~~***~~
Идеальная тишина нарушилась мелодичным девичьим голосом, заставляя Кейтаро оторваться от чтения книги, лежащей на его коленях. Легкое темно-синее кимоно придавало ему больше схожести с ребенком, чем с синигами, а белоснежные волосы были аккуратно уложены, не падая на лицо. Мальчик с недовольством поднял взгляд, желая узнать, что от него нужно, и нашел перед собой любопытное лицо юной девушки, которая пыталась заглянуть внутрь книги и прочитать что-нибудь из текста. Светло-зеленое кимоно, в которое она была одета, было расшито нежно-розовыми камелиями, цветков которых к подолу становилось все больше, а на широком поясе, обернутом вокруг ее талии, красовался греб клана Кучики. — Кей-чан, а что ты читаешь? — заинтересованно спросила она, но мальчик успел закрыть книгу прежде, чем ей удалось что-то прочитать. Кейтаро сделал глубокий вдох, проигнорировав свое детское прозвище, и хмуро сдвинул белоснежные брови к переносице. — Кей-чан? — Прежде чем лезть, могла хоть спросить, Маеми, — сухо напомнил ей Хитсугая, и девушка расстроенно опустила карие глаза вниз, старательно разглядывая летную траву под своими ногами. Она поджала персиковые губы, а в светлой радужке глаз отразилось сожаление, которое заставило Кейтаро выдохнуть и осторожно дотронуться до ее хрупкого плеча. — Если хочешь что-то узнать, то может для начала спросишь об этом? — примирительно предложил мальчик, приподняв уголки губ. — Правда! — радостно воскликнула девушка, подняв светло-карие глаза на брата. — Кей-чан, ты скажешь мне что это за книга? — с интересом спросила Маеми, кивнув на лежащее рядом с мальчиком бумажное произведение, заключенное в простой изумрудный переплет. — Просто… Я видела такую книгу в списке для обучения в Академии синигами, — поспешно добавила она, и Кейтаро с изумлением посмотрел на нее. Неужели он настолько увлекся, что не заметил очевидного? — Давай посмотрим, — пожав плечами, заключил Кейтаро, взяв в руки книгу, и открыл ее форзац. На пожелтевшей, но крепкой бумаге были написаны номер выпуска и немного размытые иероглифы, которые все равно можно было прочитать. Мальчик невольно вскинул голову, когда перед его лицом на мгновение появилась черноволосая макушка его сестры. — Тут написаны чье-то имя и фамилия, — сделала вывод Маеми, не сумев лучше разглядеть написанное, и чуть отступила назад, и Кейтаро смог вновь увидеть перед собой строгий знакомый почерк. — Это… — Это имя и фамилия моего папы, — просто сказал Хитсугая, перелистывая страницы дальше, но его резко остановила тонкая рука девушки, заставившая его вопросительно посмотреть на нее. — Что-то не так? — Кей-чан, а ты можешь сказать как зовут твоего… — она чуть замялась, — папу? — Белая бровь изогнулась, когда Кейтаро увидел нетерпение и живой интерес на лице Маеми. — Кайен знает его имя, — напомнил ей мальчик. — И дядя Ичиго и тетя Рукия. Ты можешь спросить у них. — Ты должен сказать! — неожиданно напористо заявила Куросаки, отчего ее волосы немного взлохматились от резкого движения. — Мама и папа сказали, чтобы Кайен не рассказывал мне и Маеко о твоем папе, — пояснила она. — Это должно быть как-то связано с Маеко-чан. — Кейтаро непонимающе посмотрел на нее, находя сказанное ею странным, но лишь пожал плечами, открывая рот, чтобы ответить на ее вопрос. — Маеми! — Громкий крик пронесся по всей территории огромного поместья, заставляя мальчика невольно поморщиться от резкого звука. В отличии от своей близняшки, Маеко Куросаки была до ужаса громогласной и неряшливой; она определенно взяла не лучшие качества своего отца. Была слышна тяжелая поступь, а также усталое сбившееся дыхание, и перед глазами Маеми и Кейтаро предстала запыхавшаяся низкая девушка. Поразительное сходство сестер касалось не только их лиц, но и хрупкого тонкого телосложения. Длинные черные волосы, убранные в высокий хвост, но успевшие за время бега растрепаться, — пожалуй, единственное различие между сестрами Куросаки, за исключением, конечно, их характеров. На ней было надето простое светло-кремовое кимоно, а на поясе, также, как и у сестры, был вышит герб клана Кучики. В своих