~~***~~
Матрас немного прогнулся под чужим весом, и Карин немного приоткрыла глаза, приподнимаясь на локтях, чтобы различить размытый силуэт перед собой. Светло-серые глаза удивленно расширились, и она перевела вопросительный взгляд на мужчину, который аккуратно накрыл одеялом ребенка. — Что случилось? — обеспокоенно спросила черноволосая синигами, обращая на себя внимание Хитсугаи. Он сделал глубокий вдох и кивнул на крепко спящего сына, который перевернулся на спину. — Кейтаро что-то сделал? — Карин, можно задать тебе один вопрос? — неловко начал Тоширо, посмотрев в ей глаза. — Конечно. — Я хороший отец? — неуверенно спросил он. Карин аккуратно села, стараясь не делать лишних движений, чтобы не разбудить мальчика, и вопросительно изогнула черную бровь, скептическим взглядом оглядев мужчину, который хмуро свел брови к переносице. С ее губ слетел тихий смех, и Хитсугая недовольно скрестил руки на груди. — Тут нет ничего смешного, Карин, — серьезно заявил Хитсугая. — Прости, — радостно произнесла она. — Это связано с тем, что ты завтра уйдешь в отряд, не так ли? — загадочно осведомилась бывшая Куросаки. — Откуда… — Когда Кейтаро был совсем маленьким, — начала Карин, и в ее глазах отразился блеск ностальгии, — он ужасно расстраивался из-за того, что я уходила на работу в больницу. — Белоснежные брови удивленно приподнялись; Тоширо наклонил голову, внимательно смотря в расслабленное лицо ребенка. — Каждый раз, когда я уходила, он думал, что я больше не вернусь. — Но ты всегда возвращалась, — решил Хитсугая, подняв глаза на женщину. — В чем тогда была проблема? — Кейтаро также считал, что моя работа была важнее его, — просто отозвалась черноволосая синигами. — Это неправда, — констатировал факт Тоширо. — И ты прекрасно знала об этом. — Я знала, но Кейтаро — нет, — отозвалась Карин. — И сейчас ты проходишь тоже самое. — Так, значит, вся причина его поведения заключена в этом, — заключил он, вновь посмотрев на Кейтаро, который издал неясный звук и уткнулся носом в подушку. — Но Кейтаро всегда будет превыше отряда, — уверенно решил Хитсугая и присел на край кровати, когда женщина бережно начала перебирать белоснежные пряди на голове сына. — Тогда покажи это ему, — заявила женщина. — Просто… Для него ты не капитан Хитсугая, а папа. — Тоширо почувствовал, как теплая ладонь коснулась его лица и аккуратно убрала белоснежную челку. — Тебе нужно подстричься, — добавила она. — Когда-нибудь, — смутно сказал мужчина. — Мы же теперь будем жить в Обществе душ, — прошептала Карин, и Хитсугая лишь кивнул на это заявление. — Тогда нужно будет приобрести некоторые вещи… — Одежда, предметы гигиены, — начал перечислять Тоширо. — Тебе придется пройтись по магазинам. — Он устало подпер голову кулаком. — Похоже на то, — согласилась она. — Я думала над тем, что сказала та женщина на суде… — Капитан Унохана руководит Четвертым отрядом, который специализируется на оказании медицинской помощи, — произнес мужчина. — А ты профессиональный врач. — Имеешь ввиду, что она заинтересована в том, чтобы я работала в ее отряде? — заинтересованно спросила бывшая Куросаки, чувствуя навалившуюся усталость. — Возможно, — сонно откликнулся Хитсугая и положил голову на подушку. — Спи, — прежде, чем заснуть прошептал он. Карин мягко улыбнулась, видя расслабленное лицо спящего мужчины, который также уткнулся в подушку, как и мальчик. В конце концов, Кейтаро был поразительно похож на отца не только внешностью.~~***~~
Кейтаро хмуро сводит брови, смотря на свои ладони, покрытые мозолями, которые он заработал в бесполезных попытках создать заклинание кидо. Теория была намного легче, чем практика, и мальчик лишний раз убедился в этом, позволяя разочарованию отразиться на своем лице. Он мог скрывать духовную силу, но у него еще не было достаточно контроля, чтобы превратить ее в заклинание кидо. Утешительная тяжесть на плече заставила ребенка поднять бирюзовые глаза и найти понимающий взгляд отца. — Терпение — это самое главное в обучении, — поучительно заключил Тоширо, и Кейтаро сделал тяжелый вдох. — Ничто не придет к нам, как