент может понадобиться информация, и я думаю, будет вполне справедливо, если дворецкие будут нас посещать время от времени, чтобы получать новые указания.       Фиппс и Грей какое-то мгновение смотрели на Цепного Пса, а затем переглянулись. — Ну что ж, — медленно сказал младший Чарльз, — думаю, это приемлемо. — Но вы должны соблюдать крайнюю осторожность, иначе все расследование может пойти насмарку, — не преминул предупредить их Фиппс. — Думаю, мы с графом уже успешно доказали, что в своем деле мы профессионалы, — с намеком на улыбку отозвался Джон, позволив себе снисходительный взгляд в сторону посланцев Виктории. — Мы в этом не сомневаемся, господин Мэндрейк — со вздохом отозвался Грей и повернулся к напарнику. — Полагаю, на этом наша работа выполнена? — Да, — Фиппс встал, и Грей последовал его примеру. Сиэль и Джон тоже встали со своих кресел. — На этом мы откланиваемся.       Фантомхайв кивнул, наблюдая, как дворецкие королевы покидают его особняк в сопровождении Себастьяна. — Всего вам хорошего, граф Фантомхайв. Граф Мэндрейк — был счастлив с вами познакомиться. — Грей соорудил на своем лице какое-то подобие дружелюбной улыбки. — Взаимно, — кивнул Джон, хотя Сиэль мог бы поклясться, что ничего подобного волшебник на самом деле не думал.       Когда оба дворецких Виктории покинули его поместье, глава рода Фантомхайв смог наконец-то вздохнуть свободно. Настолько, насколько вообще мог себе позволить в присутствии волшебника. — Полагаю, вы в таком же «восторге» от этого дела, как и я, — как-то устало отозвался Мэндрейк, вернувшись в свое кресло. — Не могу не согласиться, — отозвался Сиэль, задумчиво поглаживая синий бриллиант на фамильном кольце. — Наверное, мне следует вас поздравить?       Джон недоуменно взглянул на хозяина дома и несколько растеряно моргнул. Сейчас, когда они остались наедине (дворецкие не в счет), Фантомхайв видел, что Мэндрейк позволил себе слегка расслабиться. Не видел смысла натягивать свою привычную маску после всего, что случилось? Или же была какая-то другая причина, по которой «эксперт» вел себя столь свободно в его присутствии? — Поздравить?.. — волшебник нахмурился. — С чем? — С успешно раскрытым двойным убийством, разумеется, — Сиэль переплел пальцы на животе в «замок», пристально глядя на гостя. — А, — взгляд Джона несколько потух, и он покачал головой, — вот оно что… Я хочу, чтобы вы знали — расследовать дело Келли было отнюдь не моей инициативой. У меня никогда не было намерений посягать на ваше поле деятельности, граф. — Я приму это к сведению, — довольно прохладно сказал Сиэль и прикрыл глаза. Не то, чтобы он верил словам волшебника, но слышать такое было немного отрадно. — Однако сейчас нам нужно сосредоточиться на новом деле. — Хорошо, — Мэндрейк кивнул и спустя какую-то секунду добавил: — Как думаете, они рассказали нам все, что знали? — Я бы на это не рассчитывал, — хмуро отозвался граф Фантомхайв.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.