руках она сжимала пару листов бумаги, которая была источником безудержной радости девушки, и Кейтаро с интересом посмотрел на нее. — Маеми, — подбежав к сестре, начала Маеко, и в ее светло-карих глазах отразилась нескончаемое счастье, — мне пришли результаты! Смотри, — она указала на верхний левый угол, на котором красовалось кое-то двузначное число. — Фукуда-сенсей сказала, что это отличный результат! С таким баллом я смогу попасть в мой отряд! — На ее розовых губах красовалась радостная улыбка, и Маеми радостно обняла свою сестру. — Я так рада, Маеко-чан! — искренне отозвалась она, после отступив немного назад. — Ты все ближе к своей мечте! — Разумеется, — горделиво улыбнулась Куросаки и только сейчас смогла заметить сидящего в стороне Кейтаро, который не сводил глаз с сестер. — Эй, а кто это тут у нас? — приподняв черную бровь, задала вопрос девушка и подошла ближе к мальчику. — Неужели малыш Кей-чан? — Очень смешно, Маеко, — отмахнулся Хитсугая, подавив желание закатить глаза. Почему она всегда должна была так с ним разговаривать? — Хмурый малыш продолжает оставаться таким же, как и раньше, — звонко рассмеялась она. Кейтаро хотел вновь хотел продолжить чтение книги, но перед его носом возникли плотные листы скрепленной бумаги. — Смотри, что уже может сделать твоя старшая сестра. — В красном кругу ребенок четко различил цифру семьдесят три. — Неплохо, правда? — Наверное, — отозвался Хитсугая, читая текст, напечатанный на бумаге. — Вступительный тест Академии синигами? — Он посмотрел на своих сестер заинтересованным взглядом. — Что это такое? — Этот тест является проходным экзаменом в Академию, — добродушно пояснила Маеми, когда Маеко фыркнула на очевидное незнание. Она убрала лист от лица мальчика, который перевел взгляд бирюзовых глаз на другую близняшку. — Если ты напишешь его выше шестидесяти баллов, а через месяц подготовки сможешь сдать экзамен по созданию кидо выше десятого номера, то ты сможешь учиться в Академии синигами. — Правда стоит сказать, что учиться там очень сложно, — неожиданно добавила Куросаки. — Большинство выбывает через два месяца. — И ты хочешь туда поступить? — спросил Кейтаро, прекрасно зная ответ. Ему нужно больше узнать об Академии синигами. — Разумеется! — живо ответила Маеко, вскинув вверх руку в победном жесте. — Я буду лучшей в своем классе, а после — поступлю в Десятый отряд Готей-13! — Мальчик удивленно распахнул глаза, когда она произнесла последние слова, и девушка остановилась, видя его пораженный взгляд. — Что-то не так? — спросила она, на что Кейтаро помотал головой. Маеко Куросаки хочет поступить в отряд его отца? — А почему в Десятый? — задал вопрос Хитсугая, с интересом ожидая, что скажет его сестра. Теплый ветер коснулся его волос, и в стороне можно было услышать шум массивных крон. Он хотел больше узнать, пока не настало время продолжать занятия, которые были пусть и интересными, но немного скучными без Кайена, которого сегодня взяли с собой в отряд родители. — Десятый отряд — один из лучших отрядов во всем Обществе душ, — смело заявила Куросаки, положив руки на бедра. — Этот отряд специализируется по большей части на кидо и кэндо, также, как и Пятый, но он намного более дисциплинирован и, к тому же, превосходит его по силе. — Она сделала паузу, подбирая слова. — К тому же, им руководит один из сильнейших капитанов, Тоширо Хитсугая. Он признанный гений Готей-13, который своим интеллектом и талантом смог окончить Академию за один год и стать самым молодым капитаном. — Ясно, — коротко произнес Кейтаро, кивнув в подтверждение своих слов. Он много раз слышал, как его называли одаренным в мире живых, что почти никогда не обращал на это внимание; в конце концов, он всегда делал тоже самое, что и другие. Но Тоширо Хитсугая сам задал себе темп жизни, сам выбрал свой жизненный путь. Его отец действительно заслуживал восхищения, даже не связанного с его офицерским званием. — А почему ты сказала, что попадешь в Десятый отряд? — Вступительные баллы суммируются с баллами за итоговые экзамены, и благодаря им и рекомендациям, составленными преподавателями, выпускник