само собой разумеющееся. — Он окинул взглядом красные ладони сына, отмечая, что на них нет каких-либо ран, и удовлетворенно кивнул. — И твои руки прямое доказательство этого. — У тебя тоже получилось не с первого раза, отец? — с любопытством спросил мальчик. — Да, — честно ответил Хитсугая. — Но чем больше я тренировался, тем лучше становился. Кидо — техника, для которой необходима сильная воля. — Он приподнял слабо уголки губ, улыбаясь мальчику. — Или упрямство. — Отец, — ворчливо буркнул Кейтаро, чувствуя, как большая ладонь взъерошила волосы на его голове. Мужчина добро усмехнулся, продолжая приводить прическу сына в беспорядок. — Папа! — Мальчик крепко схватил чужую руку, которая неожиданно застыла, а после — исчезла. — Это не смешно, — отозвался он, приглаживая волосы, когда услышал легкий смех. — Прости, — извинился Тоширо, стараясь собраться с мыслями. То слово, которое произнес Кейтаро, казалось чем-то странным; Тоширо Хитсугая мог быть хорошим отцом, но не папой. — Мы должны уже идти, — напомнил сыну Хитсугая, подходя к лежащему на ступеньках занпакто и бережно сложенному хаори. Привычные движения рук, и он ощущает на себе привычную тяжесть меча и крепкую белоснежную ткань на своих плечах. — Мама вернется раньше, чем мы? — задает вопрос мальчик, подбегая к отцу, который поворачивается к нему лицом. — Не знаю, покупка некоторых вещей может занять много времени, — отозвался синигами, оглядывая сына с головы до ног. Чистое черное кимоно не вызывало у ребенка стеснения, и он был таким же подвижным, как и всегда. Хитсугая сделал глубокий вдох, подготавливаясь: Кейтаро был любопытным ребенком, и мужчина видел его взволнованный взгляд, в котором отражалось искреннее нетерпение и возбуждение. Разочарование окончательно стерлось с детского лица. — Пора идти, Кейтаро. Кейтаро молча кивнул, поднимая руки, и мужчина наклонился, беря маленького ребенка на руки, который привычно зацепился пальцами за ткань униформы синигами. Убедившись, что мальчик достаточно крепко держится за него, Тоширо хотел исчезнуть в мгновенной поступи, но был остановлен недовольным тоном звонкого голоса. — Почему меня должны каждый раз брать на руки? — хмуро спросил Кейтаро, подняв глаза на родителя. — Когда ты перестанешь делать это, отец? — Когда ты научишься сюмпо, — улыбнулся Хитсугая и сконцентрировал реацу в ногах, делая первый длинный рывок вперед. Мальчик прикрыл глаза, когда ветер резко ударил в его лицо; из-за огромной скорости сложно было четко различать отдельные предметы, но, когда Тоширо запрыгнул на черепичную крышу бараков, с его губ слетел удивленный вдох. Огромный город с многочисленными белоснежными зданиями и запутанными проходами, напоминающие лабиринт, открылся перед бирюзовыми глазами, и беловолосый мужчина улыбнулся, наблюдая за восторженным блеском в глазах ребенка. Можно было различить редкие черные фигуры людей, но они вновь слились вместе со зданиями, когда Хитсугая увеличил скорость. Он мягко приземлился на землю, опуская Кейтаро на землю, и оглядел знакомую местность; вдалеке можно было увидеть бараки Десятого отряда, и Хитсугая глубоко вздохнул, выпрямляя спину. — Мы теперь будем здесь жить? — взволнованно спросил мальчик, обращая на себя внимание родителя. — Да, мы будем жить в Сейретее, — кивнул Тоширо, видя, как Кейтаро радостно улыбнулся своей широкой улыбкой. — Идем, — он взял его за руку, игнорируя недовольство и возмущение, которые появились на лице его сына, — я не собираюсь вновь начинать разговор по этому поводу, — серьезно добавил мужчина, и Кейтаро лишь бросил на него раздраженный взгляд. — «Я не должен попадать в неприятности», — мысленно напомнил себе Кейтаро. Желание увидеть Десятый отряд было выше желания доказать, что он уже вырос. Поворот следовал за поворотом, и с каждым шагом терпение внутри ребенка исчезало. — Капитан Хитсугая! — Громкий крик заставил Кейтаро остановиться, и он увидел, как лица незнакомых людей приобрели расслабленные и радостные черты, когда они вошли на территорию бараков Десятого отряда. Огромное здание было окружено пустынными