ID работы: 4357543

«Ты стоишь по ту сторону океана...»

Гет
R
Завершён
311
автор
NoxAsh бета
Размер:
139 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 430 Отзывы 113 В сборник Скачать

Глава 2 // Бал //

Настройки текста
      Астрид и не заметила, как уже подошла к своим покоям. Она стояла около огромной белой двери с золотой ручкой, не решаясь войти. Но двери открыла Глория и удивленным взглядом посмотрела на девушку. Когда-то аккуратно уложенные в прическу волосы, теперь торчали во все стороны, а белоснежное платье все было в грязи и листьях. Фарфоровая кожа покраснела от слез, а глаза стали словно под пеленой тумана.       — Что с вами случилось? — служанка приобняла девушку и завела ее в покои.       Теплый свет пронизывал комнату, а на идеально застеленной кровати лежало пышное платье. Все было так же, как и когда она уходила: мягкая кровать с ее легкими занавесками и большими подушками; комод, в котором лежали всякие безделушки; одиноко стоящая ширма; кресло обитое дорогой тканью; рядом стоял мраморный столик, на котором лежали книжки; а на полу — мягкий ковер. Служанка отправила девушку за ширму и принялась подготавливать ее к предстоящему балу. Астрид, как послушная кукла, шла туда, куда ее вела Глория.       — Если не желаете рассказывать, то я пойму, — девушка аккуратно стягивала с той грязное платье.       — Нет, просто я гуляла в саду и упала, — равнодушным тоном сказала Астрид, она смотрела в одну точку и уже не знала о чем думать.       — Я уже испугалась, что что-то случилось, — облегченно выдохнула служанка и пошла за платьем, которое лежало на кровати.       — Случилось. Я выхожу замуж, — Глория перевела взгляд на полуобнаженную принцессу, которая так равнодушна произнесла эти слова.       — И за кого же, если можно узнать? — служанка медленно подошла к своей госпоже и принялась ее одевать.       — За Франса.       — А разве это не хорошо? — в голосе Глории прошлись нотки радости, — Ведь принц Франс вам знаком с детства, это лучше чем выйти за незнакомца. И тем более он хорош собой!       — Лучше? Да лучше не выходить вообще! — Астрид и не заметила как перешла на крик.       Служанка опустила глаза и тихо произнесла слова извинения. Остальную часть платья она надевала на принцессу в тишине. А Астрид просто думала над словами ее прислуги, ведь та права. Франс — ее давний друг, и по-своему, но он близок ей.       Когда платье было надето, Глория принялась за прическу.       — Прости, что сорвалась, — нарушив тишину, произнесла принцесса.       — Это вы меня простите, не надо было мне болтать лишнее, — аккуратно уложив блондинистую прядь, сказала Глория.       — Но ты оказалась права, ведь мы с Франсом не чужие друг другу люди.       — Но вы ведь не хотите замуж, чего же вы тогда желаете? — закончив с прической девушка заглянула в голубые глаза своей госпожи.       Астрид перевела взгляд в окно и посмотрела на играющие в дали волны.       — Хочу, чтобы меня утащил океан подальше от всего этого, — с печальным и ели слышным голосом, сказала Астрид.       — Осторожней с желаниями, они могут сбыться, — Глория подошла к принцессе и одела на ее голову белый обруч с нежными цветами на боку.       — Они не сбудутся, они никогда не сбываются, — девушка встала с кровати и медленно пошла в сторону двери.

