~~***~~
Карин устало вздохнула, чувствуя, как начинает ломить спина, а желание отдохнуть лишь усиливается, когда она вышла за территорию больницы. Она достала из заднего кармана джинс телефон, нажимая на кнопку блокировки, чтобы посмотреть время, и раздраженно простонала. Черноволосая Куросаки задержалась в больнице на целых два часа, решая проблемы с документами, записями пациентов к ней и страховой компанией, которая уже начала ремонт дома и попросила забрать все необходимое. Ущерб, причиненный Пустым, оказался не столь огромным, но внешнюю стену дома придется полностью заменить. И Карин была искренне рада, что проблему с документами по этому вопросу решил ее отец. Карин слегка вздрогнула, услышав мелодию звонка, и с сомнением провела пальцем по экрану, отвечая на вызов незнакомого абонента. — Карин, — прозвучал низкий голос с другого конца, и женщина расслабленно выдохнула, внутренне радуясь, что это были люди не из страховой компании, желающие в последний раз уладить все вопросы. — Когда ты придешь? — Прости, что мне пришлось так задержаться, Тоширо, — сожалеюще ответила Куросаки, поднеся телефон к уху. — Где вы сейчас находитесь? — Детская площадка рядом с твоей работой, — спокойно ответил Хитсугая. — И Кейтаро уже догадался. — Карин резко застыла, не веря словам мужчины. После женщина услышала на фоне звонкий детский смех. — Наш сын чуть не упал с качелей. — К-как он отреагировал? — дрожащим голосом спросила врач. С другого конца был слышен глубокий вдох, и она сильно закусила нижнюю губу. — Я не знаю, — прозвучал ответ. — Кейтаро, осторожнее, ты мог упасть. — Сколько раз я ему говорила, чтобы он не вставал на качели. — Карин устало помассировала переносицу и сделала глубокий вдох. — Я скоро буду, и, пожалуйста, заставь его сесть на них, а не встать. — До встречи. — Послышался звук прекращения связи, и женщина нажала на кнопку выключения, начиная идти в сторону детской площадки. Куросаки прикрыла глаза от резкого ветра, когда вышла из-за угла, она напряглась, почувствовав тяжелую реацу рядом с собой. Низкое рычание прозвучало за ее спиной, и она быстро развернулась, встречаясь взглядом с хищными желтыми глазами. Краем глаза Карин заметила тень, делая прыжок в сторону, но когти успели задеть кожу на ее спине. Стон боли вырвался сквозь плотно сжатые зубы, а неглубокие рваные раны от когтей слабо кровоточили. Карин делала глубокие вдохи через нос, не отрывая глаз от Пустого, который слабо повел носом, нюхая воздух. Он сделал внезапный выпад, не давая возможности женщине уйти в сторону, и прижал ее лапой к бетонному зданию. — От тебя точно пахнет той же реацу, — жестко прорычал монстр, сощуривая глаза. — «Я должна была взять у Урахары гиконган, когда было время», — мысленно произнесла Карин, чувствуя, как Пустой сильнее сжимает когтями ее горло. Она зло ощетинилась, пытаясь сконцентрировать в руке реацу, но монстр лишь сильнее впечатал ее в здание, заставляя вскрикнуть от боли. — Про какую реацу ты говоришь? — Не держи меня за животное, синигами в искусственном теле человека, — грозно прошипел Пустой, обнажая ровный ряд заостренных зубов. — Твоя реацу похожа на реацу того щенка. — Он хмыкнул, смотря в полные яростью светло-серые глаза. — И мне следует похвалить тебя. Ты быстрая. — Если ты попробуешь хоть прикоснуться к моему ребенку… — Карин застонала от боли, когда Пустой сильнее сдавил ее тело. Предательское чувство страха становилось сильнее, а раны отзывались отчетливой болью, заставляя женщину чувствовать себя беспомощной. — Глупая синигами, — произнес монстр. — Ты действительно думаешь, что я пойду прямо на клинок капитана? Он отец этого щенка, и я не буду рисковать, чтобы