ID работы: 4354298

Из огня да в полымя

Гет
NC-17
В процессе
784
Lafeet соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
784 Нравится 184 Отзывы 355 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 6.

Настройки текста
Примечания:
По лесу, расположенному совсем недалеко от укрытия отряда, бродил огромный черный медведь, оглашая территорию своим грозным ревом, таким образом защищая свои владения от незваных гостей. Медведь чуял запах врага, знал, что орки затаились совсем недалеко. Но пока он на страже, он не даст им покуситься на свою территорию. — Нападем на них сейчас же! — заискивающе проскрипел противный орк, глядя на своего предводителя. — Убейте гномье отродье, пока они спят. — Нет, — твердо ответил бледный орк, чье лицо и грудь были покрыты кровоточащими порезами, а глаза его были переполнены ненавистью и злобой ко всему живому. — Чудовище на страже. Мы убьем их в дороге. Орки оседлали своих верных псов и были готовы гнать варгов во весь опор по первому приказу своего повелителя, но из чащи выскочил гонец на черном варге и остановился перед бледным орком. Ядовитая слюна капала на землю из раскрытой пасти жаждущего свежей плоти чудища. — Есть новости из Дол Гулдура, — доложил гонец, смотря в глаза своему повелителю. — Господин зовет тебя. На лице Азога Осквернителя отразилась едва сдерживаемая ярость. Он был недоволен, что его отрывают от столь важного преследования врага, но ослушаться приказа не посмел.

***

Несмотря на сильную усталость, Гермиона проснулась раньше всех и почувствовала себя относительно отдохнувшей, хотя все мышцы нещадно ныли, напоминая о вчерашней пробежке. Она встала и огляделась по сторонам, отмечая малейшие детали. Хоть она только проснулась, но девушка привыкла оценивать обстановку, в которой находится. «Постоянная бдительность!», вспомнила она слова не устающего их повторять аврора Грюма. Бывшая гриффиндорка внимательно оглядела каждого из путников. Гэндальф спал сидя, опираясь о свой посох, и девушке стало его жаль. Ведь он даже не позволяет себе полностью расслабиться, готовый в любую минуту вступить в бой. Гномы спали, досматривая десятый сон, и блаженно похрапывали. Гермиона видела, как едят сено козы, слышала их тихое блеяние и попискивание маленьких белых мышек, снующих по всем возможным поверхностям. Заметила маленьких паучков, соткавших себе паутину в углу между балками. Через некоторое время она услышала шорох в том месте, где лежал хоббит и, вытащив палочку, невербально накинула на себя дезиллюминационное заклинание. Она тихо сделала два шага в направлении Бильбо, озирающегося по сторонам. Он проверял, все ли спят. Не заметив ничего и никого, он достал из заветного кармашка кольцо всевластия. Гермиона скривилась. Будучи волшебницей, она чувствовала негативную энергию в предметах. А в Средиземье ее чувствительность к магии усилилась. И потому она не могла не почувствовать сильнейшую черную магию, заточенную в кольце. Она понимала, что хоббит и гномы могли не чувствовать этого, что странно. Но девушка была уверена, что Гэндальф почувствовал эту энергию сразу, как только Бильбо оказался у него на глазах. Просто не мог не заметить, но по каким-то причинам, ведомым лишь ему одному, ничего не сказал хоббиту и не потребовал немедленно отдать кольцо ему на сохранение. Гермиона сделала вывод, что время кольца еще не пришло. Значит, и она не имела права вмешиваться и могла только бессильно наблюдать, как кольцо медленно порабощает разум хоббита. Бывшая гриффиндорка видела сомнения полурослика, как он в нерешительности крутил кольцо. Она заметила желание Бильбо надеть его и почувствовать мощь, которую обещало кольцо. Но что-то все же остановило хоббита и он спрятал вместилище черной магии обратно в кармашек своей жилетки. И как раз вовремя. Гермиона вздрогнула, услышав