***
— Значит, она так и не вернулась сюда? Тантору отрицательно покачала головой. В отдалении слышался шум и скрежет, а Шинто, громко топоча, торопливо приносил и уносил какие-то инструменты, остатки наждака и шпагата, и свисающие с шеи ленты сантиметра по-прежнему волочились за ним по пятам. Рейлин сокрушенно вздохнула. Хоть вечерние водные процедуры и пошли ей на пользу, в голове, как и раньше, витали безрадостные мысли, а на душе было тяжело. — И никто её не видел? Подмастерье снова протопал мимо; на этот раз в его руках бренчали какие-то металлические детали. — Нет, никто, — подтвердила женщина. На маленькую улочку уже опустился беспросветный сумрак, и слепая ночь глядела в окна мастерской. Рейлин нервно постукивала пальцами о столешницу стойки, ожидая, когда можно будет расплатиться со скорняком. Он не заставил себя долго ждать: уже скоро входная дверь со скрипом отворилась, и в павильон вошел старичок с лучезарной улыбкой на лице. Волосы его, как всегда, торчали в разные стороны, а на щеках проявились точно обозначенные морщины. — Ну, заказчица, принимай работу! — радостно воскликнул мастер, сверкая глазами. Он, кажется, был крайне доволен своим трудом. Однако Рейлин не разделяла его восторга. Подспорщик еще раза два прошел через помещение, перетаскивая оставшиеся инструменты с улицы во внутреннюю мастерскую. Пропустив паренька, Рей выглянула наружу и подошла к морде Шуши. Кожевник следовал за своей клиенткой, подсвечивая промасленной лампой. При этом тусклом свете змея заметно насторожилась; её ярко-желтые глаза распахнулись, отразив черные и узкие щели зрачков. Между сомкнутыми челюстями показался кончик языка. Девушка поспешно подошла к своей питомице и успокаивающе погладила её по носу. Рептилия немного успокоилась, и старичок, опасливо держащийся подальше от всполошившегося чудища, пробормотал что-то неразборчивое. На шее Шуши красовалось новое седло, от которого в воздухе стоял запах свежеобработанной кожи. Рей смекнула, что благодаря плохонькой лампе рассмотреть работу кожевника получше не удастся, но, по правде говоря, сейчас девушке было все равно. Больше всего она хотела сейчас найти Дасти и лечь спать. Этот странный день прилично вымотал Рейлин, и она считала не лишним немного отдохнуть. Старик, стоявший по левую руку от девушки, что-то говорил про сушку и дубление, но Рей его совершенно не слушала и самым нетактичным образом оборвала на полуслове одобряющим кивком. — Большое вам спасибо. Меня все устраивает. — Тогда проходите внутрь, там и оплатите, — криво улыбнулся старичок, не прекращая гундосить. — Шинто перетащит ваши пожитки. Рейлин устало кивнула и в очередной раз последовала в павильон, крайне обеспокоенная тем фактом, что Дасти до сих пор не появилась. Солнце зашло уже давно, а девчонки нет как нет. Покупку Рей оплатила быстро, отдав лишнюю монету на чаевые для Тантору и попросив стакан свежей воды. Женщина любезно протянула воду девушке в то время, когда подмастерье управлялся с вещами, а старичок все никак не мог воздержаться от захваливания своих трудов. Опустошив кружку и поблагодарив услужливую Тантору и кожевника за оказанную помощь, Рей вытерла губы и, не прощаясь, вновь вышла из освещенного помещения в прохладную темноту ночи. В нос ударил характерный ночной запах свежести, однако сейчас он нисколько не бодрил, а скорей наоборот, усыплял своей прохладой, отчего девушка зябко поежилась. Шинто как раз прилаживал последний тюк, когда Рей приблизилась к покорно лежащей Шуше. Бедная змейка оставалась в таком положении длительное время, и Рейлин было её чрезвычайно жаль. Завершив работу, паренек проворно соскочил с седла и посмотрел на девушку; в темноте сверкнула его белозубая улыбка. Рей огорченно развела руками, показывая, что у неё не осталось больше монет. Шинто перестал улыбаться и отошел в сторону, позволяя Рей взобраться на змею. Шуша внимательно следила за каждым действием молодых людей. Узкий подвижный зрачок медленно поворачивался, словно радар, по бледно-желтому кругу глазного яблока. Рейлин ловко залезла в седло (оно показалось ей несколько жестковатым, но вполне удобным) и взяла в руки вожжи, которые больше не походили на остатки от каната. Теперь это были настоящие, полноценные вожжи, предназначенные специально для управления огромными животными, и крепились они, как и раньше, к основанию боковых рогов на голове рептилии. — Спасибо за вашу работу, — поблагодарила Рейлин подмастерье, на что тот по-крестьянски почесал в затылке и махнул рукой. — Да не за что… Рей показалось, что он хотел было добавить еще что-то, но настроя разговаривать дальше у девушки от усталости не было и в помине, потому она поспешно натянула вожжи, и Шуша медленно двинулась прочь от мастерской. Однако желание самого Шинто поговорить, видимо, оказалось куда больше: завидев, что Рейлин уже направилась прочь, он опомнился и все же не удержался от того, чтобы завороженно протянуть ей вслед: — Эм… А вы очень красивая. Как вас зовут? Рей хмыкнула — комплименты в свой адрес слышать ей было не впервой. Но сейчас она слишком устала и потому вяло ответила: — Рейлин. Расстояние между ней и Шинто неотрывно увеличивалось, и потому паренек пробежал несколько метров за уползающей змеей, а затем быстрым шагом пошел наравне. — А куда вы направляетесь, если не секрет? Рей вздохнула. Продолжать диалог совершенно не хотелось. — Вглубь поселка. Там меня ждет подруга. — И куда вы отправитесь затем? Рей покачала головой. — Не знаю. — В любом случае, я… Мы были бы рады увидеть вас еще раз, — улыбнулся Шинто. — И если вдруг захотите переночевать — здесь неподалеку можно снять дешевое койко-место и… — Спасибо за информацию, — сухо кивнула девушка и еще раз подстегнула Шушу, увеличивая ход. Идти рядом пареньку стало невозможно, и он, наконец, остановился и махнул рукой в знак прощания. — Да не за что… Счастливого пути! Рейлин мысленно выдохнула, радуясь, что её оставили в покое, и продолжила свой путь. В безымянной деревне не горело ни одного фонаря. Только в окнах некоторых пока что еще обжитых домов время от времени мерцали бледные огоньки. У Рей уже слипались глаза, от прохладного ночного воздуха хотелось спать, и становилось все труднее держать упряжь. Дорога впереди расплывалась и путалась из-за сумрака, едва освещаемая слабым лунным светом. Ночное светило понемногу шло на убыль, и каждая ночь была темнее предыдущей. «И где она только может быть?» — мысленно спрашивала себя Рейлин, следуя по деревенским переулкам и полностью полагаясь на осязание своей питомицы. Шуша уверенно и бесшумно ползла сквозь темноту, и это монотонное движение начинало понемногу сказываться на самой наезднице. Рей настолько устала, что у неё даже не было сил переживать за свою подругу. Это снова её сознание; лишь благодаря ему, чисто инстинктивно, девушка знала, что ей нужно только найти Дасти. Рейлин поняла, что все усилия бесполезны, когда поселок в три улицы начал казаться ей бесконечным. Одинаковые, едва различимые в темноте дома сливались друг с другом; мимо стали проплывать неясные тени. Девушка больше не могла сопротивляться навалившейся на неё усталости и поневоле задремала, погрузившись не в сон, а некое подобие сна, напоминающее необыкновенный уход от тяжелой реальности.***
Рей открыла глаза и даже не поняла поначалу, где находится. Над головой полумесяцем висела луна, справа и слева виднелись очертания каких-то вертикальных колонн. Чуть приглядевшись, Рейлин заметила пугающие кривые лапы деревьев и поняла, что оказалась в лесу. Шуша продолжала спокойно ползти, двигаясь все глубже в чащу. Девушка в панике покрутила головой и обернулась назад. Нельзя было понять, как они со змеей появились здесь и откуда пришли, поскольку со всех сторон их окружали одинаково жуткие древесные стволы, будто тянущие свои зловещие ветви навстречу невинным путникам. Рей в испуге отдернулась от кошмарных веток, еще не совсем опомнившись от прошедшего состояния дремоты. В растениях ей чудились какие-то злобные монстры, и липкий страх снова пробрал Рейлин до костей. От внезапного движения девушки натянулись вожжи, и Шуша, разумеется, против своей воли сменила курс в направлении близлежащих кустов. Рей, все еще не понимая спросонья, что происходит, случайно дернула упряжь на себя, отчего рептилии пришлось задрать пасть и ринуться вглубь леса быстрее обычного. Рейлин летела сквозь кусты верхом на Шуше, царапая лицо о ветки. Волосы немедленно путались в листве и с болью выдирались из лесного капкана, доставляя еще большие неудобства. Едва не вывалившись из седла, девушка наконец-то схватила вожжи и попыталась вновь обрести контроль над змеей, натянув поводья. Но Шуша не поддалась, и Рей, чувствуя, что животное теряет опору, с криком прильнула ближе к змеиной шее, руками схватившись за гриву рептилии. На полном ходу Шуша сползала с крутого каменистого склона, рефлекторно тормозя на нелегком пути извивающимся хвостом. Обрыв появился за кустами так резко, что никто — ни змея, ни её хозяйка — не смог среагировать достаточно быстро. Теперь гигантская рептилия была неуправляема и, повинуясь лишь своей природе, стремилась сохранить себе жизнь, смягчая удары от падения. Рейлин крепко держалась за прочно посаженное седло, намотав вожжи на пальцы и уткнувшись носом в жестковатую холку Шуши. Мимо девушки мелькали черными пятнами очертания камней, кустов и чего-то еще, едва посеребренного лунным светом. Все вертелось вокруг так быстро, что Рей скоро перестала вообще соображать, где они и куда мчатся; она понимала только одно: сейчас они обе падают куда-то, камнем летят вниз, и от этого ощущения пустоты впереди захватывало дух. Вдруг Рейлин ощутила сильный толчок в бок, пальцы сами собой разжались, и скоро девушка уже не чувствовала под собой спасительного седла. Затем последовал нехилый удар в плечо, и Рей, перевернувшись несколько раз, со стоном растянулась на животе. Голова кружилась, перед глазами летали какие-то искры, и капюшон юкаты, свалившийся под ударом на голову девушке, загораживал весь обзор. Сделав пару глубоких вздохов, Рей уняла сбитое дыхание и в изнеможении опустила подбородок на землю. Она устала; саднило исцарапанные ветвями щеки, ныло острой болью плечо. Силы