Под пепельными парусами

PG-13
Завершён
240
2
автор
orange light бета
Размер:
165 страниц, 47 532 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
240 Нравится 144 Отзывы 112 В сборник

Глава V

Настройки

Посмел предложить переговоры — Жди, мой друг, нескончаемые ссоры.

— Ты неправильно нападаешь! Не со всей силы! Ты должен разозлиться! Нико вновь атаковал Талию. Грейс отклонила удар. Их мечи пересеклись. Ди Анджело стал нападать. В этот момент я был готов сделать всё, лишь бы эта полоумная Грейс не навредила моему другу. Но Нико держался молодцом и просто так не сдавался. Возможно, он был самоубийцей. Хотя им, скорее всего, был я — человек, а точнее идиот, добровольно согласившийся на бой с капитаном. — Ребятки! — крикнул Лео с грот-мачты. — К нам гости! И, похоже, у них не самые добрые намерения… Талия и Нико сразу же прекратили бой. Аннабет подошла к борту. — Тысяча горбатых моллюсков! Чтоб вас шторм поглотил, черти морские! — выругалась она и грозно посмотрела на Пайпер. — Отец знал, что ты сбежала? Папочка Маклин прислал подмогу? Оу, я нутром чуял — будет весело. — Прошла одна ночь, и он наверняка уже знает об этом. В Нью-Йорке полно людей, кто хочет получить деньги за болтовню, — ответила она и тоже посмотрела на море. Присоединившись, я увидел громадный трёхмачтовый фрегат с белыми парусами примерно в двухстах футах от нас. Над мачтой развивался английский флаг. Папочка Маклин в погоне за своей любимой дочуркой. — Вонючие корабельные крысы! Я вздрогнул и с удивлением перевёл взгляд на Пайпер. До этого мне ещё ни разу не приходилось слышать от неё подобные слова. Не удивлюсь, если она ещё и плеваться может как фермер. — Ласково же ты отзываешься о своём папочке, — Кларисса незаметно подошла к Пайпер. Маклин словно не заметила подколок. — Это губернаторские офицеры. — Офицеры? — спросил я. — Ты хочешь сказать, что Лука Кастеллан тоже участвует в твоих поисках? Сверкающий нож со свистом пролетел над моей головой и воткнулся в мачту. Сердце пропустило несколько тяжёлых ударов. «На заметку, Джексон: держи язык за зубами». — Не смей произносить его имя здесь! — зарычала Талия. Нож принадлежал ей. «О боги, — промелькнуло у меня в голове, — она, действительно, сумасшедшая!» — А что такое? — решил я потравить сумасшедшую. Буквально через несколько секунд я ощутил остриё ножа, приставленное к моему горлу. — Никогда, — прошипела Талия. — Никогда не смей произносить имя предателя на борту этого корабля! — Так что не так с именем? Нож был совсем близко, но меня это почему-то не пугало, а заставляло дерзить Грейс. «Чувствую, — подумалось, — не доплыву я до нужного места». Глаза Талии просто пылали яростью, и казалось, что она была готова вспороть и выпотрошить меня как пойманную рыбёшку. — Талия! Грозный голос заставил Грейс нехотя убрать нож от моего горла. Мой ангел хранитель в обличье Аннабет прошествовал прямо к нам с Талией. — Ступай в каюту, — твёрдо сказала Чейз, и, хотя это было адресовано Грейс, мне захотелось подчиниться. Талия напоследок одарила меня своим ледяным взглядом и удалилась. Аннабет посмотрела на меня. Я хотел провалиться сквозь землю, ей Богу. Меня будто поставили перед пушкой, которую вскоре должны зарядить. Чейз схватила меня под руку и прошипела прямо над ухом. — Идиот! Никогда не говори о Луке в присутствии Талии! — А Талия… Она что, была в него влюблена? Вопрос был поистине глупый, как и сама мысль о том, что у Грейс когда-то был возлюбленный. Аннабет скривилась. — Возможно у неё были какие-то чувства к нему, но после появления Метки Лука уже сбежал… — Подожди! Ты говоришь, что у Луки тоже есть Метка? Я посмотрел на Аннабет, и она в первый раз отвела глаза. Лука! Он должен был быть с нами на борту! Мне показалось, что я запылаю от гнева, а из моих ушей повалит дым. Я вцепился руками в борт корабля с такой силой, что костяшки пальцев побелели. — Какой смысл отправляться на поиски, если не хватает одного проклятого? — проскрипел я. — С чего ты взял, что на борту должны быть все? — вопросом на вопрос ответила капитан. — А кто твердил мне это с самого начала? — не сдержался я, повысив голос. В серых глазах Аннабет вспыхнула злость. — Предателю не место на корабле! И, пока я здесь капитан, нога его не ступит на этот борт! В моей голове что-то щелкнуло, словно дёрнули рычажок. «На борт, говоришь, нельзя?» — Кто сказал, что он должен вступать на борт? У пиратов ведь бывают переговоры, не так ли?