получает больше шансов попасть в тот отряд, который хочет он, — пояснила Маеми, мягко улыбнувшись. Ее коротких волос, достигающих ей до плеч, коснулся новый порыв теплого ветра. — Кстати, Кей-чан, ты так и не ответил на мой вопрос, — вспомнила она, приложив указательный палец к губам. — Вопрос? — вскинула тонкую бровь ее сестра, и ее взгляд светло-карих глаз упал на лежащую рядом с Кейтаро книгу. — Это связано с этой книгой, — это больше походило на утверждение, чем на вопрос. Девушка ловко взяла в свои руки книгу, несмотря на явное нежелание мальчика, и мгновенно застыла, смотря шокированными глазами на ее название. — Это учебник первого курса Академии синигами. — Маеко подняла жесткий взгляд на Кейтаро, недовольно поджав губы. — Где ты это достал? — Мне это отдал папа, — резко ответил Хитсугая, поднимаясь на ноги. Лицо Куросаки приобрело недоверчивые черты, и она окинула мальчика раздраженным взглядом. — Отдай. — Нет. Их суровые взгляды встретились, накаляя обстановку, и Маеми беспомощно переводила глаза с брата на сестру, понимая, что ни один из них не собирается отступать. Маеко дотронулась пальцами до страниц, желая открыть их, но была остановлена крепкой и молниеносной хваткой на своем запястье. Она сощурила глаза, ощущая в бирюзовой радужке непоколебимую сталь, а на руке — внушительную для ребенка силу. Кожа, которой касался ее мальчик, была шершавой и немного грубой — результат тренировок кидо и кэндо, которое он проводил не только в реальном мире. В конце концов, Сорахи держал свое слово, обучая его искусству владения мечом, но Кейтаро не расстраивался из-за этого. Он был замечательным учителем и наставником. — Где ты это достал? — вновь повторила Куросаки, до боли знакомо хмуря брови. — Я уже дал тебе ответ, — прямо сказал Кейтаро. — Ты врешь, — огрызнулась девушка, заставляя мальчика зло впиться в нее взглядом. — Маеко-чан… — неуверенный голос был тут же задушен. — Мне все равно, что ты думаешь, — прорычал Хитсугая. — Это не твоя вещь, а моя. — Маеко недовольно поджала губы, чуть ослабив хватку, и Кейтаро резко выдернул книгу из ее рук, прижимая к себе. — И ты взяла ее без моего разрешения, — ощетинился он, не отрывая сурового взгляда ярких глаз от своей сестры. С губ Куросаки слетел тихий смешок, и она сложила руки на груди, но в ее глазах читалась смесь негативных чувств. — Конечно, — разгневанно фыркнула Маеко, — но малыш Кей-чан должен помнить, что у него нет папы. — Маеко! — шокировано выкрикнула Маеми, не веря словам родной сестры. Кейтаро широко распахнул глаза, смотря в безэмоциональное лицо девушки, и еле сдерживал себя от накатившегося на него гнева, который начал бушевать внутри него. Она ничего не знает о его отце, чтобы говорить подобное; она совершенно ничего не знает. Да, Тоширо Хитсугая мог быть порой очень суров и строг, но он все еще оставался понимающим и терпеливым, забавным и интересным. Он был его папой. Какая ирония: Маеко Куросаки восхищается его отцом. Пара глубоких вдохов, и гнев исчезает из взгляда мальчика, сменяясь величественной холодностью. Он выше этих пустых слов, выше глупой попытки задеть его за живое. — Маеми, я же так и не ответил, верно, — спокойно произнес Кейтаро, поворачиваясь к девушке. Он открыл форзац и подошел ближе к Куросаки, давая ей прочитать имя предыдущего владельца. — Прочти как можно громче, — попросил он, и Маеми сочувственно улыбнулась, кивнув. Ее светлые глаза опустились вниз, и она пораженно застыла, не веря в написанное на бумаге имя. Куросаки подняла взгляд на замолчавшую сестру и прокашлялась, прочищая горло. — Тоширо Хитсугая, — в первые секунды до сознания лишь доходит смысл слов. Глаза открываются как можно шире, а легким не хватает кислорода. — Владелец этой книги Тоширо Хитсугая, — сглотнув, повторила Маеми. Кейтаро благодарно улыбнулся ей, закрывая книгу, и повернулся к другой сестре Куросаки. — Мне все равно, что ты думаешь по этому поводу. Решай сама: вру я или нет, — ледяным тоном произнес Кейтаро, чувствуя внутри себя вновь зарождающийся гнев. — Но Тоширо Хитсугая — мой отец, и этого не изменить. Ни мне, ни тебе. — Он кивнул в знак прощания Маеми, разворачиваясь спиной к сестрам, подошел к открытой створке седзе и вошел внутрь, громко захлопнув ее за собой.~~***~~
