***
Обитатели Певерелл-Холла проснулись поздним утром, учуяв чудесный аромат еды. В нем причудливо смешались запахи жареной рыбы, овощей, молочной каши, ароматного травяного чая и свежесваренного кофе. Лорды и Леди спустились вниз совершенно разбитые, ведь в их возрасте ночные посиделки крайне вредны… Дети, Лили, Джеймс и Гаррик Оливандер-Младший встретились с ними на втором этаже. — Вот ведь несправедливость! — проворчала Гермиона, кутаясь в очередную шерстяную шаль своей бабушки — Цедреллы Блэк. — О чем ты? — зевнули одновременно близнецы. — Гермиона все не может смириться с тем, что Гарри готовит лучше неё, — хохотнул Рон. — Гарри умеет готовить? — хором воскликнули Лили и Джеймс. — Ещё как… Правда, ему было не до готовки когда крестраж… — глаза Гермионы в ужасе распахнулись. — Рон! Где крестраж?!!! — Ты его положила в сумку, — неуверенно протянул побледневший молодой человек. — А где моя сумка?! — испуганно вскрикнула девушка, хлопая руками по карманам джинсов и куртки. — А у тебя в ней был кофе? — осторожно спросила Цедрелла, опирающаяся на руку мужа. — Просто здесь его нет… Лицо девушки прояснилось, она облегченно выдохнула. — Гарри Джеймс Поттер, твою тетю! — разъяренно крикнула она, сбегая по лестнице на первый этаж. — Крестраж? — отстраненно спросил почтенный пожилой маг — Реджинальд Лестрейндж. Собравшиеся окончательно проснулись и с ужасом взглянули на Рона. — Что? Это его мы украли из сейфа Беллатрисы Лестрейндж, — невозмутимо пожал он плечами. — Реддл своими цацками не разбрасывается, а эта тетка… Ой, извините, Мистер и Миссис Блэк… — Одна из его самых ярых фанаток, — с болью в голосе произнес Сигнус. — Ничего, молодой человек. Мою дочь уже не вернуть. — Пройдемте же вниз, а то юная Мисс Блэк, как выяснилось, прибьет Гарри, — Меропа Малфой потянула вниз по лестнице свою лучшую подругу — Лиру Блэк. -Действительно, — задумчиво протянул Лорд Поттер, вслушиваясь в раздавшиеся с первого этажа девичьи крики и отчаянные юношеские попытки успокоить девушку.***
— … чуть с ума не сошла! Да ты последняя задница, Гарри Поттер! — кричала Гермиона в холле, замахиваясь деревянным стулом на Гарри, который, впрочем, спокойно сидел за щитом «Протего» на удобной лавочке рядом с рыцарскими доспехами. — Да… Ты бы его ещё убила тогда, когда он пошел по Гриммо гулять, — Рон осторожно забрал из рук девушки «оружие мести». — Этот… Этот… — Гермиона в гневе открывала и закрывала рот, не находя слов, чтобы выразить свои мысли. — Он! Он таскал с собой крестраж!!! А что если бы он!.. — Ничего же не случилось… — вымученно улыбнулся Гарри. — Да ты хоть понимаешь своими стукнутыми вконец мозгами, что ты таскал с собой КРЕСТРАЖ!!! А что, если бы он пленил тебя?! — взвизгнула Гермиона, пытаясь отобрать стул у Рона. — А что если бы ты не справился с ментальной атакой этой красноглазой твари?! — Гермиона… — начал выходить из себя обычно спокойный и тихий, Гарри. Вдруг в воздухе громыхнула молния, друзей отбросило к противоположным стенам коридора. — Что вы как дети малые? — рассерженно крикнула Розимунд Поттер. Её длинные кудрявые непослушные рыжие волосы сейчас больше напоминали шевелюру Гермионы после какой-нибудь особо кровавой заварушки. — А ну марш на кухню! Там и поговорим! А то я до сих пор не поняла, какого черта творится в вашей этой школе!***
