ID работы: 4356805

Office

Гет
PG-13
Завершён
655
автор
Размер:
73 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
655 Нравится 171 Отзывы 122 В сборник Скачать

Ну просто клоунские скидки!

Настройки текста
− Почему мне все время кажется, что это не офис, а какое-то сборище клоунов? − Может быть, потому что это и есть сборище клоунов? − Ага. − Нет, я на полном серьезе. Это клоуны из цирка, Джек. Фрост таращится на самого ближнего мужчину в гриме, который сидит за столом в их, на минуточку, приемной для совещаний, и ему поправляют грим стилисты. − Что-то в моей жизни определенно пошло не так, − тянет парень. Эльза усмехается, когда мимо нее проходит девушка в подтяжках и настраивает цветочек на груди, из которого должна литься вода. Они оба стоят в кабинете около доски и смотрят на всех этот балаган, который завалился сюда примерно минут пятнадцать назад. В оцепенение впали оба, даже не смотря на то, что Эльза по характеру крепкий орешек и видела вещи и похуже. Что вы хотите? Она мать одиночка, однажды, когда Тео был совсем маленьким, он отошел от нее на улице и сорвал цветочек для проститутки, которая ошивалась у ближайшей стены. А как-то раз, когда они пошли в дельфинарий, и ходили фотографироваться с дельфинами, так получилось, что с дрессировщика слетел парик, и Тео, как заботливый мальчик, надел волосы на голову дельфина, посчитав, что тому они нужнее. Ей пришлось заплатить мужчине за покупку нового, кстати говоря, и принести кучу извинений, сваливая по быстрому. Но вот когда к вам в десять утра заваливается в кабинет не штат сотрудников, а цирковые клоуны с гримерами и спокойно рассаживаются по местам, оккупируя кабинет, это уж извините, но любого введет в ступор. − Как думаешь, мы сейчас просто видим один и тот же сон? − Девушка рядом со мной дотронулась до моей руки, − выдыхает Эльза, все еще тараща глаза. – Я не думаю, что это сон. Джек сглатывает и, наконец, начинает постепенно приходить в себя, поворачиваясь к Фрозен и шепча ей на ушко: − Тогда какого черта здесь происходит, и где все наши сотрудники? Я не думаю, что мы перепутали офис. Огромное здание со стеклянными окошками в центре города, а на моем кабинете с утра висела моя же фамилия. − Зачем ты говоришь мне очевидную информацию? − Сделай что-нибудь. − И что я могу? Я похожа на директора цирка по-твоему? − Ну, если оденешь рыжий паричок и те сексуальные подтяжки… − Джек, директор цирка не наряжается в клоуна, и ты… − Эльза фыркает, слегка отраняясь и смотря в его глаза. – Ты что серьезно представил меня в ролевых играх в костюме клоуна?! − А что? − Чокнутый. − Своеобразный. Эльза быстро отворачивается, видя краем глаза лишь самодовольную лисью ухмылку, и смотрит на посторонних людей, решаясь взять и себя в руки и подойти к одному из собравшихся тут чудиков. Она выбирает мужчину, от которого только что отошел гример и слегка тормошит его по плечу, чтобы он повернулся и посмотрел на нее. − Простите, кхм… − Эльза натянула вежливую улыбку. – Не подскажите, что вы все здесь делаете? Насколько мне помниться это не похоже на гримерки и вашу обычную сцену под куполом? И нам бы очень хотелось с моим боссом, чтобы вы покинули это помещение, потому что по плану у нас генера- − Эльза, ты, что не узнаешь меня? − Эм… − она резко оборвала речь и выпрямилась, складывая руки на груди. – А должна? − Это же я, Джони. Фрозен хлопает глазами несколько раз и широко раскрывает рот, видя перед собой загримированного их оператора с пятого этажа. − Теччер?! На ее возглас подходит и Джек, пялясь на парнишку во все глаза, начинает орать: − Почему ты разукрашенный?! − Мы все разукрашенные, если вы не заметили, − он пожимает плечами. − Какого черта, Теччер? – спрашивает девушка. − Ну тут такая ситуация… Я… И мы… Просто… Джек хлопает в ладоши, привлекая внимание всех