почему-то покинули Рейлин. Ей не хотелось вставать, искать Шушу в этом беспросветном мраке. Рей мечтала лишь об одном: чтобы наконец-то нашлась Дасти, и они вернулись домой. Но все это было таким далеким и заоблачным, что девушке оставалось только закрыть глаза от бессилия и лежать вот так, на лесной неровной почве, усыпанной мелкой жесткой хвоей и древесным мусором. Внезапный хруст веток заставил Рейлин встрепенуться. Она отчетливо услышала звук чьих-то шагов. Немой крик застрял в горле девушки, когда она увидела прямо перед собой заостренный кверху нос военного сапога. Вскоре вслед за ним показался еще один точно такой же, и Рей окончательно убедилась, что рядом с ней кто-то стоит. «Солдаты,» — невольно пронеслось в голове. Догадки Рейлин только подтвердились, когда она, задрав голову, увидела над собой сверкающую белизной жуткую маску. Маска выглядела еще страшнее благодаря окружающей её темноте: казалось, будто невидимая за личиной голова человека парит в воздухе. Где-то в стороне затрещали кусты, послышались незнакомые голоса, похожие не чью-то перебранку, и Рей поняла, что ей «посчастливилось» наткнуться на целый отряд. «Если это воины Нации Огня, то мне точно конец,» — решила девушка, с содроганием вспомнив рассказы Дасти, и, словно в подтверждение своих мыслей, почувствовала, как чьи-то пальцы схватили её за шиворот и потянули наверх. Повинуясь тяге непонятно откуда взявшейся силы, Рейлин осторожно встала на ноги. Её бросало то в жар, то в холод от испуга, учащенный пульс отдавался в висках, а ноги и руки точно парализовало. Девушке казалось, что еще чуть-чуть, и она просто расплачется от страха. Однако все самое ужасное только начиналось. Треск сучьев повторился вновь, и Рей краем глаза завидела еще одну белую маску, отчего спокойнее ей вовсе не стало. — Кто такая? Откуда? — прорычал первый воин металлическим голосом. Миг спустя к первому присоединился второй, правда тот был несколько менее угрюм и с толикой насмешки в словах произнес: — Чего молчишь? Язык от страха проглотила? Тут он поднял руку ладонью кверху, и Рейлин отчетливо увидела вспыхнувшие языки пламени. «Только не это,» — все, что успела подумать девушка, перед тем, как потерять над собой самообладание. Теперь действительно можно было сказать, что она проглотила от страха язык. Тело перестало слушаться, разум отключился, и Рей стояла, не понимая, жива она все еще или уже нет. Перед глазами плясали огненные искры, и снова жуткая черная фигура появилась рядом с ними. Фигура — вестник ужаса и смерти. Краем сознания Рейлин осознала, что страхи снова возвращаются к существованию. Но как их остановить? Что сделать? Закричать? Легкие все еще не слушались девушки, и вместо вопля получалось лишь беззвучное шевеление губами. Рейлин попыталась было закрыть глаза, но и это не помогло: даже так перед ней возникало смертоносное, всепожирающее пламя зловещего огня. Девушке перестало подчиняться сознание. Сейчас она стояла и, словно под гипнозом, глядела на танцующие огненные языки в руке солдата. Будто сквозь туманную завесу до Рей донеслась едкая, угрожающая фраза воина: — Может, немного огонька вернет твой дар речи, как тебе кажется? На что девушка все так же не могла ответить ни слова, полностью потерявшая над собой контроль. Неизвестно, сколько бы она еще так стояла, прежде чем её подожгли или взяли бы в плен, однако сию напряженную обстановку нарушил чей-то низкий, но крайне властный голос. — Что здесь творится? Кусты затрещали с новой силой, и Рейлин едва смогла заметить из-за яркого огня, как позади солдат появилась огромная тень какого-то здорового зверя. Тот властный бас донесся от людей, сидевших на его спине. Минуту спустя к первому животному приблизилось еще одно точно такое же, но в силу одолевшего Рей страха она его не увидела. Двое солдат как по команде обернулись, а тот, что был с пламенем, отвел руку с опасной стихией прочь от девушки. Наконец у Рей появилась возможность хотя бы вздохнуть без вреда для себя. Оцепенение от состояния, близкого к паническому шоку, немного отступило, пропуская новую волну безотчетного ужаса вперед. Как только воин направил огонь, чтобы осветить новоприбывших чудовищ и их наездников, Рейлин снова чуть не закричала от страха: перед ней стояло два гигантских носорогоподобных существа, которые выглядели отнюдь не дружелюбно. Девушка подняла голову и обнаружила на спине первого носорога крепкого мужчину, черты лица которого терялись в глубоком сумраке. По первому впечатлению можно было бы предположить, что хозяин такого могучего животного мало чем отличается от самого носорога — таким же грозным и массивным он выглядел. Позади габаритного всадника сидел еще один солдат в белой маске и сжимал в руках нагинату. Наездника второго носорога Рей не разглядела, но ей показалось, что он был в глубоком капюшоне и восседал на зверюге в гордом одиночестве. — Лейтенант Шин! — уже знакомый раскатистый бас окончательно вернул Рейлин в реальность и заставил понять, что она сейчас находится не в самом выгодном положении. — Что вы здесь делаете? Вам был дан приказ идти вперед, к