— Твои руки слишком напряжены. — Девушка рассеяно кинула взгляд на своего капитана, тяжело сглотнув. Осторожное касание мужского пальца до острого лезвия клинка заставило ее нервно вздрогнуть и испуганно посмотреть в спокойные бирюзовые глаза. — Ты должна успокоиться. На задании не будет на это времени. — Дождавшись кивка, мужчина поднял меч выше и направился к своему лейтенанту, что терпеливо ожидала его вдали от тренировочных полигонов. — Фудзико, ты в порядке? — обеспокоенно спросил ее низкий, чуть грубоватый голос, и синигами повернула голову в сторону мужчины. Его темно-синие глаза с беспокойством смотрели на нее; Фудзико слабо приподняла уголки губ, убирая меч в фиолетовые ножны, которые располагались у нее на поясе. — Я волнуюсь, Рока, — шумно выдохнула она, большими зелено-карими глазами смотря в симпатичное лицо темноволосого синигами. — Это наше первое задание после перевода из Двенадцатого отряда… — Я уверен, что все будет хорошо, — позитивно отозвался брюнет, широко улыбнувшись ей. — В конце концов, с нами идет сам капитан Хитсугая! — Но, если идет капитан, разве это не серьезно? — с сомнением в голосе задала вопрос Фудзико, нервно прикусив ноготь большого пальца. — К тому же, на этой миссии будет и капитан Кучики. — Фудзико Имаи, — положив руки на хрупкие плечи, начал мужчина, и девушка подняла на него взгляд, — все будет хорошо, и мы оба вернемся целыми в бараки нашего отряда. — Она весело улыбнулась, видя чудное выражение на лице друга, который состроил ей забавную гримасу. Ее взгляд вновь скользнул в сторону офицеров высшего звания и остановился на капитане, который что-то сказал Мацумото и направился к главному выходу. — Капитан Хитсугая ведь женат, — задумчиво произнесла светловолосая синигами. — К тому же, у него есть сын… Ему, наверное, тоже тяжело идти на задание. — Не знаю, — честно отозвался Рока, — но мне интересно узнать, как выглядит Хитсугая-сан. — Он задумчиво положил голову на руку, смотря в лицо своей подруги. — Может быть, у нее такие золотистые волосы, как у тебя? — Синигами выпрямился, щелкнув пальцами. — Спорим, она очень красивая? — Почему ты опять отвлекаешь моего рядового, Курихара? — Мужчина повернул голову в сторону звонкого голоса, находя перед собой недовольное лицо шестого офицера, и состроил при виде нее кислую гримасу. — А, это ты, — устало бросил он, и на лице темноволосой девушки от злости дернулась левая бровь, когда она ближе подошла к рядовому. Ее сердитый взгляд темно-карих глаз старательно прожигал высокого синигами, который даже не вздрогнул, и Фудзико нервно смотрела то на спокойного Курихару, то на закипающую Аоки. Почему они вечно должны были спорить друг с другом? — Прояви больше уважения к шестому офицеру Десятого отряда! — громко воскликнула она, и зеленая реацу отразилась в темной радужке ее глаз. Большое духовное давление упало на мужчину, но он лишь немного ссутулился из-за неожиданности и в следующее мгновение сам покрылся золотистой духовной силой. — Для начала скажи, что я должен уважать в тебе, — холодно огрызнулся Рока, нависая над разгневанной синигами, — Чихару. — Быстрое движение руки, и девичья ладонь крепко сжимает светло-зеленую рукоятку занпакто, готовясь вот-вот достать клинок из ножен. — Достаточно. — Суровый тон мягкого голоса раздался рядом с ними, заставив обоих синигами повернуть головы на этот звук. Жесткий взгляд светло-серых глаз довольно смотрит на то, как рука Аоки опускает светлую рукоятку занпакто и как их обе реацу, зеленая и золотистая, стихает. — Вы могли бы обратить внимание на эту девушку, — она кивает в сторону Имаи, которая жадно глотает воздух. — Еще чуть-чуть и ее бы придавило вашей совместной реацу. — Курихара обеспокоенно оборачивается к подруге и помогает ей устойчивее стоять на собственных ногах. Аоки поджимает губы, неуверенно смотря на подчиненную, и переводит взгляд на синигами, которая прервала их чуть не начавшуюся драку. Она