полигонами, а вокруг было великое множество людей в черных кимоно, которые смотрели на его отца с нескрываемым трепетом и уважением. Кейтаро крепче сжал руку мужчины, видя, что синигами перевели свой взгляд на него, и приподнял подбородок, не желая показывать свое смущение и смело смотря на окружившую его толпу. — Этот мальчик… — Посмотрите, он просто вылитая копия капитана! — Новый голос заставил мальчика встать ближе к Тоширо, который лишь мягко улыбнулся этому. — Это сын капитана Хитсугаи! — Кейтаро поднял взгляд, видя перед собой незнакомое девичье лицо, и резко покрылся краской, ладонью хватаясь за капитанское хаори. Белая ткань накрыла голову мальчика, пряча его от чужих глаз, а рука, до этого бывшая в крепкой хватке, сжала черную штанину. — Вы так похожи! — Достаточно смущать моего сына, шестой офицер Аоки, — подал голос капитан, заставляя темноволосую девушку выпрямиться под холодным взглядом бирюзовых глаз. Он мягко коснулся спины ребенка сквозь плотную ткань, осторожно подталкивая его выйти из своего укрытия, и Кейтаро медленно убрал в сторону хаори, неуверенно делая шаг вперед. — Насколько я знаю у каждого из вас есть прямые обязанности, которые вы должны выполнять, — чуть мягче добавил он. — Думаю, вам всем стоит вернуться к ним. — Так точно, капитан Хитсугая, — подчинилась синигами. — Разрешите обратиться? — Разрешаю, — дал согласие Тоширо. — От лица всего отряда хочу сказать, что мы рады вашему возвращению, — произнесла девушка. — И всегда будем. — Она перевела взгляд со спокойного лица своего капитана на маленького ребенка. — Приятно слышать это, — коротко отозвался капитан, немного приподняв уголки губ. — А теперь нам всем нужно заняться своим делом, — отдал приказ Хитсугая, и синигами с готовностью подчинились ему, начиная расходиться. — Идем, Кейтаро. — Он начал идти к большому центральному зданию; Кейтаро охотно последовал за ним, не желая вновь ощутить на себе пронзающие взгляды. — Я им не понравился? — с сомнением в голосе спросил ребенок, и Тоширо остановился, скосив глаза на собственного ребенка. — Обычно я никому не нравлюсь, — твердо, словно убеждая самого себя, добавил мальчик. — Пойдем в мой кабинет, — выдохнул Хитсугая, отодвигая в сторону дверцу седзе и впуская внутрь неожиданно повесившего голову сына. Обстановка офиса напоминала кабинет в доме в мире живых, и Кейтаро устало плюхнулся на светло-зеленый диван, стоящий посреди комнаты, и уставился безынициативным взглядом в пустоту. Привычный огонек любопытства померк в бирюзовых глазах; Тоширо понимающе вздохнул, подбирая слова для предстоящего разговора. — Белые волосы, — неожиданно произнес мужчина. — Что? — вскинул бровь Кейтаро, но синигами видел, как по нему пробежала дрожь. — Ты беспокоишься из-за своих белых волос, — прямо отозвался Тоширо, присаживаясь рядом с сыном. Он видел, что мальчик поджал губы и скрестил руки на груди, делая вид, словно не слышал этих слов. — И маленького роста. — Да, — разочарованно, но честно выдохнул ребенок. — Белые волосы… Некоторые даже думали, что на мне проводили опыты, — горько хмыкнул он, пальцами взяв густую прядь волос. — Белые волосы — это доказательство того, что ты мой ребенок, — уверенно заявил Хитсугая, и Кейтаро поднял глаза, смотря в серьезное лицо отца. — Но ни ты, ни я не выбирали этот цвет. Мы не можем скрыть его, даже если захотим. Единственное, что в наших силах, — это принять это. — Он усмехнулся своим словам, вспоминая сколько времени убил, чтобы принять эту правду. — В конце концов, это часть нас самих. — Маленький рост я тоже должен принять, — грубо огрызнулся Кейтаро, но лицо Тоширо даже не дрогнуло от такого резкого замечания. — Следи за своим языком, — сурово напомнил беловолосый капитан, и мальчик против воли вжал голову в плечи. — Кейтаро, ты вырастешь. — Конечно, — фыркнул он. — Я высокий, — констатировал Хитсугая, вновь обращая на себя внимание сына, — но когда-то тоже был маленьким. Наберись терпения, молодой человек, — встав с дивана, добавил мужчина и подошел к рабочему столу, находя на нем стопку документов. — Я буду