после угодить в пасть волка, — он усмехнулся и наклонился к лицу женщины. — Благодаря тому, что ты не можешь выйти из своего искусственного тела, ты легкая добыча. Но только для тех, кто знает, что ты синигами. Пустой резко взвыл, и Карин почувствовала, как его хватка ослабла, и медленно скатилась по стене, стараясь не закрывать глаза от боли. Отрезанная рука монстра с грохотом упала на землю, поднимая пыль, и он обернулся, громко зарычав. Пустой принюхался к воздуху и резко ударил, чувствуя, как его оставшаяся рука столкнулась с прочным лезвием и начала покрываться тонкой коркой льда. — Руки прочь, — угрожающе прорычал Хитсугая, поворачивая клинок и делая яростный выпад вперед. Занпакто разрезал руку, замораживая ее, Пустой испустил крик боли. Тоширо исчез, используя мгновенную поступь, и нанес последний рубящий удар по белоснежной маске монстра. — Где Кейтаро? — приподнявшись на локтях, спросила Карин, чувствуя безумную боль, отчего ее глаза не могли четко видеть. — Ты не мог оставить его одного! — Беловолосый мужчина опустился вниз, смотря, как ее светло-серые глаза расширились от ужаса. Куросаки сжала ткань капитанского хаори в своей руке, которую она положила на мужское плечо. — Пожалуйста, скажи, что с ним все в порядке! — Он под защитным барьером, который скрывает его реацу. Я позвонил Куросаки, и он уже должен быть с Кейтаро. Я сказал, чтобы они шли к Киске. С ним все в порядке, — отозвался Хитсугая, оглядывая ее. Черные волосы стали растрепанными и выбились из хвоста, на ее одежду и кожу осели пыль и крошки бетона, а со спины медленно стекала кровь, оставляя грязные следы. — Покажи мне свою спину. — Этот Пустой… Он знал, что я синигами. — Карин простонала от боли, когда Тоширо коснулся ее спины, осматривая рваные раны, и кончики его пальцев окрасились в темно-бордовый оттенок. — Этот Пустой специализировался на поиске жертвы по реацу, но твоя была полностью скрыта, — произнес мужчина, доставая из складок косоде гиконган. Он чувствовал, как гнев и ярость начинают угасать, возвращая его в привычное состояние. — Ты должна выйти из этого тела. — Но у меня все равно останутся эти следы от когтей, — приглушенно сказала Куросаки, стараясь терпеть ужасную боль. — Тебя можно быстрее вылечить, если ты выйдешь из гигая. — Хитсугая поднес темно-зеленую таблетку к ее рту, и Карин проглотила ее, выходя из искусственного тела. Тоширо поднял глаза на искусственную душу в теле женщины, которая, казалось, не чувствовала боли. — Иди к Урахаре и расскажи, что произошло. — Кажется, я поняла, — отозвалась Карин, когда Хитсугая избавил ее от верхней одежды, оголяя рану, и его ладони засветились зеленоватым цветом, и вздрогнула, ощущая морозную реацу. — В первый раз когда я вышла из тела, я выпустила очень много своей реацу, и он, наверное, был где-то поблизости раз смог почуять ее. И увидеть меня. — Пустые такого типа умеют лучше всех скрывать свое присутствие. — Раны на спине начали немного затягиваться, и Карин сделала выдох, чувствуя, как боль начинает уходить. — Скорее всего, он был рядом, когда печать на Кейтаро сломалась. — Да. — Мы должны идти к Урахаре. — Когда мужчина убедился, что мышечная ткань полностью покрылась кожей, Хитсугая накинул на ее спину косоде и бережно взял ее на руки, поднимаясь и концентрируя реацу в ногах. — Я становлюсь дамой в беде? — усмехнулась Карин, слабо улыбнувшись и вызвав тихий смешок со стороны мужчины. — Не льсти себе, Карин. Ты и есть сама беда.~~***~~