была ниже ее, с длинными черными волосами, аккуратно убранными в высокий хвост, а ее челка была заколота небольшой заколкой в виде нарцисса. Стандартная униформа отдела тайных операций плотно сидела на стройном теле, но ее скрывал белый медицинский халат. Простая черная обувь вместо обычных таби смотрелась непривычно; занпакто был расположен за спиной, как у лейтенанта Мацумото, и Чихару вновь посмотрела черноволосой синигами в лицо, находя в нем ожидание. Ее спокойное лицо было красивым, из-за чего девушка силой подавила в себе небольшой приступ женской ревности. Ей просто не везло: с ужасным Курихарой, с бесконечными отчетами, даже с внешней красотой. — Прости, Фудзико, — повернувшись к девушке, извинилась Аоки, на что получила добродушную улыбку Имаи. Теперь она могла самостоятельно стоять на ногах, без помощи своего друга. — Я шестой офицер Десятого отряда, Чихару Аоки, — представилась она, кивнув в знак приветствия. — Рядовой синигами Четвертого отряда, — Рока изумленно вскидывает бровь. Она могла выдержать такую большую реацу, хотя и состоит в самом слабом отряде, — Карин Хитсугая, — просто добавляет она, заставляя трех синигами замереть от шока. — Хитсугая… — Хитсугая-сан, — вскрикивает Фудзико, широко раскрытыми глазами смотря на женщину перед собой, которая крепче прижала к себе документы из-за сильного порыва ветра, — вы жена капитана! — Вы мама Кейтаро? — изумленно спрашивает Курихара, и с губ Карин сорвался веселый смех, когда она заинтересованно приподняла тонкую бровь, широко улыбнувшись. — Приятно слышать вопросительный тон в твоем голосе, — сказала Хитсугая, смотря на покрасневшего от смущения мужчину перед собой. — Да, я мама Кейтаро и жена Тоширо, — в очередной раз произнесла она, всегда получая одинаковую реакцию на эти слова. Это было слишком забавно. — Я прошу извинения за поведение меня и Року Курихары, — официально обратилась Аоки, но все равно продолжала неверящим взглядом смотреть на синигами перед собой. Карин Хитсугая — жена капитана Десятого отряда, сестра Ичиго Куросаки и ученица Йоруичи Шихоин — стоит перед ней, и Чихару с интересом смотрит на маленькую женщину. — Просто не забывайте, что рядом с вами могут оказаться синигами, которые не могут выдержать столько реацу, — напомнила ей Карин, и Року понимающе кивнул на эти слова. — Вы же должны будете уйти на задание сегодня вечером, — выдохнула она. — Надеюсь, я не увижу вас в своем отряде после него. — Спасибо, — неуверенно сглотнула Фудзико, крупно вздрогнув, и нервно сжала ладонями ткань хакама. Хитсугая приподняла бровь на поведение девушки и понимающе улыбнулась, начиная говорить: — Если ты волнуешься, то лучше съешь что-нибудь, — светловолосая девушка подняла на нее свои зелено-карие глаза. — Мозг обратит свое внимание на прием пищи, и ты сможешь успокоиться, — пояснила Карин. — Спасибо, Хитсугая-сан, — вновь поблагодарила ее Имаи, низко поклонившись. — Я не сделала ничего важного, так что подними голову, — отмахнулась женщина, и Фудзико выпрямилась, продолжая с любопытством смотреть на Хитсугая. — На самом деле я хотела спросить: «где находится ваш капитан?». — Она кивнула головой на документы в своих руках. — Мне нужно отдать ему бумаги. — Да, конечно, — поспешно отозвался Курихара. — Он направлялся к выходу с территории отряда, но думаю, что сейчас капитан Хитсугая уже должен быть в кабинете. — Спасибо, — кивнув в знак прощания, искренне поблагодарила Карин и направилась к главному зданию, оставляя трех синигами. Знакомые по рассказам сына стены помогали женщине легче ориентироваться, и через короткий промежуток времени она оказалась перед дверью кабинета офицеров старшего звена. Она легко отодвинула створку седзе в сторону, когда почувствовала, как ее лицо обжег холод, и пару раз моргнула, чувствуя морозную реацу своего мужа. Рассерженный беловолосый мужчина нависал над Мацумото, которая испуганно смотрела широко раскрытыми глазами на него, а пол покрылся тонкой коркой льда. Внизу начал стелиться белый туман, когда Хитсугая еще крепче сжал белую бутылку в своей хватке, уничтожающим взглядом бирюзовых глаз