тяжелые шаги, приближающиеся к двери в их укрытие. Взглянув в окно, девушка поняла, что наступило раннее утро, а значит, хозяин дома вернул свой человеческий облик, и это он сейчас направляется прямо к ним. Гермиона отчаянно надеялась, что оборотень более-менее благосклонно отнесется к их компании. Дверь скрипнула, отворившись, и впустила внутрь поражающего своими размерами человека. Девушка едва удержала в себе удивленный возглас и кинула быстрый взгляд на хоббита. Бильбо был ошарашен, его глаза округлились, угрожая вывалиться из орбит, но, к счастью, он не издал ни звука. Оборотень повел носом, и Гермиона молилась, чтоб он не решил сначала действовать, а только потом задавать вопросы. Она не сомневалась, что Беорн почувствовал запах гномов в его доме и был совершенно не рад нежданным гостям. Она видела, как раздулись ноздри оборотня, как сжались его руки в кулаки и готова уже была обнаружить себя и попытаться взять ситуацию под контроль, попробовать загладить гнев хозяина дома, но положение спас Гэндальф, появившийся откуда ни возьмись. Маг почтительно поприветствовал Беорна и предложил поговорить с глазу на глаз. Гермиона тихонько вернулась на место, где спала, и сняла с себя чары невидимости. Девушку никак не покидало смутное ощущение чего-то родного в старом волшебнике. Она уже неоднократно видела эту лукавинку в глазах, скрытыми за очками-половинками, не раз вспоминала манеру говорить загадками. Иногда ей казалось, что после смерти, профессор Дамблдор каким-то образом переместился в этот мир, как и она. Но волшебница отмахивалась от этих мыслей, отбрасывала ненужную эмоциональность, просто думала логически и тут же успокаивалась. Очнувшись от своих мыслей, девушка заметила, что почти все гномы встали и направились в сторону говоривших Гэндальфа и хозяина дома. Она поспешила подняться и присоединиться к большой компании, как оказалось, удобно устроившейся за столом. — С добрым утром, Гермиона, — улыбнулся ей Кили и чуть отодвинулся на большой скамье, освобождая ей место. — С добрым утром, — так же тепло улыбнулась девушка, но не села, а перевела взгляд на оборотня, внимательно наблюдающего за ней. — Мистер Беорн, я хочу от лица всех нас поблагодарить вас за гостеприимство, которым мы так нагло воспользовались. Краем глаза она заметила одобрительную улыбку Гэндальфа, сияющего серыми глазами, недовольно нахмурившего брови Торина, который, казалось, никогда не примет присутствия женщины в отряде. Решительно посмотрев в глаза оборотню, Гермиона с удивлением отметила мягкую улыбку, разгладившую суровое лицо хозяина дома. — Рад помочь таким вежливым незваным гостям, как вы, Гермиона, — казалось, Беорн был немного удивлен таким проявлением учтивости со стороны незнакомки. Но удивление это было скорее приятным. Гермиона улыбнулась, слегка покраснев, и только тогда села на предложенное гномом место. Оборотень поставил перед ней деревянную кружку и налил девушке горячего молока. — Так, значит, ты и есть тот самый Дубощит, — сказал он, наливая молоко гному. — Скажи, почему Азог Осквернитель охотится за тобой? Обмен любезностями был окончен и хозяин дома перешел к насущным вопросам. Девушка внимательно наблюдала за реакцией вспыльчивого гнома, предпочитая пока не вмешиваться, а внимательно слушать. — Ты знаешь Азога? — девушка не могла не заметить, как искривилось лицо короля под горой, когда он почти выплюнул ненавистное имя врага. — Откуда? — Мой народ первым заселил горы еще до прихода орков с севера, — начал свой рассказ оборотень, — Азог вырезал почти всю мою семью. Оставшихся взял в рабство. — У Гермионы сердце защемило, когда она увидела кандалы на руках оборотня с оборванными цепями. — Но не для работы, знаешь ли, а ради забавы. Он сажал обортней в клетки и истязал их себе на потеху. — Есть и