кораблю. Воин, державший девушку за шиворот, несколько ослабил хватку, и его левая раскрытая ладонь взметнулась к виску в командном жесте. — Так точно, генерал Айро! Мы направлялись к пристани и наткнулись на лазутчицу. И она совсем не хочет что-либо говорить о себе. Мужчина, названный генералом, разжег огонь в руке, и Рейлин с удивлением отметила, что на самом деле крепким и грозным амбалом он казался лишь в темноте. На деле этот человек оказался широким, приземистым и вполне себе добродушным старичком, по крайней мере, об этом говорили полные щеки, круглый лоб и смешной нос картошкой, которые немедленно осветило огненное пламя. Девушка не знала, стоит ли ей радоваться своему открытию или наоборот, испугаться еще больше, но вид искрящихся языков и неповторимый костровый запах попросту не давал Рей сосредоточиться и выдавить из себя хоть слово. — Вы всерьез думаете, что обычная мирная девушка представляет действительную угрозу для принца и его отряда? — эта реплика генерала опять поставила Рейлин в тупик. Все еще ни жива ни мертва от страха перед огнем, девушка жадно смотрела на разворачивающийся перед ней спектакль. Сначала ей казалось, что ситуация относительно поправима: Рей просто наткнулась на отряд людей Огня, которые вполне могли бы ограничиться лишь россыпью угроз в сторону невинной путницы и пинком отправить её восвояси, повелев больше не появляться на пути; теперь же обстановка накалялась и принимала гораздо более серьезный оборот: к делу примешивались какие-то генералы на носорогах, принцы и корабли. Причем все поголовно владели магией огня, от которой у Рейлин по-прежнему кровь стыла в жилах, а сознание само собой прекращало свою деятельность. И, вероятно, если бы на месте Рей была Дасти, она бы подумала так: «Такими темпами я здесь помру от сердечного приступа. Ведь нервные клетки, как ни крути, не восстанавливаются, а от страха их число совсем не растет.» Но Рей так не думала, потому что до сих пор находилась в шоковой прострации и чисто машинально просчитывала, через какое именно время окончательно хлопнется в обморок по вине безотчетного ужаса. Наконец, воин по имени Шин собрался-таки с мыслями и крайне натянуто попытался вразумить своего военачальника. — Генерал Айро, не стоит недооценивать своего врага. Все же мы находимся на территории Царства Земли, а этим землегрызам ничего не стоит переодеться в беженцев из страны Огня и атаковать под прикрытием. В этой стороне нужно быть особенно осмотрительным и внимательным ко всему, включая безвредных путешественников. К тому же, эта девчонка не желает ничего го… Было ясно видно, что Шин хотел бы добавить много чего еще, но генерал Айро остановил его взмахом руки, свободной от пламени. — Оставьте её. Я уверен, она не причинит нам вреда, — тут старик натянул поводья и гигантский носорог сделал пару шагов вперед, так что Рейлин получила отличную возможность как следует разглядеть лицо генерала. От каждого шага животного земля под ногами содрогалась, словно где-то рядом проводилась широкомасштабная вырубка леса. Рей, однако, не сдвинулась с места, до сих пор пребывающая в трансе парализующего ужаса. — Что с тобой случилось? И что ты делаешь в лесу так поздно, да еще и одна? На некоторое время ласковые нотки в голосе Айро затронули спящее сознание Рейлин, но лишь на пару секунд, поскольку как только девушка начала отходить от страха и попыталась было собрать воедино свои отрывочные, суетливые мысли, лихорадочно мечущиеся в голове, в воздухе раздался еще один голос, на этот раз резкий и совершенно не располагающий к себе, точно голос одного из бандитов, что напали на Рейлин, когда она впервые очутилась в мире Аватар. Однако девушка отчего-то сразу поняла, что еще до попадания слышала что-то похожее, и голос этот был ей знаком. — Дядя, сейчас не время геройствовать и наставлять каждого встречного на путь истинный, — Рей с испугом посмотрела в сторону фигуры в капюшоне; теперь девушка была уверена, что говоривший был едва ли не старше её возраста. Тем не менее, речь его звучала слишком угрожающе, и не только Рейлин, но и солдат с пламенем, стоявший справа от неё, дернулись, как по команде, от такого резкого тона. — Мы должны до рассвета добраться к кораблю, пока ты в очередной раз не оказался в ловушке магов земли. Может, ты забыл, но я все еще хотел бы найти проклятого Аватара, а твои каждодневные промедления нам без конца мешают. Когда ты уже прекратишь останавливаться у каждого мимо проходящего столба и задерживать нас всех? Будь здесь Дасти, неприкрытое раздражение в голосе молодого человека незамедлительно бы её позабавило, но Рейлин перепугалась только больше, не понимая, что вообще ей теперь нужно сказать или сделать. Промолчать, позволяя представлению продолжаться дальше? Попросить отпустить? Рассказать о себе? Поинтересоваться, не видел ли кто из них огромную змею с поклажей? Пока девушка в страхе металась между вопросом о том, какой фразой лучше смягчить столь накалившуюся ситуацию, и собственной тревогой, генерал Айро нарочито беззлобно ответил: — Ты слишком торопишься, принц Зуко. Поубавь свой пыл, ведь