пронзая своего лейтенанта. Карин зашла внутрь, но ни Рангику, ни Тоширо не обратили на нее внимания. Последний определенно находился в крайней степени гнева. — Что. Это. Такое? — делая акцент на каждом слове, прорычал капитан Десятого отряда, тряся бутылкой перед носом подчиненной, которая старалась смотреть куда угодно, но не в глаза собственного капитана. — Мой кабинет — это не место для твоих попоек, Мацумото! — резко рявкнул он на молчание своей подчиненной. — Капитан, эта была случайность! — громко начала оправдываться Рангику и краем глаза заметила спокойно стоящую в стороне Карин, которая громко закрыла за собой дверь. — Карин-чан, — радостно воскликнула она, силой выдергивая свою ногу из цепких объятий льда, — пожалуйста, помоги мне! — умоляюще добавила Мацумото, прячась за тонкой спиной женщины. — Что? — переспросила Карин, когда почувствовала, как позади нее снова открылась дверь, и рыжеволосая синигами выскочила из кабинета. — Ушла, — зло рыкнул Хитсугая, одним точным движением бросая запечатанную бутылку саке в мусорку. Карин закрыла проем и подошла к капитанскому столу, кладя на него небольшую стопку документов. Светло-серые глаза с беспокойством смотрели, как капитан устало опустился на свое рабочее место, рукой взлохматив белоснежные волосы. — Решила сделать мне приятный сюрприз? — язвительно спросил ее Тоширо, вскинув бровь. — Не волнуйся, я уничтожила все документы, связанные с бюджетом отряда, — весело ответила Карин, и с губ мужчины сорвался негромкий, но искренней смех, который быстро сменил раздраженность на безалаберную подчиненную. — Она вновь пыталась спрятать саке в твоем столе, не так ли? — Поверь мне, ее ничего не остановит перед хорошей пьянкой, — отозвался Тоширо, доставая из стола еще пару бутылок и отправляя их также в мусорное ведро. — Так же, как тебя перед возможностью заставить меня поесть. — Эй, между прочим тебе нужно есть еду, а не воздух, — подметила синигами, садясь на край крепкого стола, когда мужчина вернулся к документам, внимательно читая написанное на бумаге. — По крайней мере могу сказать, что это вкусно, — спустя несколько минут честно признался Хитсугая, посмотрев на вскинувшую бровь женщину, и поставил свою подпись в конце документа. — В конце концов, у тебя все получается, чем бы ты не занималась. — Капитан Хитсугая, вы флиртуете со мной? — улыбнулась Карин, и на лице мужчины появилось чересчур самодовольное выражение. Он одним резким движением поднимается и нависает над ней, не давая подняться на ноги. Яркие бирюзовые глаза не разрывают зрительного контакта с черноволосой синигами, и Тоширо наклоняется над женским лицом. — Определенно, — мужские губы уверенно касаются женских, и Карин охотно отвечает на его инициативу, пальцами зарываясь в белоснежные волосы на затылке Хитсугаи. Поцелуй получается полным сопернического азарта, с которым каждый пытается взять на себя ведущее положение, и страсти, бушующей в их глазах. Легкие обжигает воздух, когда черноволосая женщина переместила руку на плечо Тоширо, чтобы прекратить проявление их взаимной привязанности. — Неплохо, капитан, — насмешливо прошептала Карин, ощущая на коже лица тяжелое дыхание. — В десять раз, — серьезно заявил мужчина, делая жадные вдохи. — Когда я закончу с заданием, ты вернешь мне в десять раз больше. — На бледно-коралловых губах появилась мягкая улыбка, когда Хитсугая отступил назад, давай ей встать со стола. — Если это вернет тебя ко мне живым, то я готова пойти на такую сделку, — заключила синигами, поднимаясь на ноги. — Мне сейчас нужно вернуться в Четвертый отряд, — с сожалением добавила она, ласково касаясь мужской гладкой щеки, — а тебе — забрать Кейтаро. — Знаю, — кивнул он. — Удачи, Карин. — Постарайся оставить Рангику в живых, — весело отозвалась Карин. — Пока, Тоширо, — попрощалась Хитсугая, выходя из кабинета. Она обернулась, почти выйдя из главного здания, и поджала губы, чувствуя, как ее сердце болезненно сжимается. Плохое предчувствие, что случится что-то ужасное, стало лишь сильней и острей после их разговора, и ее женская интуиция настойчиво подтверждала это.