***

«Чёртов Джексон! Надо будет пустить этого наглеца по рее! Или на острове бросить. А ещё лучше — собственноручно запихать ему в глотку яда». Аннабет была просто вне себя от злости. Она готова была проклинать своего старого дружка до скончания его жизни. Если ди Анджело вел себя нагло, то Перси просто переходил все границы. И какого лешего она вообще послушала этого рыбоголового? Капитан вздрогнула. Тот шрам в виде трёхконечного копья у него на левой руке… Трезубец. Знак о том, что он относится к Посейдону. Аннабет захотелось вернуться обратно на корабль и выбросить парня с зелёными глазами за борт, чтобы он не доставлял лишних проблем. Но Перси напоминал ей об ушедшем детстве и Нью-Йорке. А когда он обнял её, в животе Аннабет приятно скрутило, будто она наглоталось бабочек. Парень из братства Посейдона? Превосходно. Лучше и быть не может. Да царь морей их сразу же пустит ко дну, как узнает об этом! А он узнает. С каждым приближением к нему шрам Джексона становился всё темнее. — Капитан, каков план? — из размышления её вывел голос Джейсона, который быстро работал вёслами. Они с Пайпер мило ворковали, как два голубка. «Даже не думай, Джейсон, — думала Аннабет. — Ей всё равно придется вернуться домой». Однако Чейз проявляла уважение к Маклин. Дочь губернатора, а сбежала из дома, причём сама. Похоже, Пайпер была по душе пиратская жизнь. — Заставить Луку отправиться на поиск, — ответила Аннабет. — Без него ничего не выйдет. Пайпер посмотрела на неё. — Он тоже проклятый, да? — Да. Чейз отвернулась и стала смотреть вдаль. Сколько уже прошло с того времени, когда он их предал? Достаточно, чтобы забыть о нём, и мало, чтобы не вспоминать. Но как выкинуть из головы человека, который заменял тебе семью, брата? Они быстро подплыли к острову. Лодка противника уже стояла там. На берегу стояло трое: Лука, Октавиан и… Аннабет была готова собственноручно бросить губернаторских служащих в воду. Только не она! Как они её нашли? — Капитан Чейз, — ухмыльнувшись, Лука поприветствовал Аннабет, которая с трудом удерживалась, чтобы не выцарапать ему глаза. — Я вижу, ты удивлена тем, что с нами твоя знакомая, не так ли? Капитан перевела взгляд на оракула. Её рыжие кудрявые волосы ниспадали на плечи, одета она была в то же самое, что и при их последней встрече. И всё же вид её был просто устрашающим: лицо побелело, глаза светились зеленью и казались пустыми, а изо рта стелился изумрудный пар. Дэр определённо ничего не соображала. Более того, той Рейчел здесь не было. Здесь был дух оракула. — Знаешь, — Кастеллан посмотрел на Пайпер. — Твой отец очень за тебя волнуется. Могла бы вернуться домой. — Это, по-моему, не твоё дело, — огрызнулась Пайпер. — Я делаю, что хочу. И в этот ад я больше не вернусь! — Фу! Ты груба, как и всегда, — поморщился Лука. — Откуда вы её взяли? — спросила Аннабет, стараясь сделать голос как можно строже, и указала на оракула. — Ах, Рейчел, — Кастеллан улыбнулся, переведя взгляд на рыжую. — Мы заходили в таверну к мистеру Д. Он становится так болтлив, когда видит золотые монеты. Джейсон что-то недовольно пробурчал себе под нос. — А потом, — продолжал Лука. — Мы узнали про Дэр и отправились за ней. Найти её было не так уж и сложно. — Зачем она вам? — спросил Джейсон. — Мы хотим с вами заключить мирную сделку, — подал голос Октавиан. Аннабет вскинула брови. Её ужасно бесил этот светловолосый тип. Мерзкий тип. — Какую же? — Предлагаем вам обмен. Вы нам — Пайпер, мы вам — Дэр. — О, боюсь у вас ничего не получится, — покачала головой Чейз. — Нам Рейчел без надобности. Лицо Октавиана вытянулось, а Пайпер пронзила взглядом Чейз. Но Луку, казалось, это ничуть не пугало. — А я думаю, что всё как раз наоборот, — растянулся он в улыбке. — Вам ведь нужно услышать пророчество? Аннабет сжала кулаки. — Оно нужно не только нам, но и тебе. — Я думаю, что вы и без меня справитесь. — Для снятия проклятия нужно пятнадцать проклятых! — неожиданно воскликнула Пайпер. — Мне и так хорошо живётся, — хмыкнул Лука. — Но ты обрекаешь себя на муки. Ты хоть знаешь, как Мертвец наказывает тех, кто не исполнил его волю? Аннабет видела, как дрогнуло лицо Луки, и решила, что пора действовать. — Мы можем договориться, — начала она. — Ты поплывёшь с нами на поиски, снимешь проклятие, а после вы заберёте Пайпер. — Что? — возмутилась Маклин. — Тебе придётся вернуться, — отрезала Чейз. — Бросить отца одного — это будет жестоко. А если не вернёшься, то нас всех поймают и подвесят. Как думаешь, твой отец переживёт это? Пайпер опустила глаза. Аннабет вернула взгляд на Кастеллана. — Ну что, мы договорились?
240 Нравится 144 Отзывы 112 В сборник
Отзывы (1)