***
Когда Дин вырубился, Сэм одновременно почувствовал и облегчение, и тревогу. Теперь Дин не чувствовал боли, но Сэму никогда не нравилось видеть его таким молчаливым и неподвижным. Эти два слова никак не подходили для описания его старшего брата. Сэм опустил взгляд на уже пропитавшиеся кровью бинты. Интересно, когда время Дина истечёт и за ним придут адские псы, он будет выглядеть также? Нет. Сэм не позволит этому произойти. Он вытащит Дина из этой заварушки, так или иначе. Закончив перевязывать раны брата, Сэм тут же выбежал на улицу и открыл заднюю дверь Импалы. Постелив на сиденье одеяло, он вернулся в дом. Разместив одну руку под коленями Дина, а другую — под его затылком, Сэм поднял брата, словно ребёнка. Это был не самый лёгкий, зато самый безопасный способ переместить Дина, не причинив тому ещё больше вреда. Осторожно положив его на сиденье, Сэм сел за руль и завёл двигатель. Подъехав к мотелю, он позвонил Бобби. — Бобби? — Сэм. Как поживает брат? — Не очень. Его довольно сильно покромсали. Я привёз его обратно в мотель, наложу швы. Если бы я приехал чуть позже, оно бы убило его. — Убило? Я так не думаю. Пожирателю пришлась бы по нраву его душа. — По словам Дина, Пожиратель сказал ему, что не может забрать его душу, потому что она уже продана. На другом конце провода повисло молчание. — Ну, вообще в этом есть смысл. — Где же? Он бы употребил душу задолго до истечения времени, отпущенного Дину. — Эта дрянь держит жертв живыми, поэтому жнецы не приходят по их души. Понятно, что Пожиратель опасен для людей, но, похоже, он избегает разборок со сверхъестественными существами. Раз уж он не желает ссориться со жнецами, он определённо не захочет иметь дело с разъярённым демоном. И можешь не сомневаться, у демонов найдутся претензии к созданию, ворующему принадлежащие им души. — Да, вполне логично, — согласился Сэм. — Только вот из-за того, что душу твоего брата вычеркнули из меню, охоту могут начать за тобой. — Не думаю, что он успел разглядеть меня как следует до того, как я подстрелил его. — Да он уже разглядел тебя с ног до головы через светильник Джека, балбес! — О, об этом я не подумал. — Ты серьёзно? — Не волнуйся, Бобби. Я оставил все светильники в доме одной из жертв. — Хорошо, но всё же будь начеку. Пожирателю нужна ещё одна душа, причём в ближайшую пару дней. — Я понимаю. — Звони, если понадоблюсь. — Позвоню, — Сэм положил трубку. Припарковав машину возле мотеля, Сэм вышел из неё и открыл дверь комнаты. Он осторожно вытащил брата с заднего сиденья и занёс его в номер. Положив Дина на кровать, Сэм осмотрел его. Он был уверен в том, что Дин всё ещё в отключке. Кроме того, что его руку, бок и лицо покрывали глубокие порезы, Дин сильно ослаб от кровопотери. Давно уже не случалось такого, чтобы один из них был вынужден переливать кровь другому, но, казалось, сегодня это сделать придётся. Однако сначала Сэму нужно было наложить швы на самые глубокие раны, чтобы кровь, которую он перельёт Дину, не вылилась назад. Младший Винчестер начал с четырёх длинных порезов на боку брата. Необходимо было зашить каждый из них. Он почти закончил накладывать первый шов, когда Дин заворочался. — Не двигайся, Дин. А то будет больнее. В ответ Дин застонал и ненадолго перестал шевелиться. Сэм вернулся к работе. Каждый раз, когда игла протыкала кожу, Дин дёргался. Из-за этого Сэм ощутимо промахивался. Он понял, что Дин не осознаёт, где находится. Быстро пощупав его лоб, Сэм выяснил, что у брата жар. Должно быть, в одну, а то и в несколько ран попала инфекция. Подобное нередко случалось, если в деле было замешаны существа вроде этого. Сэм заставил Дина проглотить несколько антибиотиков и сильных обезболивающих. Болеутоляющие средства оказывали ещё и успокаивающий эффект, так что через несколько минут Дин снова вырубился. Закончив накладывать швы, Сэм хорошенько промыл раны. Затем он переключил внимание на руку Дина. Когда Сэм снял бинты, стало очевидно, что именно в эти раны грязь и попала. Кожа вокруг ран покраснела и опухла, а на руке возле порезов и выше появились ярко-красные полосы. Эти раны Сэм дезинфицировал особенно долго и тщательно, радуясь тому, что Дин не в сознании, а значит, боли не чувствует. Здесь кожу раскроили только два когтя, но оба пореза были достаточно глубокими, так что на каждый пришлось наложить по шву. Наконец, Сэм снял марлю с головы брата и осмотрел оставшиеся раны. Одна из них оказалась лишь небольшой царапиной, зато другая была глубокой. Сэм промыл и зашил её, порадовавшись тому, что у Дина короткие волосы — это облегчало работу. Закончив, Сэм порылся в аптечке, ища трубки и иголки для переливания крови, которые они с Дином стащили из больницы на случай, если одному из них когда-нибудь понадобится перелить кровь другому. Они делали это не так уж часто, но Сэм подсоединил трубки к рукам как настоящий спец. Он сел рядом с братом и открыл клапаны. Его кровь потекла в контейнер, а оттуда в вену Дина. Он контролировал скорость переливания, чтобы не выкачать слишком много крови — это могло повергнуть организм Дина в шок. Почувствовав, как начинает кружиться голова, Сэм понял, что пора остановиться. Он закрыл клапаны, вытащил иголку из руки брата и накрыл ватой место прокола. Затем он проделал то же самое со своей рукой. Ощущая себя совершенно измотанным, Сэм решил ненадолго прилечь. Он уберёт кровавый беспорядок после того, как немного вздремнёт. Он встал, направляясь к другой кровати, но, когда он повернулся, кое-что попало в поле его зрения и заставило замереть на месте. На столике стоял зловеще улыбающийся светильник Джека. И когда Сэм его заметил, внутри тыквы вдруг загорелся огонь.Глава 8. Из огня
2 июня 2016 г., 22:26
Примечания:
В главе будет много крови, крепитесь.
