ID работы: 4348925

Проклятие старинного замка

Слэш
G
Завершён
227
автор
chas_seur бета
Размер:
59 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
227 Нравится 325 Отзывы 77 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
- Так это твой отец?! - подскочило к молодому врачу чудовище. - В смысле? - непонимающе глядя на хозяина замка, задал свой вопрос дрожащим голосом Джон. - Это он забрел сюда накануне вечером, в мою оранжерею?! Зачем? Что вам надо от меня и моих цветов? - мужчина возвышался над бедным доктором, испепеляя его своим грозным взглядом. В стороне молчаливо наблюдали за гневными криками остальные обитатели этого странного замка, боясь выступить в защиту Джона. Они достаточно хорошо знали своего хозяина, чтобы посметь перебивать его в данный момент, гнев может отразиться и на них самих, поэтому лучше молчком переждать его грозный допрос. - Я не понимаю, о чем Вы говорите, - на лице юного врача отразился страх, он интуитивно вжал голову в плечи. - Твой отец здесь, у меня!! - выкрикнул Шерлок таким громким голосом, что, казалось, от его децибел волосы встали дыбом на голове молодого доктора. Джон смотрел прямо в глаза чудовища. Он не ожидал такого крика от хозяина замка, как и не ожидал того, что его отец, которого он искал в лесу, находится именно здесь. - Позвольте, но где же он? - тихо посмел спросить доктор. - В подземелье! Он, как вор, пробрался в мой цветник и хотел украсть мои растения, как я должен был с ним поступить?! - Шерлок продолжал кричать. - Простите, сэр, но это невозможно. Мой отец не вор! Возможно, Вы его не так поняли. Он мог поинтересоваться растениями или засмотреться на них, но только не украсть. Он - доктор. Мой отец лечит людей. Он бы попросил Вас продать ему нужный цветок... Позвольте мне увидеть его, - Джон произнес последнюю фразу поникшим голосом, но никак не ожидал следующих действий хозяина. Шерлок молча и грубо схватил юного врача за локоть и потащил из кухни. Вся компания, до этого момента стоявшая молча и тихо, сразу побежала за ними следом. Чудовище тащило доктора по коридорам, запутанным, длинным и пустынным. Путь им освещали смоляные факелы, воткнутые в железные кольца, прикрученные к стенам, возносившие неровные блики на каменный потолок. Когда, наконец, мужчина остановился у маленькой двери в конце одного из коридоров, Джон смог отдышаться. Впрочем, как и все, следовавшие за ними, в особенности миссис Хадсон. Послышался скрип открывающейся металлической двери, и чудовище снова потянуло доктора за собой, спускаясь в подвал замка по узкой винтовой лестнице. Гулкое эхо шагов всех идущих друг за другом отдавалось в стенах подземелья. Они спустились вниз, в полутьму. Кругом стояла тишина, сквозь которую было слышно, как где-то капля воды то и дело стучит о булыжник, словно пытаясь пробить в нем дыру. Неровный и шершавый пол из сложенных камней отдавал холодом. Серые темные краски подземелья заставили всех присутствующих привести свои чувства в напряжение. Доктору показалось, что он услышал отголосок стона. - Отец, ты здесь? - юный врач кинулся к решетке, освещенной факелом, который сняло со стены чудовище. Отец Джона сидел на полу, укутавшись от пронизывающего холода в свой тонкий осенний плащ и прижавшись к стене в надежде, что та каким-то непостижимым образом согреет его. - Джон, это ты? - испуганный охрипший голос отца раздался в ответ. Мужчина встал и подошел к сыну. Их разделяла железная ограда, но они просунули руки сквозь нее и схватились друг за друга. - Это твой отец? - громким и грозным голосом спросил Шерлок, и так понимая, что это правда. - Да. Прошу Вас, отпустите его, оставьте меня здесь вместо него, я буду служить Вам, - Джон поднял голову и умоляюще посмотрел прямо в глаза чудовищу. Они соприкоснулись взглядами лишь на миг, но молодой доктор все же смог рассмотреть сквозь нависающие на лицо черные взлохмаченные локоны глаза Шерлока. Они были настолько печальны, как будто в них умерла жизнь. - Хорошо, - чудовище, недолго раздумывая, открыло дверь решетки и грубо вытащило оттуда мужчину, схватив за ворот рубашки, выглядывающей из-под плаща, - ты идешь домой, а он, - Шерлок показал кивком головы на юного доктора, - останется здесь. И без