чрезмерное смятение в твоей душе не поможет тебе одолеть Аватара… И опять лишь какой-то долей своего сознания Рей поняла, что принцем, оказывается, является та самая странная фигура в капюшоне, и что такое совпадение весьма странно, ведь сколько девушка себя помнила, всегда представляла всех принцев в целом абсолютно по-другому. Вдруг Рейлин снова отпрянула, на этот раз от неожиданности, поскольку новоявленный принц Зуко внезапно скинул капюшон, и по обе стороны от него загорелось мощное пламя. Однако уже не пламя казалось столь устрашающим, как это было прежде. Теперь Рей готова была снова провалиться под землю от ужаса, поскольку прежде ей никогда не доводилось видеть людей, чье лицо было бы практически наполовину изуродовано следом от зарубцевавшегося шрама, а этот человек оказался именно из таких. Кожа почти на всей левой стороне от верхней части щеки до переносицы обуглилась, из-за чего левый глаз открывался не полностью, и все лицо юноши принимало крайне отталкивающий вид. Еще более отталкивающим его делала гримаса совершенной ярости, в которую принц пришел достаточно быстро, и, возможно, если бы кто-нибудь в этот момент находился на носороге вместе с ним, на несчастном давно бы уже не осталось живого места от вспыхнувшего огня. — Сейчас не время для твоих нотаций! Это из-за них ты попал в неприятности, и я не намерен вызволять тебя из лап магов земли при каждом подвернувшемся случае! Сейчас мне нужно как можно скорее найти Аватара, а мы и так потратили достаточно времени на его поиски. Я немедленно возвращаюсь на корабль! Принц пристегнул своего носорога, и тот с глухим ворчанием затопал прочь, размахивая огромным крокодильим хвостом. От раздражения, охватившего юношу, воздух готов был потрескаться, и ореол медленно угасающего под воздействием минутного гнева пламени вокруг Зуко еще долго мерцал между черными ветвями деревьев. Именно таким его и запомнила Рейлин: вспыльчивый, отрешенный и объятый огнем негодования. Девушка была более чем уверена, что точно встречала этого человека раньше, но упорно не могла вспомнить, где и когда это было: страх затмил почти всю её сущность, оттеснив каждый глубокий завал памяти куда подальше от доступного восприятия. В голове украдкой лишь проскользнуло предположение — возможно, этот Зуко всего-навсего является одним из ключевых персонажей истории об Аватаре, иначе Рейлин явно не вспомнила бы о нем просто так. Но сейчас определенно было не время думать, что да как; перво-наперво девушке следовало бы отогнать от себя страхи, попробовать выбраться из столь неординарного положения и найти наконец Шушу, о присутствии которой Рей не слышала совершенно ничего с того момента, как вывалилась из седла. Однако её появление не заставило себя долго ждать. Рейлин вздрогнула, заслышав пробирающий до дрожи звериный рев, и молниеносно обернулась на звук. Солдаты, включая три белые маски и самого генерала, тоже синхронно повернулись и увидели в глубине леса мутное зарево рыжего пламени. Оно сверкало как раз в той стороне, куда ушел Зуко, значит, этот истошный рык был явно не к добру. — Это еще что такое? — вслух спросил Айро, ни к кому не обращаясь, и почесал седую бороду. Тем не менее, Шин развел руками и неуверенно предположил: — Эм, на принца напали? В ту же секунду жуткий рев повторился, и у Рейлин больше не осталось сомнений: это действительно была Шуша. Страх за питомицу, единственное верное и понимающее существо, бок о бок с которым прошли эти нелегкие дни, которое долгое время помогало в самые тяжелые моменты, выслушивало чувственные монологи и молчаливо поддерживало своим присутствием, взял верх над леденящим душу оцепенением, и Рей, опять же практически машинально, но все-таки сорвалась с места, вырвавшись из давно уже ослабшей хватки Шина и его товарища, которые почти забыли о своей пойманной жертве. Под грозные крики не вовремя спохватившихся солдат и треск сухих веток, Рейлин продиралась сквозь густые, пропитанные темнотой заросли навстречу свету, пугающему, зловещему свету от огня, ужас перед которым понемногу уступал место другому ужасу — за родную, знакомую душу, которой угрожала чудовищная опасность. Когда девушка выбралась из кустов, её глазам предстала довольно удручающая картина. Принц огня верхом на носороге, с одного бока огражденный огненной стеной, а с другого безостановочно атакующий вспышками пламени, намеревался попасть в проворно уворачивающееся, вьющееся кольцами туловище гигантской змеи. Шуша оказалась загнанной в угол — позади неё высилась крутая стена заросшего каменного утеса, впереди надвигался огромный носорог. Хоть рептилия и не уступала зверю в размерах, драться с себе подобными животными она совершенно не была приучена, так что ей оставалось лишь трусливо пятиться, вжимаясь в камень и с шипением разевать гигантскую пасть, сверкая белизной острых клыков. В добавление ко всему, шкура змеи почернела от копоти, а в нескольких местах на ней темнели свежие подпалины, как неприятные последствия от неудачных попыток напасть. Рейлин невольно вскрикнула при виде сверкающих столбов стремительного пламени, нацеленного