***

Тем временем в Тронном Зале.       Король Альрик стоял у подножья ступеней. Он думал, правильно ли он поступает со своей дочерью, ведь она совсем не готова к замужней жизни. Пока король думал, в тронном зале люди во всю пели и танцевали, музыка заставляла радоваться даже самых мрачных людей. В огромном зале только и был слышен топот людей, который отражался от белокаменных колон, которые были украшены золотом. А если поднять голову повыше, то белоснежный потолок с золотым орнаментом, ослепит вас идеально начищенными хрустальными люстрами.       — Друг мой, чего грустишь ты? Альрик, этот бал устроен в честь помолвки наших детей, есть и пить надо, а не стоять и пугать своих гостей, — этот голос и рука, которая легла на его плечо, вывела Альрика из мыслей, и тот посмотрел на своего давнего друга, с которым он пережил много невзгод и радостей.       Викар был одет в традиционный наряд Кей-Иса: красная туника, закрепленная золотым ремнем с драгоценными камнями; на плечах у него красовалась белая мантия украшенная золотыми узорами. На лице у этого мужчины была улыбка, смуглая кожа в некоторых местах собиралась в морщинки, а черная борода и волосы были кое-где украшены сединой.       — Не знаю, Викар, может зря я ее замуж выдаю? — взгляд Альрика упал на расписанный пол.       — Альрик, ты сам согласился на то, чтобы твоя дочь стала женой моего сына. Тебе нужна армия, а мне нужно, чтобы будущий король остепенился и был с достойной королевой. Ну, а если ты передумал, то ладно, тогда я просто дам тебе армию по старой дружбе, но не такую, на которую ты рассчитываешь.       — Нет, Викар, наша сделка в силе. Я хочу избавиться от такой напасти, как пираты! — голос Альрика был наполнен строгостью.       — Вот это мой друг, которого я знаю. А теперь я хочу представить тебе моего наследника и твоего будущего зятя официально, — с этими словами Викар махнул рукой, тем самым подзывая своего наследника к себе.       Через пару мгновений к двум королям подошел парень лет двадцати. Черные, как смоль, локоны немного завивались и спадали на слегка смуглую кожу. Острые скулы, слегка пухлые губы и темные карие глаза, которые сводят с ума всех девушек Семи Золотых Стран. Богатое красное одеяние, которое, как и у его отца, было украшено золотом и камнями, за которыми охотятся многие люди, прикрывало широкие плечи. На пояснице у него красовался серебряный меч, который мог позволить себе не каждый, даже король.       — Добрый день, король Альрик, рад видеть вас в добром здравии, — принц южных стран поклонился и заглянул в глаза старику, у Альрика появилась улыбка на лице.       — И я рад снова видеть тебя Франс, — коротким кивком поприветствовал принца старый король.       Только они хотели продолжить беседу как на мраморных ступенях лестницы, украшенной, как и весь зал золотом, появилась белокурая девушка. Нежно-персиковое платье подол, которого украшен кружевами, белый пояс с розой на боку подчеркивал тонкую талию девушки. Волосы аккуратно заплетены в прическу, а белоснежная челка едва спадала на голубые глаза Астрид.       Все с замиранием сердца смотрели на лестницу, по которой спускалась принцесса Сагении. Но несмотря на то, что все на нее смотрят, девушка шла и не замечала все эти восхищенные взгляды. Астрид думала о своем: о собственной жизни и о том, что ее будущий муж, а когда-то просто хороший друг, сейчас ждет ее там, внизу. Не заметив для самой себя, девушка спустилась с лестницы и уже стояла возле отца.       Франс еще целую минуту стоял и любовался девушкой, пока его не прервал Викар, наигранно покашляв. Оторвавшись от красавицы, принц южных островов выпрямился и протянул руку, приглашая юную даму на танец. Астрид вложила свою руку в его, и они пошли в середину зала.       Музыка притихла, а окружающий народ разошелся в стороны, давая будущим правителям исполнить танец. Остановившись, Франс взял Астрид за талию, а другой рукой сжал ее руку. Как только они были готовы, заиграл вальс и все без исключения направили взор на эту пару.       Шаг в сторону, и пышное платье последовало за девушкой, делая танец более мягким. Они кружились, не решаясь нарушить молчание.       — Ты даже не поздороваешься? — решил нарушить череду молчания Франс. Астрид, которая все это время смотрела куда угодно, но только не на своего партнера по танцу, решила ответить:       — Привет, — как-то тихо произнесла она, и снова повернула голову в сторону, принц сглотнул и еще пристальней начал разглядывать свою невесту.       — И это все? А как же: «Франс, ты за последний год стал еще неотразимей и прекрасней всех»? — белокурая все-таки посмотрела в глаза брюнету, у которого красовалась ухмылка победы.       Она прищурила глаза.       — Не льсти себе, — он выставил руку вперед и та перекрутилась, а Франс еще сильней прижал ее талию к себе и еще шире заулыбался.       — А наша Астрид осталась такой же, какой и была раньше, — опять переворот, а потом ходя по кругу при этом руки находились близко, но не касаясь, они смотрели в глаза друг другу.       — И какой же? — спокойным голосом ответила та, и поменяла руку.       — Такой же прекрасной и своевольной.       — И это работает на остальных девушках? — приподняв бровь сказала она, а Франс слегка стыдливо опустил глаза, но у него снова заиграла улыбка до ушей.       — Признаться честно, да. Ты единственная, кто не ведется на такие речи, — они снова закружились. Вальс уже заканчивался, так же как и у Франса мысли, как завести разговор со своим другом детства.       Мелодия прервалась, принц южных островов поклонился, а белокурая девушка сделала реверанс. Эхом раздались аплодисменты, заполняющие минутную тишину зала. К паре подошли два короля. Альрик посмотрел на дочь, которая, как увидела отца, тут же отвернулась. В ней еще кипела ненависть и обида. Король Сагении хотел уже поднять голову, что бы произнести долгожданную речь, но принц Франс решил привлечь внимание к себе.       — Да? Ты что-то хотел? — с неким удивление спросил Альрик, даже король Викар был удивлен поступком сына.       — Король могли бы мы с вашей дочерью уединиться? Ведь мы скоро должны пожениться, а даже нормально не смогли поговорить, — от этих слов и без того большие глаза девушки стали еще больше. А у короля южных островов появилась гордость в глазах. Викар положил на плечо Альрику руку и с улыбкой на лице сказал:       — Пусть наши дети поговорят, а потом уже объявим о помолвке, тем более, скоро должны подать вино, которое мы привезли. Но для нас и наших детей у меня есть вино еще моего предка, сладкое и насыщенное, — Викар закрыл глаза и поднял руку вверх, как будто уже чувствовал вкус вина, Альрик тяжко вздохнул и перевел глаза на своего будущего зятя.       — Идите, но даю вам времени ровно до полуночи.       — Благодарю, — Франс поклонился королю, схватив Астрид за запястье потянул ее в дверной проем, который вел в королевский сад.       Красавец южанин с блондинкой спускались по лестнице в сад.       — Стой, подожди! — прикрикнула Астрид, от чего парень опомнился и отпустил руку девушки.       — Что? — черноволосый и вправду не понимал чего белокурая на него злилась. Это было видно по ее глазам.       — Не хочешь объяснить, что тут вообще происходит? — девушка поставила руки на пояс и пристально смотрела в глаза южанину.       Недолго смотря парень усмехнулся, он подловил себя на мысли, что она как была так и осталась той Астрид, в которую он был влюблен многие годы. Парень поднял взгляд с каменной дорожке на белокурую, которая так и не опустила свои руки, дожидаясь ответа.       — Я просто подумал, что нам следует немного пообщаться. Ведь мы с тобой не виделись около года, — Астрид выдохнула воздух и улыбнулась.       — Что ж, тогда начнем с того, что я бы хотела узнать, где ты успел побывать и что видел?       Благодаря ветру высокие деревья пели свою шумную песню. Журчание воды давало чувство спокойствия. А бутоны некогда сладко пахнущих цветов, закрылись в ожидании следующих лучей солнца. На устоявшейся воде еле покачивались кувшинки, давая этому участку озера более романтичный вид.       По аллее шли две фигуры, приближаясь к озеру, берега которого были выложены белым камнем. Франс рассказывал о своих приключениях: что он видел такие вещи, что и в легендах не найдешь. Девушка смеялась, от очередного рассказа о путешествии своего друга. Она уже и забыла, что он скоро станет ее мужем, и что у нее не будет той свободы, о которой сейчас рассказывал Франс.       — Ну, а ты, что делала весь этот год? — девушка посмотрела на рябь воды, в которой отражалась луна.       — Я тайком выбиралась из своей золотой клетки и скакала верхом. А дальше все как всегда: надоедливые уроки от мистера Флетчера — хвастаться нечем, — пожав плечами, девушка заглянула в карие глаза Франса.       — Ничего, когда мы поженимся, то ты будешь, как и я, покорять моря, — от этих слов Астрид перевела взгляд на водную гладь, именно сейчас она показалась ей намного интересней, чем рядом стоящий друг.       Принц южных островов заметив, как реагирует девушка, взял ее за руку, отчего Астрид удивленно на его посмотрела.       — Астрид, послушай, я знаю, что ты не хочешь выходить за меня замуж, но все же мы скоро станем мужем и женой, — парень достал из своего кармана красный кулон, встав на одно колено он вложил в ее руку украшение, — Астрид, я хочу стать для тебя идеальным мужем, я хочу, чтобы ты была счастлива со мной, поэтому пожалуйста прими этот кулон, он принадлежал моей матери, но теперь он твой, — белокурая не ожидавшая такого поворота событий, взяла кулон и подставила свою шею, чтобы тот застегнул украшение подаренное ей. Теперь на ее груди красовался кулон с красным камнем по средине, а вокруг него были маленькие цветы. Конечно не во вкусе Астрид, но из вежливости она приняла этот подарок.       На лице Франса засияла улыбка. Застегнув кулон он сначала посмотрел на него, а потом в голубые глаза девушки. Повисло молчание. Франс не хотел упускать момент и медленно начал приближаться своими губами к губам белокурой. Астрид не очень понравился такой расклад событий.       — Я так думаю нам надо возвращаться, — сказала она, когда губы Франса чуть ли не коснулись ее. В этот момент принца будто облили ледяной водой, он тут же отпрянул от девушки и они молча направились обратно в замок.

***

Тем временем, в тронном зале.       Альрик и Викар смотрели, как шумные гости веселились, попутно разговаривая о былых временах. Радостный смех раздавался со всех сторон, заставляя улыбаться каждого человека в помещении.       — Как ты думаешь моя дочь простит меня? — ни с того, ни с сего начал Альрик.       — Конечно! Ты ведь отдал свою дочь за моего мальчика! — и хохот Викара слился с окружающим смехом, который казалось просто нельзя унять. А в сердце короля Сагении появилась надежда, что его дочь когда-нибудь заговорит с ним, — Тем более, — продолжил Викар, — Мой мальчик влюблен в твою дочь с детства, так что будь уверен, он сделает все что в его силах, чтобы она была счастлива!       К двум королям подошел тощий слуга, поклонившись он поднял голову и начал говорить на странном языке.       — Ах, вино наконец привезли! — глаза Викара наполнились радостью, — Значит так: налей всем из бочки, а из бутылку налей в эти четыре бокала. Ты все понял? — слуга лишь утвердительно закивал головой и удалился.       — А разве этим не должен заниматься твой личный слуга? — Альрик поднял бровь.       — Да, должен, но это вино нечто. Я не могу его доверить никому, кроме себя! — Викар начал говорить о достойном вкусе своего вина, но из-за дверей появилась две фигуры. Короли сразу заметили, что их дети уже пришли. Король южных островов обратил внимание на ожерелье своей жены на шее невестки. Вино уже было разлито и все с нетерпением хотели его попробовать, после того, как Король Кей-Иса о нем хвалено отзывался.       Альрик встал посреди зала и поднял бокал, по сторонам стоял Франс и Астрид.       — Дамы и господа, сегодня мы собрались для того, чтобы объявить о помолвке принцессы Сагении и принца Кей-Иса. От ныне и навсегда они будут вместе. Так же как и наши страны. Выпьем за процветание Семи Золотых Стран! — все подняли бокалы и начали жадно поглощать темно-малиновую жидкость.       Звук разбитого стекла и шум падающих тел раздался по всему залу. В мгновение ока зал, который излучал веселье и радость, заполнился могильной тишиной. Из широких окон вылезли люди. Альрик, Викар, Франс и Астрид не успели и глазом моргнуть, как и их схватили руки чужаков и они оказались беспомощными. От этих людей пахло рыбой и морской солью. Сабли и пушки, которые красовались у них на пояснице просто кричали, что это пираты.       — Юху-у и бутылка рому! — закричал черноволосый парень, волосы которого были похожи на гнездо, с красной повязкой на лбу, в правом ухе которого было куча сережек, белая рубашка без рукавов показывала мышцы, на пояснице в красном поясе торчала сабля, а высокие сапоги были немного в грязи, — Ну, а в вашем случае вина! — и все пираты засмеялись.       — Очень смешно, прям рассмеяться до обморока, — язвительно произнесла Астрид, чем обратила на себя внимание черноволосого. Он начал приближаться к ней, как его отдернул голос, который донесся с верхушки лестницы, на которой Астрид спускалась ранее.       — Джек, не трогай ее, — этот голос принадлежал фигуре, чье лицо скрывала маска. По голосу было понятно, что это мужчина, ну или юноша. Он был одет в черный камзол, который был весь в ремнях; на плечах у него красовались наплечники и на одном из них был изображен красный череп демона, что было несвойственно камзолам; на руках были перчатки, тоже с ремнями. Звук его шагов был не таким, как у обычного человека. Что-то железное ударялось об мрамор, когда же незнакомец спустился можно было увидеть, что у него вместо левой ноги стоит странный протез.       Когда неизвестная фигура проходила мимо Астрид, она увидела из-под маски два, как изумруда, глаза. Ее одарили холодным взглядом и направились дальше, к королю Альрику.       — Прошу прощение, что сорвал бал в честь помолвки вашей дочери, уверен она будет счастлива, — произнес парень в маске.       — Ну спасибо. Вот только, зачем ты сюда приплыл, Покоритель драконов?! — Астрид тут же вспомнила рассказы Франса. Покоритель драконов — самый таинственный капитан пиратов, его команда грабит, но никто не видел, чтобы сам капитан что-то брал. О его личности ничего не известно. Многие думают, что это изувеченный мужлан в поисках мести, другие считают, что это дьявол восставший из преисподней. Он убил Алую Смерть. В общем, порождение самой Смерти. Это все Франс рассказывал ей тогда, в саду, кто бы мог подумать, что он объявиться на балу. Астрид даже усмехнулась своим мыслям.       — Дай мне карту, где держат пиратов! — приказным тоном сказал тот.       — Даже и не надейся, я готов умереть, но не скажу тебе ничего! — глаза Альрика излучали уверенность и то, что он не лжет.       — Тогда я убью ее, — сказал Джек радостным голосом, наставив на Астрид дуло пистолета, два короля и принц ошарашенно посмотрели на пирата, которому, казалось, очень даже весело.       Но белокурая была не из тех, кого так просто можно было испугать. Тот, кто ее держал явно не рассчитывал, что девушка будет сопротивляться. Астрид, ударив головой пирата, выхватила из ножен Франса меч и бегом направилась в сторону Покорителя драконов, она уже занесла меч над его головой, но тот даже не шелохнулся. Зал наполнил звон метала, меч, который держала Астрид, встретился с саблей Джека, около затылка таинственного капитана.       — Сделаешь шаг и ты труп, — спокойным тоном сказал парень, белокурая заглянула в его глаза и увидела ужасающую ярость, сразу было видно, что это не пустые слова.       Девушку заново схватил пират, которого она ударила, теперь у него течет кровь из носа. Королевские особы были в шоке, ведь принцесса накинулась на капитана пиратов.       — Так, можно мне ее убить, капитан? — чуть детским голосом сказал Джек, он стоял теперь перед девушкой и направил на ее пистолет.       — Не смей! — подал голос Франс, пытаясь вырваться из оков пиратов.       — О, а ты наверное ее женишок. А что в тебя и вправду влюбляются девушки? — в его голосе были слышны насмешки.       — Джек, замолчи! — раздался голос тайной фигуры.        Как ни странно, но черноволосый парень сразу же замолчал. По характеру черноволосого можно было подумать, что он никому не подчиняется, но увидев, как беспрекословно он исполняет приказ, мнение Астрид менялось каждую секунду.       — Мне сказать, чтобы он спустил курок, если ты не скажешь? — наконец кто-то прервал молчание.       — Нет у меня ее! — криком сказал Альрик. Покоритель драконов понял — от него нету толка. Глаза короля источали ярость и стремление убить капитана пиратов, но не ложь.       — А где она? — все спокойным голосом говорила таинственная фигура.       — У морского дьявола, туда тебе и путь! — король Сагении явно давал понять, что он ничего не скажет.       — Джек, берите, что хотите, и уходим, Актеон и Даг вы идете со мной, — капитан направился к окну и вскоре исчез под покровом ночи.       