Дин не успел увернуться от острых когтей чудища, нацеленных на его лицо. Он инстинктивно отвернулся, и два самых длинных когтя рассекли кожу прямо над его правым ухом. Закричав, охотник оказался на коленях, схватившись за голову правой рукой. И благодаря этому движению остался жив: когти твари резанули как раз по тому месту, где секунду назад находилось горло охотника. Кровь стекала между пальцами Дина, заливая руку и лицо. Другие раны тоже обильно кровоточили. Дин пытался не терять самообладания. Он не сомневался в том, что следующей атаки Пожирателя он не переживёт.
— Дин! На пол! Защищайся! — голос Сэма был полон тревоги, граничащей с паникой.
Дин без колебания выполнил приказ Сэма. Он упал на плиточный пол, по-прежнему держась перевязанной рукой за правый бок, другой рукой зажимая рану на голове. Он подтянул колени к груди, застонав от боли. Раздался оглушительный выстрел. Дин замер в ожидании пламени, которое должно было разгореться. Через мгновение стало невыносимо жарко. Охотник надеялся, что его волосы и одежда не загорятся. Вся верхняя часть его тела зверски болела. Он крепко зажмурился.
— Дин! Дин, ты в порядке? Глупый вопрос. Ээ, ты меня слышишь?
— Чувак, твой крик мёртвого поднимет, — пробормотал Дин.
— Ты не отзывался. Ты здорово меня напугал.
— Я отозвался.
— Да, только что. Я тебя по имени назвал, кажется, миллион раз.
— Брехня.
— Нет. Ты, должно быть, отключился. Я побоялся тебя двигать.
Дин попытался выпрямиться и повернуться лицом к брату, но боль в боку была слишком сильной.
— Ладно, перестань бояться и дай мне руку, — проворчал Дин сквозь сжатые зубы.
Он ощутил, как брат осторожно перемещает его в более удобное положение.
— Боже, Дин. Ты потерял много крови.
— Возможно, это из-за кучи глубоких порезов, но это всего лишь моя догадка, — с сарказмом сообщил ему Дин.
— Хорошо хоть ты не в коме. Я был уверен, что он забрал твою душу.
— Чудик сказал, что он не может, потому что я уже продал её.
— О, об этом я не подумал, — Сэм, казалось, погрузился в свои мысли. Но вскоре он опустил взгляд на Дина и вспомнил, что кровь брата всё ещё превращает пол кухни в бассейн. — Так, ладно… Я поищу что-нибудь для оказания первой помощи. Не шевелись.
— Ещё чего, я запланировал пробежку.
— Обхохочешься.
— Знаю, я весёлый.
Дин видел, как Сэм покинул кухню. Он надеялся, что существо не вернётся в ближайшее время. Дин был не в состоянии драться, поэтому мгновенно погиб бы, оставив младшего брата на милость монстра, пожирающего души. Душа Дина не годилась, зато душу Сэма Пожиратель вполне мог бы забрать. Ну уж нет. Дин не позволит этому случиться. Он найдёт способ убить чудище прежде, чем оно тронет Сэмми хоть одним когтистым пальцем.
— Дин, я нашёл немного бинтов, они пока сгодятся. А когда вернёмся в мотель, я наложу швы.
Дин видел, как Сэм вернулся в комнату. Он приблизился к Винчестеру-старшему и опустился на залитый кровью пол. Большая ладонь Сэма легла на запястье Дина. Сэм убрал перевязанную руку брата от глубоких ран над его рёбрами. Затем он задрал рубашку Дина, отлепив пропитавшуюся кровью ткань от повреждённой кожи.
— Господи, Дин…
Дин с трудом сдержал крик, когда почувствовал, как порезов что-то коснулось и так там и осталось. Сэм закрепил марлевую салфетку медицинской клейкой лентой и опустил порванную рубашку. Затем он попытался снять с Дина куртку. На этот раз Дин, не сдержавшись, тихо застонал от боли.
— Потерпи, Дин. Я почти закончил.
К счастью, рукава рубашки Дина были закатаны достаточно высоко, так что обработать порезы на левой руке было несложно. Сэм наложил на них повязку и переключил внимание на голову Дина.
— Так, я оберну бинт вокруг твоей головы, чтобы зафиксировать вот это, — сказал Сэм брату, осторожно, но крепко прижимая стерильную салфетку к кровоточащим ранам. Дин отшатнулся, и Сэм приложил больше усилий, чтобы удержать его на месте. Младший Винчестер начал оборачивать бинт вокруг головы брата, из-за чего давление на рану стало ещё больше. Для Дина это был предел. Он перестал бороться с надвигающейся темнотой.