на Шушу. Огонь, так резко освещающий лесную тьму, бил в глаза своей яркостью, мешал видеть, что именно происходит вокруг. В нос ударил уже знакомый костровый запах. Девушка на секунду заколебалась, разрываясь между желанием защитить свою питомицу от смертоносных огненных вспышек и леденящем душу страхе при виде вездесущих залпов пламени. Почти сразу же в памяти всплыла картина недавнего ночного кошмара: Рейлин снова привиделось, будто она стоит в огненном кольце, не имея возможности ни освободиться, ни позвать на помощь, а пламя все приближается, легкие наполняет дымом, и все внутри — да и снаружи тоже — вспыхивает, полыхает и горит; огонь сжигает все, разрушает, убивает беспощадно и неумолимо. Еще один дикий крик змеи, переходящий из пронзительного рыка в отчаянный вопль, развеял секундное видение Рей. Мигом все вернулось на свои места: Шуша в опасности и может погибнуть в любую минуту. Только Рейлин может спасти или хотя бы попытаться спасти её. И она непременно сделает это, ведь именно сейчас, в эти самые напряженные мгновения, девушка поняла, что огромная рептилия ей очень дорога. — Стойте! Не трогайте её! — взмолилась Рей, и её дрогнувший голос прозвучал невообразимо жалко на фоне вспыхивающих искр, с треском разрывающихся в ночном воздухе. Девушка рванула вперед, не видя впереди себя ничего, кроме жуткого огня и черной тени от змеиной шкуры где-то совсем рядом с собой. Мимо просвистели еще две огненные вспышки, в глазах защипало от едкого дыма. Рейлин развернулась, оказавшись ровно в эпицентре разыгравшегося подобия боя, увидела оскаленную носорожью пасть и три пики рогов, устремляющиеся вверх остриями; увидела силуэт принца, контрастно темный по сравнению с окружающим его пламенем и оттого делающим его безмерно похожим на зловещую фигуру из страшного сна Рей, пускающую из руки уничтожающий огонь. Вновь в голове появились ужасные видения, и эта схожесть реальности с мысленными образами, мешающая одно с другим, путающая и сбивающая с толку, пугала Рейлин еще больше, поскольку она уже не понимала, горит ли она по-настоящему или это просто один слишком явственный кошмар, из которого она все никак не может проснуться. Зуко не сразу заметил появившуюся буквально из ниоткуда девушку и уж тем более не услышал её молящих возгласов прекратить атаковать змею. Когда Рей попала в поле его зрения, он уже вскинул руку, посылая вперед очередную огненную волну. Рейлин и сама поняла, что уже слишком поздно; ей было некуда бежать, и залп пламени вырастал в виде прямого лобового удара. Все вновь повторялось: то же самое Рейлин сотню раз видела во сне, только прежде она всегда использовала свой шанс и приходила в себя, просыпаясь в холодном поту и тяжело дыша, а теперь девушка даже не могла сказать, что вообще с ней произойдет, настигни её смертельный огонь. Она попросту сгорит заживо, но шанса на спасение уже не будет. Единственное, что Рей была в силах сделать, чтобы хоть как-то защититься от клубящегося потока пламени — и она это сделала — так это закрыть лицо, скрестив согнутые в локтях руки, благо, здесь в отличие от сна девушка еще контролировала свои действия. По коже прошлась острая вспышка боли, в воздух взметнулись тысячи ослепительных искр и, столкнувшись с препятствием в лице Рейлин, по касательной понеслись к земле. Огненная стена будто разделилась надвое, огибая девушку, а она стояла в этом водовороте огня, дыма, сажи и света, всем телом чувствуя, как остатки пламени касаются одежды, лижут руки, путаются в волосах. Рей казалось, что именно сейчас, в этот момент, огонь поглотит её, не оставив после себя ничего, кроме пепла и острого, болезненного страха. Стиснув зубы и изо всех сил стараясь не закричать, Рейлин с трудом открыла глаза. На слипшихся ресницах оседали мельчайшие пылинки золы, мешающие видеть. Кожу на запястьях и ладонях мучительно саднило, и края рукавов кимоно в нескольких местах почернели от огня. Только когда последние витки пламени обреченно рассеялись в воздухе, оставляя за собой золотистую дымку, Рей смогла наконец разглядеть атаковавшего её принца, который взирал на неё с высоты своего носорога каким-то недоумевающим, по-детски досадливым взглядом. В нем не было ни страха, ни раскаяния; девушка не прочитала на лице Зуко даже ненависти. Только своеобразное аристократическое презрение и неприязнь светились в этих янтарных глазах, когда пламя уже окончательно развеялось в лесной тьме, вновь приобретшей утраченную пару минут назад ночную прохладу спокойствия, и стало относительно ясно, что вообще произошло. Гигантская змея с тревожным рычанием зашевелилась где-то позади Рейлин, словно потерявшийся детеныш, разыскавший наконец своих сородичей, но девушка не придала этому ровно никакого значения. Руки смертельно ныли, и, повернув их к себе, Рей ужаснулась при виде витиеватых розовых пятен на коже — следов страшных ожогов. Еще больше девушка похолодела, завидев, как пятна сами собой рассасываются прямо на глазах и кожа медленно приобретает здоровый оттенок. Только зверская боль по-прежнему не утихала, и это взволновало Рей более всего. Из транса