другие вроде тебя? — спросил Бильбо, а Гермиона внимательно слушала радушного хозяина, стараясь ничего не пропускать мимо внимания. — Когда-то было много, — ответил Беорн. — А теперь? — Гермиона покачала головой, подивившись бестактности хоббита. — А теперь всего один, — оборвал оборотень, давая понять, что больше не намерен обсуждать свое прошлое, и перевел тему. — Значит, вам нужно выйти к горе к концу осени? — До наступления дня Дурина, да, — подтвердил Гэндальф. — Ваше время на исходе, — констатировал факт хозяин дома. — И потому наш путь лежит через Лихолесье, — Гермиона заметила, как скривился Торин, и усмехнулась. Она прекрасно помнила из рассказов близнецов о правителе Лехолесья, короле Трандуиле. Эрлохир поведал ей давнюю историю, связывающую эльфиского короля и весь гномий народ. Она понимала, что с таким характером, как у Дубощита, тот не намерен забывать нанесенную обиду. Бывшая гриффиндорка видела, что Гэндальф знал это не хуже нее и всех остальных, но по каким-то причинам все же решил вести их во владения короля Трандуила. И она решительно не понимала, зачем ему это нужно. На самом ли деле только так можно срезать значительную часть дороги? Или же Гэндальф преследует другие цели? Может, он хочет добиться примирения бывших союзников? Точного ответа на этот вопрос у девушки не было, а потому она предпочла просто наблюдать и делать все зависящее от нее, чтоб облегчить их путь. — Тьма повисла над тем лесом, — предостерег Беорн, — дурные твари кроются там, в тени деревьев. Ходят слухи, что орки из Мории заключили союз с Некромантом из Дол-Гулдура. Я бы не совался туда без крайней нужды. Напряжение, появившееся в помещении, казалось, можно было пощупать. Гермиона видела, как напряглись гномы, а в особенности Торин и Балин. Хоббит смотрел на оборотня с непониманием происходящего, а вот Гэндальф, напротив, заволновался. Грейнджер видела, как маг нахмурился, обдумывая, что же делать. Его явно не радовала эта новость. Но вот его лицо просветлело. Кажется, он нашел решение. — Мы пойдем по эльфийской тропе, — озвучил он свою мысль, — она пока безопасна. — Безопасна, — фыркнул оборотень, словно насмехаясь над ними, — но лесные эльфы не похожи на своих собратьев. Они не так мудры и более вспыльчивы. — Он внимательно смотрел на Торина, ожидая реакцию на свои слова. — Ну да это не так важно. — Это почему? — подозрительно спросил король под горой. — Эти земли кишат орками, — ответил Беорн, не отводя взгляда от лица Торина, — их становится все больше, а вы идете пешком. Живыми вам до леса не добраться. — Прозвучало словно приговор, но Гермиона видела, что оборотень не все сказал. — Я не люблю гномов. Они алчны и слепы. Они не видят ценность жизни тех, кто слабее их. Беорн поднялся со своего места и подошел к гному, который стряхнул белую мышку со своего рукава. Оборотень бережно взял маленького грызуна в руку. Гермиона затаила дыхание, наблюдая за его действиями. — Но орков я не люблю больше, — мужчина-медведь остановился перед Торином, сидящим на стуле. — Что вам нужно? Девушка выдохнула, когда напряжение, повисшее над всеми, рассеялось, словно его и не бывало. Гномы засуетились, начиная потихоньку собирать свои вещи. Гэндальф подошел к Беорну и принялся перечислять то, что им могло бы понадобиться, и попутно благодарил за помощь и предоставленное убежище. Гермионе не было нужды что-либо собирать, так как все было надежно упаковано в ее сумочке с заклятием незримого расширения и облегчения веса. Ножи были на месте, стоило только надеть лук со стрелами и свой меч. Бильбо все еще сидел за столом и совершенно потерянным видом потягивал молоко из огромной деревянной кружки. — Что случилось, Бильбо? — участливо поинтересовалась бывшая гриффиндорка. Хоббит вздрогнул от неожиданности. Видимо, слишком погрузился в