— Где мой отец? — Кейтаро недовольно нахмурился и скрестил руки на груди, идя вслед за Ичиго, который нервно дернулся на звонкий детский голос. Неожиданный писк его телефона, говорящий о появлении Пустого, стал неприятным обстоятельством, но последовавший за ним звонок от Тоширо привел рыжеволосого Куросаки в испуг, и он как можно быстрее пришел туда, куда сказал Хитсугая. — Почему ты не можешь сказать мне?! — отчаянно воскликнул мальчик. — Потому что я не знаю, — выдохнул Ичиго, оборачиваясь и сталкиваясь с растерянным взглядом ребенка. — Но он сказал, чтобы я присмотрел за тобой. И я сделаю это. — Он прикрыл карие глаза и сконцентрировался, желая почувствовать Пустого, но вместо этого почувствовал лишь пустоту. Кейтаро помнил, как почувствовал ту ужасающую тяжесть, которая предвещала смерть, и бессильно прикусил нижнюю губу, видя, как его отец собирается идти туда. Он ощущал морозную реацу, исходящую от него, и встретился с уверенным взглядом бирюзовых глаз, когда Тоширо накладывал на него защитное кидо. — «Кейтаро, ты не должен выходить за пределы этого барьера», — строгий голос прозвучал в его подсознании. Он помнил, как взгляд мужчины смягчился, а на его губах появилась тень улыбки, когда Тоширо увидел в его глазах страх. — «Запомни: ты и твоя мама всегда будете под моей защитой. И я сделаю все для того, чтобы вы были в безопасности». Беловолосый Куросаки встрепенулся, ощущая сильно-приглушенную ледяную реацу, и сорвался на бег, боясь потерять ее. Он свернул с главной дороги, начиная бежать сквозь дворы, и проигнорировал громкий крик, который прозвучал за его спиной. Его легкие горели от непрерывного бега, а на коже начал проступать пот, когда он остановился перед ветхим зданием. Кейтаро удивленно приподнял бровь, неуверенно подходя к закрытой двери. Он чувствовал отца здесь и слабо отодвинул дверцу, услышав громкое мяуканье сбоку. Мальчик резко обернулся, видя перед собой небольшую черную кошку, которая пристально наблюдала за ним своими янтарными глазами. — Ты же необычная кошка? — словно спрашивая самого себя, произнес Кейтаро, и кошка забежала в открытый проем и остановилась, обернувшись и взглядом говоря, чтобы он пошел за ней. — Стой! Куросаки чувствовал под ногами крепкое дерево и не спускал глаз с кошки, которая исчезла за дверью. Он резко отодвинул створку седзе, оказываясь в небольшой комнате, и поднял глаза. — Кейтаро? — неуверенно произнесла Карин, увидев своего сына в дверном проходе, который с удивлением на лице повернулся на ее голос. — Мама! — Кейтаро почувствовал нежные руки, обнимающие его в ответ, и прижался к ней, касаясь носом ее шеи. Карин перевела взгляд, полный облегчения, с сына на черную кошку, которая запрыгнула на стол. — Что значит убежал?! — раздался за дверью угрожающий голос, и ребенок сильнее прижался к матери, желая спрятаться за тканью ее косоде. — Куросаки, если с моим ребенком что-то случится, то… — Створка седзе плавно отодвинулась в сторону, позволяя Хитсугая войти внутрь, но он остался на месте, глазами находя сына. — Думаю, наша пропажа нашлась, — улыбнулась женщина, ласково проводя ладонью по густым белоснежным прядям на голове мальчика. Из-за спины Тоширо выглянул Ичиго, который облегченно выдохнул, заметив Кейтаро. — Не стоит так волноваться, капитан Хитсугая, — отозвался Киске, проходя в комнату, и присел перед ребенком. Кейтаро неуверенно поднялся, смотря на незнакомца, и подошел немного ближе, когда Карин мягко подтолкнула его вперед. — Урахара Киске. — Светловолосый мужчина протянул вперед руку, ожидая рукопожатия. — Кейтаро К., — Кейтаро запнулся, сомневаясь. Если его родители вместе, то, значит, его фамилия такая же, как у его отца. — Кейтаро Хитсугая, — уверенно ответил он, сжимая руку Киске. — Приятно познакомиться, маленький Хитсугая. — Мальчик повернул голову, услышав грубый голос, и пораженно застыл, поняв, что