***
Слова Стэ поразили, вскружили голову. Ли просто не мог поверить в то, что услышал. Но тот был серьёзен, и Ли ничего не оставалось, как только прижаться крепче в попытке пережить волну невероятного счастья, захлестнувшую его чуть ли не с головой. — Стэ, — прошептал он едва слышно. Ли понимал, что, возможно, для Стэ это единственный способ показать собственные чувства. Может быть, именно так раскрывается его любовь, которую сам он отрицает. Но даже такое выражение душевных порывов делало его невероятно счастливым. — Ты очень устал, — отстранившись, Ли заглянул Стэ в лицо. — Я вижу, как ты устал. Тебе нужно поспать. — Но ты хотел сегодня позаниматься, — напомнил Стэ. — Не такой ценой, — он заставил Стэ лечь. — Отдохни. — Хорошо, — согласился тот нехотя и тут же притянул его к себе. — Только ты будешь рядом. — Да, — Ли потянул плед, заворачиваясь в него вместе со Стэ. — Я никогда не покину тебя.***
Стэ уснул очень быстро, но Ли чувствовал связь так ясно, точно мог подсмотреть сны Мастера. Перебирая его светлые волосы, Ли смотрел, как медленно колышутся на стенах тени от листвы, похожие на тени движущегося времени. Было непривычно понимать, что скрывать больше нечего. Ли перебирал свои воспоминания, чтобы раз за разом убеждаться — боль значительно уменьшилась, да что там! — она стала едва заметной, а значит, он действительно сможет рассказать Стэ, что происходило с ним в доме отца. Он крепче прижался к Стэ, позволяя себе почти грезить наяву, повторять снова и снова болезненные сцены. Ли не заметил, когда из-под век побежали первые слёзы. В один миг оказалось, что он уже промочил Стэ рубашку. Тот же, видимо, почувствовал это, но не проснулся, а только крепче прижал его к груди. Ли судорожно вздохнул, пытаясь успокоиться. Он обратился к дремлющей силе, ещё неизведанной и неузнанной, но такой притягательной. Та откликнулась, как на зов хозяина откликается верный пёс. — Я справлюсь, Стэ, — прошептал он. — Всё вынесу, только бы ты продолжал обнимать меня.***
На следующий день Ли пришлось облачиться в цвета рода. И снова церемониальные одежды были ему немного велики. Может быть, именно поэтому он казался Стэ таким далёким и незнакомым. Стэ всё ещё не до конца пришёл в себя от вопросов, которые они теперь собирались разрешить вместе, и ощущения, которые рождались при взгляде на Ли, казались ему опасными. Они почти не говорили этим утром, почти не касались друг друга и не объединяли свои сознания, и Стэ вдруг почувствовал, что ему не хватает этого едва ли не в той же мере, что и Ли в первые дни ученичества. Но всё необходимое было сказано ещё вчера, а остальное дожидалось своей очереди, и Стэ остерегался лишний раз затрагивать болезненную для Ли тему, а рассуждать о магии, пока вокруг суетились слуги, было слишком сложно. Стэ попытался отвлечься, задумавшись, что, в сущности, он точно знает о связи учителя и ученика. Быть может, всё не так просто, как кажется на первый взгляд, и уж точно не так однобоко, как представлял ему Мастер Тэш. Размышляя об этом, Стэ перестал контролировать собственные действия и совсем не осознавал, насколько сильным было его желание снова прикоснуться к ученику. Едва они остались одни, Стэ, не отдавая себе отчёта, шагнул к Ли и властно обнял его, притягивая к себе, а потом коснулся губами губ с нежностью и мягкостью. Губы Ли оказались холодными, как будто тот не желал отвечать на поцелуй, но Стэ не остановился, даже когда осознал, что делает, и вот Ли робко отозвался. В глубинах души проснулись, заиграли искры магии, но Стэ всеми силами задавил эту зарождающуюся бурю, пытаясь получить больше совсем других ощущений, тех, что согревали сердце. Ли тоже словно очнулся ото сна и теперь отвечал жадно, крепко обнимая его за шею. Они прервались, лишь когда в дверь робко постучал слуга, оповестивший, что карета подана и Эйси уже ожидает их внизу. — Ли, прости, — Стэ никак не мог отпустить его, а тот только вздохнул. — Не нужно просить прощения, — он легко высвободился. Стэ качнул головой, не находя нужных слов, как не смог найти их вчера. Было по-прежнему больно, хотя Ли и не избегал его больше, доверял и открывался. Найти источник боли не составило особенного труда, корень её был в тех словах, что