— Гарри, ты чудесно готовишь! Но этот омлет… Так готовила моя мама, — произнесла Лили, отправляя взмахом палочки посуду со стола в мойку. — Тетя Петунья трясется над вкусностью еды, стерильной чистотой, аккуратности лужайки и репутацией среди соседей, — пожал плечами Гарри. Завтрак плавно перетекал в обсуждение, или скорее, собрание. Детей — Августу и Рози, решили не отправлять «прогуляться», ведь их это тоже касается. — Молодые люди, вы потом поделитесь с нами своими воспоминаниями, а то все смешалось в голове, — посетовал Лорд Уизли, потирая виски. Он был старше Мюриэль Уизли лет на десять. Длинные рыжие с проседью волосы, как и у всех Лордов, были собраны в хвост. — Я покажу, как это делается, — заверила троих друзей Лира Блэк. — Обрисуйте политическую ситуацию в Британии, — обратился к друзьям полностью седой Лорд Пруэтт. — Министр Магии — Пий Толстоватый. Он Пожиратель, и им руководят сверху члены Внутреннего круга и сам Реддл. Неугодных и маглорожденных чиновников давно предали суду или же держат под контролем. Некоторые в бегах… Проходят суды над маглорожденными по обвинению в краже магии у чистокровных волшебников, — начал тяжелый рассказ Гарри. — Директор Хогвартса — Северус Снегг… — Что?! — вскрикнул Джеймс, подпрыгнув на стуле. — Поттер! — рявкнула сидящая рядом с ним жена. — Всегда. Всегда!!! Всегда, когда речь заходит о Северусе, мне приходится на тебя орать! В конце концов, ты взрослый мужчина! — женщина грозно сверкала изумрудными глазами. — Да, дорогая, — стушевался он, и спокойно сел на место. Гарри стало очень смешно, он слышал рассказы Сириуса и Римуса о том, что его отец взялся за ум на седьмом курсе, но он не ожидал, что его отец сделает ВСЕ, чтобы угодить жене. Его родители любили друг друга очень сильно, раз отец с трудом, но терпел упоминания так ненавистного ему Снегга. — Наверняка в Хогвартсе снова действует инспекционная дружина из слизеринцев, — задумчиво произнес Рон. — Что это за организация? — спросил Абрахас Малфой. — Три года назад возродился Вол… — начал Гарри. — Гарри! — толкнул друга сидящий рядом Рон. — Привычка, — обреченно вздохнул юноша. — Он возродился с помощью Хвоста… — Да, каким-то образом мы оказались там, — подтвердила бледная Лили. — Точнее наши души, потому что тела как сидели у камина, так и остались сидеть. — Гарри никто не поверил, кроме членов Ордена Феникса, а потом и Отряда Дамблдора. Министерство прислало на должность преподавателя Защиты от темных искусств Долорес Амбридж, — сказала Гермиона. — Мы создали кружок по Защите от темных искусств, чтобы не провалить СОВ-ы, ведь эта жаба нас совершенно ничему не учила, — сказал Рон. — Так вот инспекционная дружина ловила членов Отряда Дамблдора… — Рон! — вдруг вскрикнула Гермиона. —Фальшивые галлеоны! — Фальшивые что?! — хором воскликнули ещё больше побледневшие взрослые. — Ну, вы даете! — засмеялись близнецы Поттер и Рози. — Я наложила на галеоны протеевы чары, — победно произнесла Гермиона, вытаскивая из бисерной сумочки небольшой кожаный мешочек и кидая его на стол, от чего в нем звякнули монеты. — Сейчас… Отправлю всем «Привет» — восемь, девять… — девушка вертела в руках большую золотую монету, нажимая по её краю выгравированные цифры, которые после их касания светились. Гермиона положила монету на стол и вытащила из мешочка кусок пергамента, на котором были записаны номера, обозначающие членов Отряда и специальный, зачарованный пергамент, на который поступали сообщения и автоматически переводились из цифр в текст. Монета вдруг завибрировала и по её эфесу начали светиться выгравированные цифры. Девушка перевела чары на зачарованный пергамент и на одной его части начали проступать цифры, а на другой — перевод. — Пожиратели пытают детей, — шокировано прочитал Рон. — Мы в Выручай-комнате. Тайный проход из Кабаньей головы. Собираем ОФ и ОД. — Мерлин… — схватился за сердце Тибериус Долгопупс. — У вас же есть связь с моим внуком? — и, дождавшись кивка, продолжил. — Передайте ему: «Лорды и Леди в пути. Передай бабушке, что Тибериус, Маркус и Кэролайн живы». Гермиона тут же записала фразу на пергамент, который ей протянула Цедрелла, и приступила к переводу её в цифры. Спустя минут десять, она поручила Рону диктовать цифры и начала передавать информацию. — Думаю, нужно эвакуировать детей сюда, — нахмурившись, произнес Лорд Поттер. — И отправить патронус Невиллу и Люпину, — хмыкнул Гарри. — Для надежности…***