непонимающей задумчивости девушку вывело назойливое урчание Шуши, что-то обеспокоенно мурлычущей над ухом Рей вот уже несколько минут. Рейлин снова подняла взгляд на принца и снова встретилась им с его глазами, невольно отметив про себя, что они, оказывается, такие же, как и у змеи, желтые, но в них нет той тени лунной холодной бледности, которая только лишь отражает свет; эти глаза сами были светом, настоящим солнцем, несущим тепло и покой, они были частичкой того огня, что защитной стеной возвышался рядом, и Рейлин невольно залюбовалась этим зрелищем, потому что никогда не видела ничего более завораживающего, чем это природное родство человека и стихии. Дасти всегда твердила, будто здесь народы живут в окружении стихий; Рей почему-то лишь сейчас показалось, что все далеко не так просто и, возможно, люди и магия действительно взаимосвязаны друг с другом, только настоящая стихия заключена внутри каждого человека. Это она управляет им, а не наоборот. Она дарует силы к покорению. Рейлин смотрела на Зуко, и он казался ей живым воплощением огненной стихии: мощной, стремительной и непостоянной; он сам был огнем, пламя горело в нем, а сияющие вспышки и сферы были лишь продолжением его самого. Девушка вдруг поняла, что встретилась со своим самым жутким кошмаром наяву, и её объял нечеловеческий страх. — Что ты делаешь, больная?! — крикнул юноша, и стена за его спиной разгорелась с новой силой. — Я же мог тебя поджечь! — Я… — Рейлин нервно сжала кулаки, чувствуя неприятное покалывание в местах ожогов. Вероятно, она бы так и стояла, не в силах ничего сказать, снова испуганная и онемевшая от ужаса, если бы не новый вой Шуши, угодившей хвостовым плавником на горящую поодаль ветку. Зуко отвлекся, молниеносно повернувшись в сторону рептилии, и Рей вновь увидела его чудовищный шрам, благодаря которому почти половина лица казалась несуществующей в воцарившейся темноте. Девушка опять подсознательно вспомнила, что знает этого принца, она его видела раньше, но сейчас все равно не может понять, что он за человек. «Этот шрам, он как будто не дает ему гореть, — пронеслось в мыслях. — Как позорное клеймо… Сын огня, который пострадал от отца. Пострадал от своей родной стихии…» Шуша вновь жалобно взвыла, чувствуя, что хозяйка забыла об её присутствии, и Рейлин точно опомнилась, мгновенно вырвавшись из оков своего страха. «Этот человек, кто бы он ни был, маг, принц, герой, он недостаточно силен. Его можно одолеть… Дасти говорила что-то о кинжале…» — было ли это чутье или только мысли сознания, бешено крутящиеся в голове девушки, но ужас, словно по велению судьбы, послушно отступил, и Рей твердо решила, что не будет бояться. В её руках — жизнь Шуши, жизнь, благодаря которой, быть может, она до сих пор жива в этом магическом аду, и она не позволит этой жизни просто так оборваться. — Не трогайте Шушу! Она мирная змея, она не умеет защищаться! Вы её убьете! — крикнула Рейлин еще не до конца окрепшим голосом и сама же удивилась его жалостливому звучанию. — Эта зверюга первая напала на меня. С какой стати мне оставлять её в живых? — спросил принц в полном недоумении, и Рей снова почудился огонь в его глазах. Отбросив лишние мысли, она как можно увереннее ответила: — С такой, что я — её хозяйка, и я отвечаю за её жизнь. — Что? Зуко одним рывком развернул носорога, оказавшись совсем рядом с девушкой, и одним молниеносным движением руки унял бушующее пламя за своей спиной. Снова вихрь огненных искр и золы взметнулся в воздух, и Рей боязливо прикрыла лицо рукой, чтобы огонь не опалил лица. — Ты хозяйка этого монстра? — принц нахмурился, на кончиках его пальцев недобро сверкнули языки пламени, осветившие ужасный след от шрама. Раздался треск кустов, и на поляну, ломая ветви и гулко топая, степенно вышли еще два носорога. На одном из них гордо восседал уже известный генерал, на другом — незнакомые солдаты Огня. Рейлин нервно сглотнула, поняв, что она снова в меньшинстве, но внезапно появившийся перед её лицом огненный хлыст не дал девушке вновь погрузиться в свои мысли. Зуко требовательно взирал на Рей, все еще ожидая ответа. Как истинный выходец из королевской семьи, он обладал всеми её повадками, одна из которых была — думать, что такому как он все поголовно чем-то обязаны. Только Рейлин не смогла вовремя сообразить и догадаться об этом, за что еще раз поплатилась обожженными ладонями. Тонко пискнув, она подняла глаза на Зуко и еле слышно промямлила: — Получается, что так… Не успела она и глазом моргнуть, как юноша натянул поводья, и носорог с ревом взмахнул хвостом, равняясь на других себе подобных. На Рейлин хлынула волна теплого воздуха, поднявшаяся благодаря рогатому животному, и она испуганно попятилась назад, чувствуя лопатками спасительное присутствие Шуши. Однако Шуша боялась не меньше девушки. — Что тут произошло? — прокашлявшись, осведомился Айро, исподлобья оглядев поле необычно завершившегося боя. Рей уж было подумала, что пришел её черед объяснять, но несносный принц не дал ей и рта раскрыть, с раздражением заявив: — Эта девчонка пыталась натравить на меня свою гадюку! Рейлин такой