ID работы: 4351020

Сброшенные из Ада

Смешанная
PG-13
Завершён
16
Размер:
20 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Вечное соединение.

Настройки текста
      Она проскальзывала через пальцы рук и путалась в воспоминаниях. Любила его до безумия, но когда он вернулся — помогла и исчезла. И сейчас великий детектив Шерлок Холмс пожинает плоды своих жёстких слов в сторону своей женщины. Которая инсценировала его смерть, простила исчезновение на долгие два года и обиделась. На глупые слова глупого гения. Сколько лет назад Молли Хупер пропала из его жизни? Семнадцать. Сколько лет они были знакомы до этого? Шесть. Какого чёрта он не мог её найти? Наверное, потому, что женщину он выбирал себе под стать.

***

      Последний раз так неуютно Шерлок чувствовал себя перед своей матерью, когда она спросила, где его невеста. Но тогда это была мама, а сейчас перед ним стояли три семнадцатилетних подростка с практически идентичной внешность. Одно различие — пол. Два парня и одна девушка. Все трое темноволосые, голубоглазые и скуластые. Но не холодные. Скорее, прохладно-тёплые. Зато с цепкими взглядами. Бенедикт, Дейн и Оливия Лорн — тройняшки потерявшие мать. Считают, что это убийство, но полиция им не верит. Пару раз слышали о знаменитом детективе-консультанте. Имена настоящие, но фамилию выдумали. Отца в глаза не видели всю жизнь. Шерлок замечает чуть подпалённые брови и одежду, новое кольцо, бледность и синяки на руках у девушки. Волнистые волосы собраны в небрежный хвост, помятая одежда выгладит небрежно, на ногах — чистые кеды. На плечах мужская куртка, вероятно, принадлежащая брату. Её братья одеты в одинаковую одежду, имеют такую же чистую обувь и носят пальто. Они сидят по бокам от сестры. У Бенедикта — ножи, у Дейна — кастеты. — Вашу мать убили вчера, но вы не остались в дома и сразу поехали в Лондон ко мне, — начинает Шерлок, как обычно ожидая вопросы и удивление на лицах. Но что-то не сошлось, и дети никак не отреагировали, только кивнули. Холмс продолжил. — Однако сюда вы пришли не ради поисков убийц матери. Скорее всего, вы хотите найти своего отца, — закончил детектив. Подростки переглянулись и кивнули. — Вы правы во всём, мистер Холмс, — начал Дейн, заставляя напрячься. Его голос эхом подхватывает Оливия, твёрдо смотря в глаза напротив. — Правы во всё кроме одного. Отца мы уже давно нашли, —почти выплёвывает девушка, заставляя сжиматься сердце холодного детектива — столько презрения в словах. Наступившую тишину разрушает Бенедикт, поднимая глаза и выпрямляя спину. Кажется, он самый старший. — Нам нужен заказчик, —констатирует старший брюнет, жестом заставляя молчать младших. Минутный диалог взглядами с великим детективом накаляет атмосферу. — Я берусь за ваше дело, Лорн. Однако мне нужно знать имя вашей матери, — оповещает Шерлок заказчиков, тут же натыкаясь на торжествующие взгляды. — Молли Хупер, — сообщает Дейн, вставая и подавая руку сестре, пока Холмс сидит в тихом оцепенении. Глаза у уходящей троицы холодные, и сами они холодные. Последние их слова дают брюнету оплеуху. — Вы должны её прекрасно знать, мистер Холмс. Или нам звать вас папа?— слова выстреливают вместе с хлопком двери.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.