свои мысли, что не заметил девушку, подсевшую к нему. — Понимаешь, — Гермиона видела, что полурослик не уверен, стоит ли открываться незнакомке, присоединившейся к их отряду так неожиданно. Но он чувствовал, что может ей довериться, — мне страшно. На меня возлагают такие надежды, а я боюсь, что смогу не дожить до того момента, как мы подойдем к горе. — Не переживай, Бильбо, — девушка положила руку на плечо хоббиту, выражая свою поддержку, — никто из нас тебя не оставит. Мы будем помогать тебе всем, чем сможем. Мне тоже страшно, — призналась она. — За эти несколько недель, что я нахожусь в этом мире, я успела увидеть не меньше, чем за всю свою недолгую жизнь. Но я обещаю тебе, что ты можешь положиться на меня. Мы пройдем этот путь до конца. — Спасибо тебе, Гермиона, — улыбнулся Бильбо, и тревожные морщинки пропали с его лица. — Так значит, ты из другого мира? Это правда возможно? — Да, — волшебница улыбнулась хоббиту в ответ, — возможно. Я читала о подобном, но все равно в это было тяжело поверить. Но вот я оказалась здесь. Сказка оказалась былью, и я стала частью захватывающего приключения. — А расскажешь о своем мире? — казалось, Бильбо действительно заинтересовался. — Обязательно расскажу, как представится минутка, — с готовностью кивнула Гермиона, довольная, что ей удалось найти общий язык с хоббитом. — А сейчас, должно быть, только нас с тобой и ждут. — Ой, — спохватился полурослик, — ты права. Беггинс поспешил допить молоко и забрать свои вещи. Дождавшись, когда хоббит соберется, Гермиона взяла свою сумочку, и они вышли из дома. Она была права, отряд уже ждал их, сидя верхом на потрясающих лошадях с длинными гривами и хвостами. — Уходите, пока еще светло, — поторопил их Беорн, когда все, наконец, расселись по лошадям, — ваши преследователи следуют за вами по пятам. — Спасибо Вам большое, мистер Беорн, — поблагодарила оборотня Гермиона, не забывая о правилах приличия. — Ваша помощь была неоценима. — Всегда к вашим услугам, мисс Гермиона, — оборотень склонил голову и улыбнулся девушке. Грейнджер кивнула и тронула бока лошади, посылая за двинувшимся в путь отрядом. Она мысленно приготовилась к тому, что отдохнуть в следующий раз им придется нескоро. Она подумала о своих друзьях, с которыми увиделась во сне и даже представить не могла, когда сможет попросить Гэндальфа снова сотворить то заклинание. Она понимала, что маг будет рядом не всегда, а потому намеревалась попросить его научить ее этому заклинанию. Тревожные мысли не оставляли девушку, пока они скакали по горам, чащам и холмам, но она старалась прогнать неприятные ощущения. Однако волшебница привыкла доверять своей интуиции, а потому была предельно собрана. Она внимательно озиралась по сторонам, ожидая нападения орков, но ничего не происходило, а напряжение не покидало девушку. Наконец, путники увидели очертания темного леса. Гермиона еще издалека заметила, как этот лес отличается от всех остальных, в которых она успела побывать. Оборотень был прав. Что-то темное поселилось в лесу и отравляет его, деревья выглядят больными, а воздух становится тяжелее по мере приближения к лесу. Митрандир остановил своего коня у входа в темный лес и спешился. Все остальные последовали за магом. — Эльфийские врата, — озвучил Гэндальф, пройдя внутрь. — Здесь начинается наш путь через Лихолесье. — Орков не видать, — удовлетворенно произнес Двалин, — удача нам благоволит. — Отпустите пони, пусть возвращаются к хозяину, — Гермиона заметила, что маг был чем-то опечален. — Этому лесу явно плохо, — сообщил хоббит, спешившись с лошади. — Как будто его поразила болезнь. — Да, — волшебница встала рядом с Бильбо, — так и есть. Помнишь, что говорил Беорн? Тут явно не обошлось без темной магии. По-настоящему темной. Гермиона поежилась от неприятной силы, исходящей из леса, и