собравшихся, как выяснилось его же сотрудников, и проходит во главу стола, опуская на него руки и облокачиваясь на них, слегка нависая вперед. − Что со всеми вами произошло и почему вы все в таком виде?! Люди переглядываются, и несколько парней стыдливо опускают головы, в то время как девушки наоборот выглядят злыми и смотрят четко в их стороны. − Это все их вина, мистер Фрост! – четко говорит Портер. – Вы же знаете, что вчера в выходные мы играли против Колумбийский поставщиков бумаги. Джек стонет, тут же отходя от стола и зарываясь лицом в свои же руки. − Нет, нет, нет… Только не снова… Почему вас ничему жизнь не учит. И да. «Колумбийские поставщики бумаги» это простые парни из цокольного этажа на перекрестке улиц снизу по пути от центра города. Ни в какую Колумбию или из нее они бумагу не поставляют, но, тем не менее, их контора почему-то называется так с момента основания, и они даже сами не знают почему. Где-то раз в полгода, если получается договориться и позволяет погода, что контора Джека, что их играет в товарищеский матч по футболу среди парней и по волейболу среди девушек. Обычно всегда (читать как просто всегда) выигрывают Колумбийцы, но почему-то люди Фроста отчаянно пытаются надеяться и верить, что если им будет за что бороться, то победу одержат они. Мол мотивация, настрой и все такое. Играют в таких случаях они на желания. Джек хорошо помнит тот год и ту стужу, по которой они в бикини шли по трассе всем мужских коллективом. И еще он хорошо помнит, как орал на своих сотрудников, чтобы они прекратили играть на желания, за которые приходится отдуваться всем офисом. Пусть ставят деньги, к сожалению… Жизнь идиотов ничему не учит. − Ну как… Ну как можно было… − Они проиграли пять ноль по футболу, а мы сыграли вничью по волейболу. Стив сказал, что раз на следующей неделе первое апреля нам неплохо было бы вырядиться под стать празднику. − Я вас всех ненавижу… − пробубнил Джек, опускаясь на стул и потом вздрагивая, когда к нему подошел гример. – Надеюсь с этим не надо выходить на улицу? Джони радостно заулыбался и закачал головой. − О нет, босс! Что вы. Мы предупредили его, что вы не захотите и будите против, и он сказал, чтобы мы просто сделали фотографию и продержали на нашем баннере со скидками, который висит на главном квартале, неделю. Минутная пауза и крик Фроста был слышен на всех этажах, а его отвисшая челюсть была достойна всяких Оскаров. Через секунду и щеки Эльзы дотронулась кисточка, отчего девушка вздрогнула и отодвинулась. − Вы же не серьезно? Это же шутка? Что мне там делать? Я просто секретарша! − Да и поэтому будите стоять в первой линии с боссом, − сказал Теччер. Челюсть Эльзы, пока ей наносили, грим стала схожей с челюстью Джека.

***

Катрин стояла рядом с ней и просто смеялась в голос от вида плаката, который только-только приклеили рабочие. На нем красовался весь их отдел в клоунских прикидах, и поверх фото все та же информация об акции и скидках. И более того, к ее ужасу, как и сказал Джони, они с Фростом были выделены на первом плане. Он в синем парике, она в рыжем. На обоих эти смешные подтяжки, на ней вдобавок коротенькие шортики, а Джек вообще без верха. − Ой, я не могу, Эльза, но это же просто что-то с чем-то! Подожди, я вытру слезы, а то плохо вижу там твой мейкап. Блондинка фыркнула, скрещивая руки на груди. − Какой позор. Хорошо хоть загримировали так, что в жизни и мама родная не узнает. Катрин убрала платочек, снова поднимая глаза. − Если честно, вы выглядите бомбезно. Джек тебе ничего не сказал, когда увидел вживую? Эльза покраснела, тут же отворачиваясь и бубня себе под нос: − Он сказал, что если после фотосессии я не сниму с себя это, он возьмет меня прямо у себя в кабинете… На смех Смит обернулись все, кто только что прошел мимо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.