эти слова произнесла кошка. Он пару раз моргнул и нахмурился, скептически приподняв одну бровь. — Говорящая кошка, — с сомнением в голосе сказал Кейтаро, и черная кошка кивнула. — Круто! — восхищенно воскликнул ребенок и собирался погладить ее, но остановился. — Простите, — Кейтаро смущенно покрылся краской, уткнувшись глазами в пол. — По крайне мере, у него есть понятие о личном пространстве, — произнесла Йоруичи, скосив янтарные глаза на сердитого Куросаки, который недовольно фыркнул. — Мы должны что-то сделать с его реацу, — спокойным тоном заявил Тоширо, заставив всех находящихся в комнате посмотреть на него. — Она начинает приманивать Пустых и влиять на мир живых. — Он бросил многозначительный взгляд на Карин, которая поднялась и встала между Тоширо и Кейтаро. — Он не виноват в этом! — Я этого не говорил, — заверил ее мужчина и заметил, как ее взгляд смягчился. — Но он обязан научиться контролировать ее. — Хитсугая вздохнул и скрестил руки на груди, смотря ей в лицо. — Однако проблема заключается в другом. Реацу слишком много. — И поэтому вы привели его сюда? — задал вопрос Урахара, когда он поднялся на ноги. — Мы уже ставили на него барьер, но, как вы видите, он сломался из-за слишком большой реацу мальчика. — Этот барьер основывался на духовной силе Карин, не так ли? — Кейтаро сделал шаг в сторону, наблюдая за своим отцом и внимательно слушая его. — Вы же не знали какой тип реацу будет у Кейтаро, поэтому ты, Киске, предположил, что у него будет обычный тип духовного давления, как у Карин. Но все оказалось не так просто. — Вы предполагаете, что у него другой тип реацу, не так ли? — Урахара приподнял козырек своей панамки, и серьезный взгляд его глаз заставил Карин насторожиться. — Да, — отозвался Тоширо. — И, Кейтаро, оставь пока свои вопросы при себе. Мы поговорим об этом позже. — Кейтаро неуверенно сглотнул, услышав холодный тон голоса мужчины. — И о твоем поведении. — Тоширо… — хотел начать Куросаки, но замолк под ледяным взглядом Хитсугаи. — Я разберусь со своим ребенком сам, Куросаки, — угрожающе прошипел беловолосый мужчина. — Сейчас мы должны разобраться с проблемой, а не спорить из-за методов воспитания. Кейтаро, подойди ко мне. — Мальчик с опущенной головой подошел к Хитсугае, который мягко коснулся ладонью его подбородка, заставляя его смотреть ему в лицо. — Твой занпакто, Сорахи. Что ты можешь сказать о нем? — Он спокойный, — сказал Кейтаро, задумавшись. — И умный, но, мне кажется, он может быть опасным, если этого захочет, отец, — выражение его лица резко изменилось, когда он вспомнил первую встречу со своим занпакто. Огромный тигр, окруженный синим пламенем. Пламя. — Реацу зависит от способностей занпакто. — Умный мальчик, — усмехнулся Урахара, подходя к нему. — Всего существует три типа реацу: обычное, двойное и стихийное. Например, занпакто капитана Хитсугаи, Хьеринмару — это сильнейший занпакто ледяного типа. Это значит, что у него стихийный тип реацу. — Он наклонился, концентрируя в своей руке реацу, которая нашла свое отражение в малиновом пламени. Кейтаро удивленно приподнял брови, видя перед собой чужое реацу. — Сможешь повторить? — Урахара… — Тоширо рукой остановил Карин, не разрешая ей вмешиваться. — «Что ты хочешь сделать, Киске?» — мысленно произнес Хитсугая, следя за каждым движением бывшего капитана Двенадцатого отряда. — «Он сжал свою реацу, дожидаясь, когда у нее станет большая плотность, и резко выпустил ее, поддерживая в этом состоянии». — Кейтаро поджал нижнюю губу, вытягивая руку вперед. Даже если он понял, как этот человек сделал это, сможет ли он сам повторить такое? — «Смелее, Кейтаро», — прозвучал уверенный голос в его подсознании. — «Почувствуй