Выручай-Комната была до отказа заполнена людьми, которые расположились на так услужливо предоставленных комнатой креслах, диванах и стульях. Сегодня в ней собралось множество людей — семья Уизли почти в полном составе, семья Люпин и Миссис Тонкс, Гестия Джонс, Кингсли Бруствер, Леди Августа Долгопупс с сыном и невесткой, выкранными из Мунго, Профессора Макгонагал, Флитвик, Стебль и, как ни странно, Снегг, которого студенты для надежности связали и обезоружили. Но люди все прибывали: вот сквозь дыру в стене за портретом Арианы Дамблдор пролезли Дин Томас и Полумна Лавгуд, за ними — Чжоу Чанг и Оливер Вуд, следом — Алиссия Спиннет, Анджелина Джонсон, Кети Белл и Дедалус Дингл в неизменном цилиндре… Прибывали также взъерошенные родители студентов, потрясая волшебными палочками. — Почему вы так уверены, что это не ловушка? — спросил Невилла Эрни Макмиллан. — Гарри отправил своего патронуса с паролем, — ответил за него Римус, призывая всех к тишине с помощью волшебства — под потолком взорвался с громким хлопком большой воздушный шар. — И так, господа и дамы! — провозгласил Невилл, вскакивая на деревянный помост. — Несколько часов назад я получил сообщение! Члены Отряда Дамблдора, наши фальшивые галеоны все-таки классное средство связи… — все засмеялись. — Их создатель, Гермиона Грейнджер, передала фантастическую информацию от моего пропавшего деда, — Леди Августа схватилась за сердце. — Пропавшие много лет назад Лорды и Леди Древних магических родов найдены и спасены! Они находятся в защищенном месте, куда предложили перебраться и нам… — А зачем нам этот понадобился? — с отвращением спросил Джордж Уизли, кивнув головой в сторону Профессора Снегга. — Гарри попросил забрать его, — пожал плечами Невилл. — Поттер?! — ядовито спросил Профессор Снегг. — Не уж то ему кто-то мозги промыл… — О чем ты? — резко повернулась к нему Профессор Макгонагал. — Северус был всегда на нашей стороне, — послышался голос портрета на стене. Неведомо как, рядом с портретом Арианы, появился портрет почившего Профессора Альбуса Дамблдора. — И помогал Гарри… — Дамблдор невозмутимо взял из вазочки лимонную дольку и отправил её в рот. — И я сам попросил его убить меня. — Но зачем, Альбус?! — пораженно воскликнула Профессор Стебль. — Он вам этого не скажет, — фыркнул Профессор Снегг. — Почему? — спросил Римус, освобождая того от пут. — А я почем знаю?! — рявкнул Снегг, растирая запястья. — Захочет — расскажет, захочет — нет…***
Гарри и Лорд Долгопупс очутились на пороге странного грязного и темного заведения, именуемого «Кабанья голова». Гарри оглянулся и в темноте разглядел на старом покосившемся заборе ряд листовок, с которых ему улыбался он сам и Гермиона — Нежелательные лица №1 и №2… — Должно быть, порог считается Воющими чарами за часть дома… — задумчиво протянул Лорд Тибериус и, взявшись за дверной молоток, трижды постучал. За обшарпанной дверью послышались шаркающие шаги и ворчание, в окне неярко забрезжил голубоватый свет от волшебной палочки. — Кто там? — раздался разгневанный хриплый голос Аберфорта Дамблдора — хозяина «Кабаньей головы». — Вы меня должны помнить — два года назад я и мои друзья собирались в вашем кабаке… — начал неуверенно Гарри. — Заходи, — рыкнул старик. Раздались щелчки и негромкий скрежет замков и скрип тяжелого засова. Спустя мгновение дверь отворилась. Лорд Тибериус и Гарри шагнули в темноту, держа