он бросил так опрометчиво: — Магам не свойственно любить. Только Стэ никак не мог понять, что способно вылечить эту боль. — Мастер, — Ли потянул его к двери. — Я не могу простить себе, что предавал тебя, — попытался описать Стэ своё чувство, но в словах чудилась ложь. — Нет, Стэ, — Ли отвёл взгляд. — Просто ты не можешь ответить на мою любовь. Но это ничего, мне совсем… — его голос снова сорвался, и некоторое время он молчал. — Мне совсем не нужен какой-то иной ответ, пока ты рядом. И эти слова вместо того, чтобы утешить, ударили Стэ ещё больнее, впились острыми иголками в сердце с такой силой, что на мгновение стало нечем дышать. — Нам пора, — Ли первым вышел из комнаты.***
До владений Та-Ми было не больше трёх часов езды. Эйси ждала, что во время поездки Ли расспросит её о делах рода, но тот молчал, только иногда сжимал ладонь Стэ. Маг отвечал на это мягкими поглаживаниями. Близость, которая чувствовалась между ними, казалась настолько совершенной, что невольно Эйси залюбовалась ею. Главный дом Та-Ми окружал парк, отделённый от соснового леса узорчатой кованой оградой. Ворота оказались распахнуты: то ли Джес ждал гостей, то ли его слуги были чрезмерно предупредительны. Подъездная аллея вела мимо аккуратно подстриженной живой изгороди, за которой прятались от любопытных глаз цветники и беседки. Эйси хмыкнула неодобрительно, ей по душе были леса, а не причёсанные лужайки со стрижеными деревцами. Ли заинтересованно глянул в окно, но скоро отвернулся, разочарованный. Возница остановил лошадей напротив высоких ступеней. Первым из кареты выпрыгнул Стэ и галантно подал руку Эйси, а потом подхватил на руки Ли. Тот смутился: — Я и сам бы мог… Но Стэ качнул головой. Эйси усмехнулась и начала подниматься, вынуждая их поспешить следом. Дом Джеса Та-Ми встретил Эйси, Ли и Стэ молчанием. Слуги почти не говорили с ними, но послушно проводили в торжественный зал. Там стояло лишь одно кресло, и гостям оставалось только стоять в ожидании хозяина, но это не могло испортить Эйси настроения. Ли оглядывал стены, где были развешены гобелены, изображающие сцены охоты, Стэ смотрел куда-то в пол, занятый своими мыслями. Эйси поймала себя на том, что присутствие мага её успокаивает, и почти усмехнулась этому. Она никогда бы не подумала, что сможет изменить своё отношение к магии, но Стэ легко сумел её переубедить, пусть даже сам и не желал этого. Джес появился в противоположном конце зала спустя четверть часа. По его лицу было ясно, что он отнюдь не рад гостям. Эйси не упустила возможности лучезарно улыбнуться, опустив ладонь на плечо Ли. Глава рода Та-Ми молча сел в кресло, и Эйси повела внука через весь зал, остановившись лишь в нескольких шагах от Джеса. Тот первый не выдержал тишины: — Ты пришла ко мне, чтобы показать этого щенка? — фыркнул он, зло сощурившись. — Глава рода почтил тебя своим визитом, — спокойно отозвалась Эйси. — Да все знают, что его забрала магия. Он не может быть главой, — Джес посмотрел в сторону, но от Эйси не укрылось, что в глазах его был страх, а не уверенность. — Он прошёл обряд, и по законам нашего рода он — глава, — Эйси отпустила Ли и чуть подтолкнула его вперёд. Тот улыбнулся.***
В сердце владений Та-Ми Ли чувствовал всё ту же материнскую силу, что ощутил во время обряда. Он знал, что эта энергия безоговорочно повинуется ему, и какие бы печальные мысли не владели им, эта сила утешала и дарила уверенность. Статный мужчина, устроившийся в единственном кресле, не показался Ли красивым. В его лице было что-то неприятное, а может, он просто походил на Дара. Особенно не понравился ему взгляд карих глаз: недобрый, какой бывает у людей, заготовивших подлость. Только на этот раз Ли был уверен, что никакой злой умысел не помешает ему сделать то, что нужно, а потому гнев Джеса совсем не пугал. Как только Эйси подтолкнула его, он не смог сдержать улыбки. Чем раньше он сумеет убедить Джеса в своём праве, тем скорее будет можно остаться со Стэ наедине и наконец-то рассказать всё, чтобы никаких тайн больше не стояло между ними. — Встань, Джес Та-Ми, — сорвалось с его губ, и Ли почувствовал поддержку и одобрение Стэ, который ясно видел, где в слова вплелись Этэн. Поначалу Джес усмехнулся, на его лице