разговоров, иначе, я убью вас обоих! - Но это невозможно... - пытался возразить что-то в ответ отец Джона, но чудовище уже тащило его своими сильными руками к выходу из темницы. Все, наблюдавшие эту картину, снова бегом последовали за хозяином, в том числе и Джон. Подниматься вверх по винтовой лестнице оказалось очень трудно, еле поспевая за хозяином замка. Шерлок бежал с огромной скоростью, передвигая ногами, почти как зверь; его движения были резкими и грубыми. Когда он подбежал к выходу из замка, то силой вытолкал из парадной двери тащившего за собой мужчину и запер ее изнутри. - Вы даже не дали мне с ним попрощаться! - крикнул Джон прямо в лицо хозяину, подбегая к нему вплотную. - Как такое возможно? В Вас нет ничего человеческого! - Не люблю прощания, - только и смог произнести в ответ Шерлок и убежал из холла в темноту замка. Джон стоял и утирал рукавом рубашки свои слезы, которые вырвались наружу от усталости, горя и безвыходности положения. Немного погодя, к нему, задыхаясь, подбежали уставшая миссис Хадсон и двое мужчин; повар, видимо, вернулся в кухню. - Джон, милый, тебе придется жить здесь, пойдем, я покажу тебе твою комнату, - женщина, отдышавшись, проговорила это мягким и тихим голосом, обняла за плечи юного доктора и подтолкнула вперед к лестнице. Джон послушно пошел за ней следом, ничего не соображая, словно во сне, страшном и бесконечном. Слезы еще лились из глаз, солеными струйками попадая в рот, но он не обращал на них абсолютно никакого внимания. Он мысленно прощался со своим отцом, думая, что никогда уже не встретится с ним. Миссис Хадсон вела Джона по второму этажу между арками. На стенах замка были размещены французские гобелены, изображающие гордых всадников, величаво восседающих на своих любимых лошадях, великолепных красавиц в пышных разноцветных платьях и собак разных пород. Они прошли еще пару залов, пока не оказались в дальнем крыле замка. Перед Джоном предстала огромная дверь, которую домохозяйка открыла маленьким ключиком, оказавшимся у нее в кармане. В комнате было темно, но следом шел Грег со своим удивительным огнивом. По его мановению на люстре под потолком зажглись все свечи, точно так же, как и тогда внизу, при входе. Как он это делал, Джон так и не заметил, но у него это выходило так ловко, словно умелый фокус. В центре комнаты, в которой теперь предстояло жить юному врачу, находился старинный, уже жарко пылающий, камин, около которого стояли миниатюрный синий совочек и аккуратная метелка, в дополнении к ним - щипцы для угля. На каминной полке находился подсвечник: канделябр с многочисленными рожками, расположенными по окружности, и украшенный хрустальным убором со вставленными горящими свечами. Стены этой спальни были обиты темно красным атласом с золотыми узорами, посередине комнаты стояла огромная кровать, накрытая покрывалом алого цвета; вдоль стен стоят шкафы из красного дерева, и маленькое кресло-качалка у окна. На первый взгляд Джону показалось, что он находится в королевской спальне, но, опомнившись, он все же попытался вернуться в реальность и мутным от слез взглядом посмотрел на женщину, сопроводившую его в эту комнату. - Ну вот, милый Джон, здесь теперь ты будешь жить, - голос миссис Хадсон окончательно выдернул его из размышлений, - не волнуйся, хозяин не всегда такой злой, просто у него судьба такая. Мы уже привыкли к его поведению и выходкам, свыкнешься и ты. А может, он тебе еще и понравится? - хитро подмигнула доктору домохозяйка. - Спасибо за добрые и теплые слова, миссис, - Джон устало присел на кровать, плащ его так и остался висеть в кухне, - надеюсь, я смогу здесь выжить, - огромная грусть сквозила в тоне голоса юного врача. - О, mon chéri, - подошел к Джону Грег, - не переживай. Наш Шерлок очень даже милый... бывает... иногда... - Оставьте парня в покое, давайте дадим ему свыкнуться с мыслью о пребывании здесь и отдохнуть, как следует, - строго прервал все разговоры Майкрофт и заставил выйти из комнаты обоих, аккуратно и нежно взяв их под локоток. Джон остался один на один со своими печальными мыслями. Да, выхода у него не было, зато отец будет жить на свободе. А Джон... Он привыкнет. Он и не к такому привыкал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.