силу внутри себя и направь ее туда, куда захочешь». Кейтаро прикрыл глаза, пытаясь почувствовать свою реацу, которая пронизывала каждую клеточку его тела. Она была обжигающей и отливала мягким голубоватым цветом, и он сделал глубокий вдох, начиная концентрировать ее в ладони. Кейтаро чувствовал, как реацу подчиняется, начиная сосредотачиваться, и ждал, когда она станет достаточно плотной. Синяя вспышка появилась в его руке, становясь устойчивым синим пламенем. Кейтаро победно улыбнулся, оборачиваясь, чтобы увидеть шокированное лицо матери и гордый блеск в бирюзовых глазах отца. — Хорошая работа, Кейтаро-кун, — справившись с шоком, дрожащим голосом произнес Урахара и посмотрел на полыхающее голубое пламя. — «Поразительный контроль реацу в таком юном возрасте. Он действительно сын капитана Десятого отряда, гения Общества душ и самого молодого капитана Готей-13». — Ты отлично справился, — Кейтаро видел, как на губах Хитсугаи появляется призрачная улыбка, и его собственная улыбка стала еще шире. — Судя по всему, у мальчика такой же тип реацу, как у вас, капитан Хитсугая, — отозвался Киске, не отрывая взгляда от горящего в руке мальчика пламени. — Думаю, я знаю, что мы можем сделать. Капитан Хитсугая, нам понадобится ваш занпакто. — Хорошо, — кивнул Тоширо, доставая из ножен клинок, и увидел восхищенный взгляд сына, который смотрел на стальной клинок. — Кейтаро, думаю, ты можешь прекратить. — Синее пламя потухло в ладони мальчика, когда он перестал подпитывать его реацу. — Мы воспользуемся занпакто и реацу капитана Хитсугаи, чтобы запечатать примерно половину реацу Кейтаро-куна, — начал Киске, подходя к проходу и выходя из комнаты. — Идемте за мной. — Кейтаро неуверенно вышел в коридор, следуя за Урахарой. — Тессай, все готово? — Да, Урахара-сан, — ответил высокий загорелый мужчина, стоявший посреди большой пустой комнаты, когда они зашли в нее. — Мы можем начинать. — Капитан Хитсугая, слушайте внимательно, — произнес Урахара, скрыв глаза за тенью панамки. — Вы должны передать небольшое количество реацу в определенные узлы концентрации духовной силы. Она будет сдерживать основные потоки реацу, но не полностью блокировать их. Всего этих точек три: верхняя, средняя и нижняя. Пожалуйста, сконцентрируйте реацу на кончиках пальцев. — Сделано, — сказал Хитсугая, когда его кончики пальцев стали объяты сине-голубой реацу. — Кейтаро-кун, не напрягайся. К тому же эта печать будет стоять короткий период времени, — уточнил бывший капитан, увидев, что мальчик напрягся. — Тессай и я будем наблюдать, чтобы все прошло хорошо. Итак, первая точка находится чуть выше носовой части черепа. Если быть точнее, то между бровей. — Тоширо кивнул, мягко касаясь до кожи сына, который невольно вздрогнул, почувствовав морозное реацу. — Вторая находится посередине грудины. — Второе прикосновение не вызвало в Кейтаро никаких чувств. — И третья находится правее тазовой кости. — Теперь нужно, чтобы ваш занпакто поставил барьер, — инструктировал Киске, наблюдая за всеми движениями синигами. Лезвие Хьеринмару обволокла сине-голубая аура, и Кейтаро почувствовал обжигающий холод, когда реацу полностью окутала мужчину и коснулась его. Внезапно мальчик ощутил неожиданную пустоту внутри себя и поднял взгляд, полный страха на отца. — «Сорахи!» — мысленно воскликнул мальчик. — «Сорахи, ты где!» — «Все в порядке, не стоит так звать меня», — прозвучал спокойный голос его занпакто, который успокоил Кейтаро. — Все хорошо? — Он поднял бирюзовые глаза, встречаясь с обеспокоенным взглядом Тоширо, и кивнул. — Тогда я думаю нам лучше пойти. — Хитсугая благодарно кивнул Урахаре, который добро усмехнулся. — Идем, Кейтаро.