чувство опасности снова затопило сердце девушки. А ведь они еще даже не вошли в лес. — А в обход никак нельзя? — С надеждой спросил Беггинс, обращаясь к Гэндальфу, а Гермиона лишь вздохнула, зная, что магу зачем-то нужно, чтоб они пошли этим путем, а значит, он не изменит своего решения. — Если только еще двести миль на север, — ответил Митрандир, и девушка заметила, как обреченно вздохнул хоббит. У него явно не было желания идти в темный лес, полный опасностей. — Или вдвое больше на юг. Гэндальф прошел чуть дальше за ворота, внимательно осматривая лес. Гермиона последовала за ним. Она тихо шла за магом, не отвлекая его, но внимательно следила за его действиями. Вот он подошел к высокой мраморной статуе прекрасной эльфийки, почти полностью скрытой плющом. Маг сорвал плющ, и Гермиона заметила знак, нарисованный красной краской. Он чем-то напоминал кошачий глаз с узким зрачком. — Высокие холмы, — услышала девушка обреченный шепот волшебника, — да будет так. Он развернулся и увидел Гермиону, тихо стоящую за его спиной. — Ты уезжаешь? — Спросила она, понизив голос так, чтоб никто не услышал, кроме него. — Это связано с ним? С Некромантом? — Ты проницательна не по годам, Гермиона, и, держу пари, понимаешь гораздо больше, чем говоришь, хотя находишься в Средиземье совсем недолго, — грустно улыбнулся Гэндальф. — Я не знаю, когда вернусь. — Я люблю читать, — кивнула девушка, подтверждая догадку мага, — а в Ривенделле потрясающая библиотека. Также близнецы потрясающие рассказчики, и, зная все, что мне известно, нетрудно сопоставить. — Я прошу тебя не сеять страх среди наших друзей, — серьезно попросил Гэндальф, — потому что даже такие доблестные воины могут испугаться нависшей опасности. Этот враг гораздо страшнее дракона, охраняющего Одинокую гору. — Не беспокойся, я ни слова не скажу, — успокоила девушка мага и подумала о том, как бы самой с ума не сойти от знания. Порой она ненавидела себя за умение выделять главное, видеть полную картину из полученной информации. — Я рассчитываю на тебя, — сказал Гэндальф, и девушка не смогла скрыть удивление, отразившееся на ее лице. Она не понимала, почему маг ей настолько доверяет. — Ты остаешься за старшую. Я знаю, ты удивлена, но я знаю, что могу тебе доверять. Леди Галадриэль сказала, что твое появление было предопределено, а она никогда не ошибается. — Спасибо, — девушка постаралась выразить во взгляде всю благодарность и признательность за помощь, поддержку и доверие мага. — Я не подведу. Митрандир кивнул, и уже было развернулся к выходу из леса, как что-то вспомнил и вернулся к девушке, едва не сбив ее с ног. — На случай, если меня долго не будет, — объяснил он свои предстоящие действия. — А тебе ведь нужно связываться с друзьями. Гермиона не успела ничего ответить, как маг дотронулся указательными пальцами до ее висков. Девушка прикрыла глаза, ощущая магию Гэндальфа и знания, перетекающие с ней. — Спасибо, — в глазах бывшей гриффиндорки стояли слезы благодарности. Теперь она знала, как связаться с Гарри и Роном, не прибегая к посторонней помощи, и еще кое-какую полезную информацию. — Пожалуйста, — улыбнулся маг, по-отечески стирая слезинку, скатившуюся по щеке девушки. Гермиона глубоко вздохнула и выдохнула, успокаиваясь, и последовала за магом. — Оставьте мою лошадь! — Крикнул Гэндальф, увидев, что Оин собирается отпустить его кобылу. — Она мне нужна. — Ты что, бросаешь нас? — Спросил Бильбо, с подозрением глянув на Гермиону. — Я остался бы, если б мог, — с искренним сожалением проговорил волшебник, останавливаясь рядом с хоббитом. — Ты изменился, Бильбо Бэггинс. Ты уже не тот хоббит, что уходил из Шира. — И если раньше у Гермионы были лишь подозрения, то сейчас она была полностью уверена в том, что маг знает о кольце, и сейчас дает хоббиту шанс рассказать о нем. — Я