На лицах пиратов красовались ухмылки, черноволосый пират, что-то прокричал и все громко заорали. Несколько пиратов остались охранять королевскую семью, которая была связана, а рты их были заткнуты тканью, кроме Альрика, а остальные пираты же хватали все, что блестит. Так продлилось несколько минут, пока со столов не была забрана вся посуда, а из дверей не были забраны золотые ручки.       Джек подошел к пленникам и присел на корточки.       — И что же мне с вами делать? — устало опустив голову, он вздохнул и посмотрел на короля Сагении, — Убить вас не вариант, так как я потом сам лишусь головы, тем более от рук капитана, — юноша вздрогнул, явно представляя себе эту картину, — А карту вы не хотите отдавать, что ж придется надавить на вас по другому.       Джек взял связанную Астрид и прижал к себе, этот жест явно был неприятен всем, кроме черноволосого пирата. Юноша острием сабли указал на Альрика, при этом говоря:       — Сделаем так: я верну твою дочурку тогда, когда моя королева вернется домой. Как найти нас — ты знаешь. А теперь до скорой встречи, о, король великой Сагении, — Джек наигранно поклонился, Астрид брыкалась, как могла, но пират закинул ее на свое плечо и направился в сторону разбитого окна.       — Ты об этом пожалеешь! Вы все об этом пожалеете! Астрид, я верну тебя любой ценой! — кричал вдогонку Альрик, а Франс не мог ему ничего сказать, ибо его рот заткнут кляпом, как и у его отца.       — О, чуть не забыл, ребятки не могли бы вы напоить нашу королевскую семью, чтобы они спали мирным сном. Вы ведь понимаете стрессы, помолвка… — у пиратов снова появилась ухмылка, ведь не каждый день им выпадает шанс поиздеваться над королями.

***

Через несколько минут на корабле Ночной Фурии.       Черный корабль сливался с ночным небом, и только одинокий фонарь выдавал черное, как ночь, судно. На причал шла толпа пиратов с мешками золота, которыми они успели обзавестись на балу. Черноволосый парень с девушкой на плече, весело шагал к кораблю. Пройдя по деревянному причалу, который жалобно скулил от каждого его шага, он наконец забрался на корабль.       Из красной двери, которая находилась слева от Джека, вышел капитан судна. Черноволосый опустил девушку на палубу, теперь Астрид смогла спокойно рассмотреть юношу, который перед ней стоял. У него были каштановые волосы, с правой стороны были заплетены две косички, при свете луны плохо видно, но Астрид разглядела немного веснушек на его лице, и изумрудные глаза, они прямо светились. Белокурая подумала, что он поклонник своего капитана и поэтому нарядился как он, но слова черноволосого разбили вдребезги ее теорию.       — Капитан, только не злись! — с мольбой в голосе и разводя руками сказал Джек. Астрид раскрыла свои глаза еще шире. «Ну не может этот парень быть легендарным Покорителем драконов. Ведь капитан „Ночной Фурии“ сама смерть или же изувеченный старик, как говорят некоторые, но никак не парень моего возраста!» — думала Астрид, смотря на парня в черном.       — Джек, — начал спокойно шатен, — Ты что с ума со шел, Кракен тебя дери! — но теперь уже парень кричал. И нервно размахивал руками, прикасаясь то к лицу, то к волосам. Он злобно смотрел на своего друга.       — Иккинг, сам посуди! Если твой отец узнает, что ты нашел Альрика и не выпутал место нахождение тюрьмы, то тебя самого к Кракену в пасть пустят. А так мы устроим обмен: эту милую мордашку, — Джек взял Астрид за подбородок и повернул ее лицо сначала к себе, а потом к капитану, — на нашу королеву! — радостно произнес Джек.       Шатен потер свои переносицу двумя пальцами, явно размышляя над словами черноволосого. Иккинг посмотрел в глаза белокурой и тяжело выдохнул.       — Признаю, ты прав, — и на лице Джека засияла улыбка, — Так и быть мы произведем обмен, а до этого времени в трюм ее! — девушку подхватили два пирата и направились туда, куда им приказал капитан.       Джек и Иккинг поднялись на мостик, капитан осмотрел свой корабль: на нем уже было куча золота и камней, которые еще несколько минут назад принадлежали другим людям. Убедившись, что все на месте капитан дал приказ:       — Поднять паруса, курс к Проливу Утопцев!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.