таким же высоким, как и ты? — неуверенно задал вопрос Кейтаро, и Тоширо мягко приподнял уголки губ, наблюдая за ребенком, который подошел к нему. — Конечно, — кивнул синигами. — Но ни рост, ни цвет твоих волос не влияют на то, что у тебя внутри. — Он опустился вниз и положил руку на плечо своего сына. — И также следует помнить, что всегда нужно стремиться к лучшему. Люди должны развиваться, каждый из нас. — Хитсугая поднялся на ноги, скептическим взглядом оглядев возвышающиеся на его столе отчеты. — Однако мне это помешают сделать документы, — усмехнулся он. — Я могу осмотреть территорию отряда? — В бирюзовых глазах отразился привычный блеск, который заставил Хитсугаю улыбнуться. — Иди. — С губ Кейтаро сорвался смех, и он радостно выбежал из кабинета, не забыв закрыть проем. Похоже, в этот раз Тоширо Хитсугая смог быть хорошим отцом.~~***~~
Карин сделала глубокий вдох и обвела взглядом нескончаемые ряды магазинов, в каждый из которых она уже заглянула в поиске необходимых вещей. Несмотря на то, что Общество душ не собиралось отходить от традиционного японского стиля и архитектуры, было множество предметов, доказывающих научный прогресс, из мира живых, которые использовались здесь, и это не могло не радовать женщину. В конце концов, этот мир для нее непривычен и незнаком, но она надеялась, что скоро сможет чувствовать себя его частью. — Карин, — окликнула ее маленькая синигами с лейтенантским шевроном, на котором был нашит знак Тринадцатого отряда, — что-то не так? — Нет, Рукия. — Она отрицательно помотала головой, стараясь не слишком сильно двигаться из-за большого количества бумажных пакетов. — Просто думала о том, как я должна буду все это отнести, — кивнув на сумки, добавила черноволосая синигами. — Кстати, смотри, что я нашла. — Бывшая Кучики увлеченно нырнула в свой единственный пакет. — Я думаю, что они идеально подходят Ичиго. — Карин силой зажала себе рот рукой, пытаясь не засмеяться от вида представленного ей нижнего мужского белья. Вычурно-розовые боксеры с изображением белых кроликов лежали в маленьких ладошках Рукии, которая лучезарно улыбалась от удовольствия. — Эксклюзивный выпуск! — радостно вскрикнула она. — Я просто не могла пройти мимо! — Они очень подойдут моему брату, — прохрипела черноволосая женщина, силой заставив себя не рассмеяться. — Отличный выбор. — Я знала, что ты оценишь! — отозвалась лейтенант, убирая одежду обратно в пакет. — И еще, Карин. — На ее лице отразилась серьезность. — Ты говорила с капитаном Хитсугаей? Женские руки сильнее сжали бумажные ручки, и бывшая Куросаки закусила нижнюю губу, отводя взгляд от Рукии. Тоширо сказал, что они поговорят, когда все закончится, но Карин понимала, что так он лишь пытается отсрочить разговор. Как и она сама. — Нет, — честно ответила она, и Рукия сочувствующе положила руку ей на плечо. — Не надо, я сама виновата во всем случившемся. — Карин, — начала лейтенант Тринадцатого отряда, — ты поступила так, как считала правильно. — Знаю, — выдохнула черноволосая женщина. — Но теперь все закончилась, и я не знаю, что будет дальше. — Ответь мне честно, — начала Рукия. — Ты любишь капитана Хитсугаю? — Рукия! — громко вскрикнула Карин, чувствуя, как ее лицо начинает краснеть от смущения. — Отлично, твое лицо мне все сказало, — улыбнулась она, и синигами возмущенно вздохнула. — В конце концов, все эти десять лет ты даже не смотрела на других мужчин, — напомнила жена ее брата. — Достаточно, Рукия, — сурово прорычала бывшая Куросаки. — Ты прекрасно знаешь, что дело не во мне… — Капитан Хитсугая один из самых верных людей, которых я знаю, — заявила Рукия. — И он бы не сделал все это просто так. — Кейтаро… — Ваш сын — это не единственное, что держит вас вместе, Карин, — огрызнулась лейтенант, скрестив руки на груди. — И чем скорее вы поговорите о своих отношениях, тем будет лучше для всех. Особенно для Кейтаро. Карин закрыла глаза, стараясь подчинить себе свои эмоции, и до крови прикусила нижнюю губу. Хоть она и не хотела это признавать, но Рукия была права. Им с Тоширо нужно поговорить, хотят они этого или нет.