собирался рассказать тебе, — замялся Бильбо, и девушка приподняла брови, не веря, что он все-таки расскажет. — Я кое-что нашел в гоблинских пещерах. — Что нашел? — Гэндальф так мастерски играл, что не знай Гермиона всю праву, поверила бы каждому движению, каждому слову мага. — Что же ты нашел? Волшебница видела, как полурослик медленно дотронулся до кольца, запустив руку в карман жилетки. Она заметила, как изменилось лицо хоббита, он вел внутреннюю борьбу. С одной стороны, чувствуя себя виноватым, что утаил от Гэндальфа свою находку, а с другой стороны, желая, чтоб кольцо принадлежало только ему. Темный артефакт медленно, но верно порабощал разум Бильбо, и Гермионе было жаль, что ничем не может помочь. Судя по действиям волшебника, время кольца еще действительно не пришло. Гэндальф чего-то ждет, вот только девушка не могла понять чего именно. — Свою храбрость, — наконец принял решение хоббит, и Гермиона увидела, как маг расстроился, но тут же взял себя в руки и тепло улыбнулся полурослику. — Хорошо, это очень хорошо! Пригодится. — Гэндальф выпрямился, опираясь на свой посох, и обратился уже ко всем остальным. — Я буду ждать вас на отроге у склонов Эребора. Не потеряйте ключ с картой и не входите вглубь горы без меня. Тучи сгустились над лесом, становясь почти черными. Грянул гром и пошел дождь. Гномы засуетились, недовольно сетуя на погоду. — И да, в мое отсутствие вы можете полностью положиться на Гермиону. Я бы доверил ей свою жизнь, — Гэндальф посмотрел на Торина, не отводя взгляд. — Я бы на вашем месте не недооценивал ее способности. Гермиона смущенно зарделась, но не посмела прятать глаза и отважно встретилась взглядом с раздраженным Дубощитом. — Этот лес уже не назовешь Великой Пущей, как раньше, — продолжил маг, садясь в седло. — Воздух в этом лесу пропитан дурманом. Он постарается проникнуть в ваш разум и сбить вас с пути… — Сбить нас с пути? — Перебил Бильбо волшебника. Он был взволнован. С каждой минутой ему не хотелось идти в этот проклятый лес все больше и больше. — Каким образом? — Не сходите с тропы ни на шаг, — отдал последние наставления Митрандир, — а иначе вы больше ее не найдете. — Волшебник развернул лошадь и погнал ее на север. Гермиона видела взгляд Торина, которым тот проводил Гэндальфа. Он был раздражен и расстроен, что маг оставил их, но довольно быстро справился с эмоциями. Грейнджер стала невольно уважать Дубощита. Какой бы у него ни был характер, в ответственные моменты он ведет себя как настоящий лидер, за которым не страшно последовать и в огонь, и в воду, потому что будешь уверен, что он выведет каждого члена своего отряда. — Идемте, — окликнул он всех, направляясь в лес, — мы должны достичь Эребора до заката в день Дурина. Это наш единственный шанс найти тайную дверь в горе. У нас три дня, чтоб пересечь этот лес. Гермиона заметила, как заметался Бильбо, не зная, куда встать. — Эй, — окликнула она его, подходя к нему поближе, — я пойду рядом с тобой. Не беспокойся. Мы все завершим наше приключение живыми и здоровыми. Ты можешь в этом не сомневаться. — Она пыталась поддержать хоббита и подбодрить всех остальных, которые, без сомнения ее слышали. — С таким предводителем, как Торин, можно не бояться смерти. Она сказала это нарочито громко и увидела боковым зрением, как Торин оглянулся на нее. Что-то промелькнуло в его взгляде, похожее на благодарность, и Гермиона улыбнулась сама себе, довольная, что ей удалось приподнять настроение отряду и самому лидеру. А Бильбо, казалось, успокоился и не нервничал больше, что очень радовало волшебницу. Полностью успокоиться мешало только не отпускающее девушку беспокойство и чувство приближающейся опасности. Она до последнего надеялась, что ошибается, но ее надеждам не суждено было сбыться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.