ID работы: 4356805

Office

Гет
PG-13
Завершён
655
автор
Размер:
73 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
655 Нравится 171 Отзывы 122 В сборник Скачать

Больница

Настройки текста
Эльза мягко улыбается Карлу, когда видит его усталое, но счастливое лицо в самом конце коридора. Она подходит к другу и обнимает его за плечи, пока Тео подбегает к двери палаты и поднимается на носочки, пытаясь увидеть что-то сквозь стекло вставленное в дверь. − Как ты? – спрашивает она. − Начинаю отходить понемногу. − То ли еще будет, − улыбается Эльза, пока они оба садятся на лавочку у стены. – Теперь ближайшие месяцы ты будешь слышать постоянный крик по ночам, а потом еще и менять пеленки, наблюдать колики в животе каждые несколько дней, и, кажется, тебе придется научиться прятать все свои разбросанные по полу носки, потому что ребенку не нужно засовывать их себе в рот. Карл засмеялся, в шоке распахивая глаза. − Мне стоит записать это все в ежедневник? − С пометкой срочно, а еще поставить парочку восклицательных знаков в конце. − Как-то слишком пессимистично, Эльза. Подумай и о приятных моментах. Быть родителем не так уж и плохо. Девушка подпрыгивает на месте, разворачиваясь и видя перед собой Джека, который, как и все они, одет в белый халат поверх одежды. Парень стоит возле двери и держит на руках Тео, который все еще смотрит в стекло, разглядывая палату изнутри. − Напугал. Давно он здесь стоит? − Пару минут назад пришел из туалета, − фыркает пепельноволосый. − Надеюсь, ты помыл руки, прежде чем взять моего сына на руки? Джек делает такое выражение лица, что Эльза понимает, что сказала самую глупую вещь в жизни, но вот Карл рядом с ней смеется из-за эмоций и смешно изогнутых бровей друга. − Мам, а почему тетя Катрин не двигается? − Она спит, приятель, − отвечает Смит, а потом возвращается к их теме. – Так, ты, Джек, знаешь, какого это быть родителем? − У меня есть младшая сестра. − Которая младше тебя на два года, − фыркает шатен. Эльза тихо посмеивается, пытаясь скрыть это кашлем. Джек замечает. − Я намекал на то, что у нее уже есть дочь, − говорит Фрост, пытаясь отцепить Тео от двери, от которой все еще не хотел отходить. – Раньше она меня часто просила за ней приглядеть, пока они не переехали. Я знаю, как обращаться с детьми. − Хочешь быть нашей нянькой? – улыбается Карл. − Размечтался. − Ну, мне стоило попытаться, как мой друг ты бы сидел с Эми бесплатно, − утверждает парень. − Как твой друг, я бы потребовал в два раза больше за моральную компенсацию. − Какая еще моральная компенсация? − От твоей жены. Эльза смеется в голос, привлекая внимание мальчика, который теперь смотрит на маму и тоже улыбается. Он тянется вперед, и Джек идет к остальным, садясь с краю рядом с Эльзой, сажая Тео у себя на коленях. Девушка ласково гладит малыша по волосам и передает ему из кармана конфетку. − Что вам не нравится в моей жене? – возмущается Карл. − Как-то раз, когда она была беременная, она пришла ко мне домой, − говорит Эльза. – Разбудила меня в первом часу ночи и сказала показать ей, как пеленать моего сына. − И что? − А то, что ему на тот момент было уже шесть лет. − А на работе, она однажды просила меня перенести аквариум с рыбами, потому что они ей мешали, − начинает Джек. – Они смотрели на нее своими глазами, заставляя нервничать. Мы его передвинули, так она потом заявила, что теперь ей скучно без Саймона, Пола и Чаки. − Кто эти ребята? − Рыбы, которым она дала имена. − Беременные часто немного не в себе, − фыркает Карл. − Это было два года назад. − Видишь? – продолжает Смит. – За два года