наизготовку свои волшебные палочки, а Лорд Долгопупс, для надежности, и небольшой серебряный кинжал. Дверь позади них с противным скрипом затворилась, заскрежетали, закрываясь, замки и засовы. Гарри и Лорд Тибериус переглянулись и синхронно зажгли огоньки на кончиках своих волшебных палочек. Неяркий голубоватый свет выхватил из темноты седовласого сгорбленного старика с волшебной палочкой, направленной на них. — Поттер? — хрипло спросил он. — Да, Аберфорт… — хохотнул Лорд Долгопупс. — Обеднело твое заведение… Не уж то старый сквиб Тобби отправился-таки на небеса? — Лет двадцать назад, если быть точным, — моргнул старик. — Тибериус? — недоверчиво спросил он, заставляя огонек на кончике своей палочки гореть чуть ярче. — Лорд Тибериус Долгопупс, если быть точным, старина! — шутливо склонил голову маг. — Про сквиба знал только ты… — Аберфорт махнул рукой, зажигая свечи по всей комнате, и устало опустился в старое продавленное кресло. — Этот старикашка нагадил каким-то бандитам у маглов и решил спрятаться в мире магии. Песок из него уже сыпался, но он удивительно точно чувствовал выгоду и наживу. — Делец от Мерлина, — хмыкнул Лорд Долгопупс, опускаясь на софу. — Так где ты пропадал все это время? — спросил Аберфорт, мановением палочки призывая из покосившегося шкафа пыльную бутыль с янтарной жидкостью и два на удивление чистых стакана. — Певерелл-Холл. Слышал о таком? — улыбнулся маг, принимая стакан, подлетевший к нему. — Не… Не может. Быть… — закашлялся Аберфорт, глотнувший огневиски за мгновение до этого. — Поттеры их потомки по третьему брату. У них не было родового поместья и камня. Они долго искали Певерелл-Холл, и наконец нашли. А чтобы разбудить родовой камень, потребовалась сила и свидетельство как можно большего числа сильных магов. Мариус высосал силу Фемиды и натворил дел… Неосознанно повторил ритуал консервации поместья. Они погибли, а мы все оказались пленниками. Потом ещё каким-то образом Лили и Джеймс Поттеры оказались там… Абрахас считает, что это особенность родовых обручальных колец, которые были на них одеты — Чарльз припомнил, что ими обручались ещё его прапрапрабабка с прапрапрадедом. — А этот малец, стало быть, нашел вас? — Аберфорт кивнул головой в сторону Гарри. — Ну это грубо сказано… Он и его друзья свалились на купол с дракона, — хохотнул Лорд Тибериус. — Ха! Значит, правду говорят! — захохотал Дамблдор. — И как тебе только в голову пришла мысль угнать дракона… Весь в папашу! — Это не я придумал… — смутился Гарри. — Это придумала Гермиона Гр… — он неуверенно посмотрел на Лорда Долгопупса. — Блэк она, внучка Сигнуса и Цедреллы, как выяснилось, — сказал он. — Дочь Цигнуса и Джейн Симонс. — Гены… Ничего не поделаешь, — хмыкнул Аберфорт. — Так зачем вы здесь? Сидели бы в поместье и не высовывались! Мы проиграли, все кончено… — Мы хотим эвакуировать в поместье остальных. Орден и ОД, — ответил Гарри. — Они должны были уже собраться в Выручай-Комнате… — Вот ведь гады! — рыкнул Аберфорт, направляя палочку на потолок. — Наложили заглушающие чары на комнату и сами благополучно сигают через проход! — Ай!.. — послышался вскрик со второго этажа и по лестнице скатился не кто иной, как взъерошенный, заспанный и помятый, Персиваль Уизли. — Перси? — удивленно воскликнул Гарри. — Гарри? Хвала Мерлину, что ты жив! Прости, что не верил тебе… Я уже полгода пытаюсь сбежать из этого дурдома!.. Они все знают! Они нашли дома Тонксов, тетушки Мюриэль и других!.. Они их убьют! — голосил Перси. — Заткнись! — рявкнул Гарри и хорошенько встряхнул того за плечи. — Они все в Хогвартсе! В Выручай-Комнате! И мы здесь для того, чтобы переправить всех в безопасное место! — Они меня не простят… — подавленно произнес он.