сохранялось надменное выражение, но Этэн сделали своё дело. Ли едва не засмеялся, когда увидел, как мужчина против собственной воли встаёт, а его улыбка превращается в злую гримасу. — Я призываю в свидетели Эйси Та-Ми-ра — Старшую моей ветви и Мастера Алой капли Стэ, — продолжал Ли, слова приходили сами собой и были наполнены силой Этэн. — Здесь и сейчас Джес Та-Ми присягает на верность мне и моей ветви и обязуется служить во благо Клана. Я слушаю тебя, Джес, принеси мне клятву. Ли вслушивался в то, как его голос эхом отражается от стен зала, и каждый звук был правильным и точным. Джес хмурился, но неловко опустился на одно колено, склонив голову. Он заметно дрожал то ли от страха, то ли от ярости, но не мог ослушаться. — Клянусь быть верен Та-Ми-ра до самой смерти, — слова звучали неловко и скомкано, потому что губы Джеса едва слушались. Ли почувствовал жалость к нему, но необходимо было закончить обряд. Он положил ладонь на затылок мужчины, и магия, кружившая в воздухе, побежала по его пальцам, запечатав клятву прочнее чего бы то ни было. Ли вздохнул, понимая, что только что изменил судьбу всего клана. Он отступил назад, почти упав в руки Стэ, но тут же выровнялся, остановившись в полушаге от Мастера. — Как свидетели мы принимаем клятву, — заговорил Стэ торжественно. — Джес Та-Ми будет верен клану Та-Ми-ра и главе Ли Та-Ми-ра отныне и до самой смерти. Не успело отзвучать эхо этих слов, как Эйси развернулась и покинула зал. Ли задержался, глядя на обессиленного Джеса, который даже не мог подняться сразу. Но тут Стэ взял его за руку и повёл прочь. Уже в карете Ли откинулся на подушки и украдкой вытер ладонь о ткань ритуальных одежд. — Здесь мы закончили, — Эйси расправила складки платья и улыбнулась. — Ты сделал, что должен, теперь я не буду больше удерживать тебя. — Я едва справился с отвращением, — Ли посмотрел на свои ладони. — Как вышло, что главой Та-Ми стал такой… — подобрать слова не удалось. — Раньше сила волков прибрала бы его, — безразлично пожала плечами Эйси. — Или изменила бы к лучшему. — Нужно возродить традиции рода, — Ли поймал взгляд Стэ и смутился. — Но я не могу этого сделать, — поспешно добавил он. — К сожалению, — Эйси потрепала его по волосам. — Но я передам твои слова другим, тем, кто сможет.***
Когда карета остановилась у крыльца дома Та-Ми-ра, и слуги распахнули её дверцы, Стэ почувствовал, что в воздухе ощущается след знакомой магии. Он тут же положил ладонь Ли на плечо, чуть сжав его. Ли обеспокоенно посмотрел на него, но послушно притормозил. Они вошли в холл, Эйси начала подниматься по лестнице, а Стэ всё медлил, удерживая Ли и с минуты на минуту ожидая появления Тэш, пока наконец не услышал знакомый голос: — Стэ, Мастер Тэш сегодня не придёт. Он обернулся, чтобы встретиться взглядом с Агати и склонить голову в молчаливом приветствии. Магичка медленно приблизилась, погладила ошеломленного Ли по щеке. — Летописи магов сообщили мне, что твой ученик заметно преуспел в магическом искусстве, — пояснила она. — Я пришла, чтобы вручить ему заслуженную Белую каплю. Конечно, это должен был сделать Тэш, но, прости, Стэ, он не слишком рад успехам твоего ученика. Потому я взяла почётный труд на себя. — Но я… — Ли отпрянул, но Стэ крепко держал его, не позволяя скрыться. — Мастер Агати, я считаю, что мой ученик достоин этого знака, — твёрдо сказал он. — И раз вы здесь, я хотел бы узнать… — но Агати не дала договорить, приложив пальцы к его губам. — Стэ, я наблюдаю за игрой магии и за играми магов. Пусть Тэш никогда не признает этого, но твой ученик весьма талантлив, а ты — прекрасный учитель. Летописи магов отметили его, и свидетелями были Мастер Микэ и его ученик. Я не могу ответить на другие твои вопросы. Помни, сегодня я только гонец Палат отличия. — Благодарим, — Стэ забрал из ладони Агати магический знак, она улыбнулась и истаяла в воздухе. Ли перевёл дыхание, но ничего не спросил. Молча они поднялись в свои комнаты, Ли переоделся, и только тогда Стэ надел на его шею цепочку с Белой каплей. — Я очень горжусь тобой. — Это всё мишура, Стэ, — он сел на постели. — Я не уверен, что ты будешь гордиться мной после того, как я расскажу тебе о себе. В который уже раз Стэ не смог сразу найти ответ.