один единственный случай. − А как она пришла на конец квартала и раздала всем цветную бумагу, потому что белая выглядит совсем скучно для пометок? – говорит Фрост. − А как она подобрала кошку, принесла ее ко мне домой и просила меня сходить вместе с ней и с этой кошкой к гадалке, потому что, видите ли, она была черная и перешла ей дорогу и теперь на ней наложено проклятие по несчастьям? − А как она предлагала поставить отдельный кулер с кофе и чаем, заверяя, что это экономит пакетики, а потом у нас на этаже воняло тухлятиной почти полмесяца? − А как она выбирала обои для вас во время ремонта и переклеивала кусок стены в моем доме, чтобы посмотреть, какие лучше будут смотреться? − А как она тогда устроила заварушку в архиве? Бедная миссис Морисон до сих пор пьет валерьянку лишь при упоминании ее имени. − А как она забирала моего сына из школы? − А как она… − Да понял я! Понял! Эльза с Джеком замолчали, сидя с довольными улыбками, и с победой смотря на Карла. Шатен только вздохнул и слегка помявшись, выдавил: − Ну да, да, − промямлил он. – Она иногда бывает странной. − Иногда? – усмехнулась Эльза. − Да ладно вам, − фыркнул он, вставая и идя к кулеру в конце коридора, крича назад, не поворачиваясь. – Зато мне с ней не скучно! Джек с Эльзой снова засмеялись, и девушка покачала головой, продолжая усмехаться. Она повернула голову к Тео, который жуя конфету, смотрел на нее, пока Джек прочесывал его волосы. − Но тетя Катрин никогда не забирала меня из школы, мам, − проговорил мальчик. − Вот именно, − вздохнула Эльза. – А должна была как минимум десять раз, но постоянно об этом забывала. − А-а-а… − протянул малыш. – А когда мы пойдем к ней в палату? − Думаю не сегодня, − тихо сказала Эльза. – Она давно спит? − Я пришел полчаса назад, и Карл сказал, что только уснула. − Тогда, пожалуй, мы придем к ней в другой раз, − сказала девушка, вставая с лавочки и поправляя волосы. – Мы, наверное, пойдем домой. Уже вечер, а Тео не должен сбивать свой режим. Мальчик соскочил с коленей Фроста, пока Джек смотрел, как Эльза протягивает ему руку. Он тоже принялся вставать, поправляя и отряхивая штаны. − Я могу вас проводить, − предложил он. – Я на машине. − Не стоит, нам ведь все равно не по пути, − улыбнулась блондинка. – Мы и на метро доберемся. − Ребенку на метро, да еще и вечером? – усмехнулся парень. – Не глупи. Пошлите, я вас подброшу. Мне все равно тут тоже делать нечего, с этим папочкой я уже поговорил. Джек прошел вперед и подтолкнул Эльзу, кладя руку сзади ей на поясницу, чтобы она тоже начала идти. Девушка закусила губу, но немного помявшись все же пошла. Они попрощались с Карлом, когда проходили мимо него возле автомата с едой и сказали, чтобы он им обязательно позвонил, когда завтра Катрин будет чувствовать себя полной сил, чтобы они смогли с ней как следует поговорить и поздравить. Выходя из здания, они двинулись вперед, заворачивая за угол на повороте и идя на стоянку, разговаривая на темы по работе, а потом снова переходя на тему о семьи. Эльза постоянно кивала головой, вдумчиво слушая и улыбаясь, когда Джек рассказывал ей истории, как он сидел с племянницей, но сама она не решалась поделиться с ним ее воспитанием Тео, поэтому в основном диалог поддерживал парень. Они сели в машину, и на удивление Фрозен, парень сразу же перегнулся назад и пристегнул мальчика вторым ремнем, только после этого трогаясь с места. Он продолжал много шутить и улыбался всю дорогу, пока они ехали. И Эльза подумала, что из Джека действительно вышел бы неплохой отец.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.