отъявленной клеветы стерпеть не могла, так как всегда упрямо ратовала за справедливость, и, хоть и была до чертиков напугана, все же осмелилась возразить. — Но я никого не пыталась натравить… Шуша добрая, — девушка беспомощно посмотрела на затихшую сзади змею, словно ища поддержки. — Она не станет нападать без повода. — Великолепно! Как бы то ни было, она все же первая меня атаковала, — разом вскипел Зуко. — И как ты это объяснишь? — Ну, признаю, иногда Шуша бывает непослушной и пугает людей, — нехотя согласилась Рей, однако сразу начала оправдываться. — Но она никогда не нападает первой! Она не боевая и драться не умеет. Да вы сами её едва не уничтожили. — Я бы наверняка поджарил это чудовище к Коху, если бы ты не встала у меня на пути, — прошипел принц, злобно оскалившись. Тут он обернулся и прямо посмотрел на девушку. — Говори, ты хотела меня убить? Рейлин сразу же стушевалась, явно не ожидая такого обвинения. Да они с Шушей пострадали от этой огненной морды даже больше, чем ему кажется! Пока девушка собиралась с мыслями, раздумывая, как бы получше ответить, в разговор вмешался Айро. — Принц Зуко, подумайте хорошенько: если бы эти двое действительно хотели тебя убить, они бы уже давно сделали это, а не стояли, как теперь, в смятении. Сейчас очень поздно, все мы устали, и ты тоже, так что немудрено, что тебе вечно мерещатся попытки покушения, — мужчина задумчиво поскреб бороду и повернулся к Рей. — Только посмотри на эту девушку — у неё же на лице написано, что она только поскорее хочет исчезнуть из этого места. Она боится нас; разве может здесь идти речь о каком-то убийстве? Юноша раздраженно отвернулся, не в силах больше выслушивать нотации дяди, и накинул капюшон, показав таким образом, что больше в обсуждении не участвует. Рейлин одновременно и успокоилась, и разочаровалась, поскольку отношения этого парня со своим родственником представлялись ей довольно интересными. Впрочем, пожилой генерал никак не среагировал на жест своего племянника и как ни в чем не бывало продолжил. — Вы знаете, Зуко, случайных встреч не бывает. Каждый человек, который появляется в нашей жизни, оставляет в ней след, приносит нам опыт и знания. Или наоборот, забирает их у нас, — носорог Айро медленно приблизился к месту, где стояла с бешено колотящимся сердцем Рейлин. — Пожалуйста, простите моего племянника, — попросил мужчина извиняющимся тоном, на что сам принц демонстративно фыркнул. — Он три года провел вдали от дома в изгнании, и ему пришлось очень нелегко. Я беспокоюсь, как бы дело не дошло до паранойи… — Дядя… — угрожающе процедил Зуко, до бровей натягивая капюшон. Но Айро лишь пренебрежительно пожал плечами, и на его добродушном лице сверкнула полуулыбка. В это время Рейлин с осуждением подумала: «Оказывается, он даже уже не принц, а изгнанник. Но ведет себя так, будто ему подчиняется весь мир.» Айро невозмутимо продолжал. — Я знаю, что наши с вами пути еще не раз пересекутся. Не знаю почему, просто чутье подсказывает, что будет так. Вы можете не верить мне, но мое чутье меня еще ни разу не обманывало, — на этих словах он как-то криво усмехнулся, так что ход мыслей Рей сам собой застопорился, поскольку она не могла взять в толк, стоит ли воспринимать речь генерала всерьез, или же он просто-напросто шутит. Однако Айро уже ушел от поучительных тирад, и на девушку посыпались первоочередные вопросы. — А теперь к делу. Что привело вас в этот лес, и почему вы оказались здесь именно ночью? Рейлин, замявшись, снова оглянулась на притаившуюся во мраке Шушу, но змея подозрительно молчала, не издав ни звука. Тогда девушка на секунду задумалась, вспоминая, как она вообще здесь появилась. Все эти размышления о страхах и огне опять выбили её из колеи, и Рей чуть не забыла, какая у неё до этого в действительности была цель. — Понимаете, я ищу одного человека… Девушку, если быть точнее. Она примерно моего возраста, ростом только чуть пониже, и в сапогах. Еще у нее кинжал за поясом, — Рей решила, что пора наконец оставить сомнения, и с надеждой спросила. — Может быть, вы её видели? Генерал и солдат, сидящий за ним, озабоченно переглянулись. Айро отрицательно покачал головой, перехватив тут же поникший взгляд Рейлин. — Боюсь, что нам пока не встречались такие. Но, быть может, мой совет поможет вам в поисках? Девушка в сию секунду воспрянула духом и с любопытством посмотрела на генерала. Завидев перемены в её лице, мужчина с готовностью окликнул племянника. — Принц Зуко, пришло время обратиться к восьмому курсу биологической фауны Южных болот. Напомните мне, в чем состоит основная особенность рогатого кобропитона? — Кобропитоны обладают прекрасным обонянием, и это помогает им ориентироваться в подводных течениях, — с негодованием проскрежетал Зуко, который явно не намеревался доселе демонстрировать свои знания биологии. — Дядя, мы только теряем время! Но Айро не удостоил реплику юноши ответом и обратился к Рейлин: — Вы можете использовать вашу змею в качестве ищейки. Я уверен, у неё отличный нюх! Все, что нужно — так это только какая-нибудь вещь вашей знакомой, на которой сохранился её запах, — генерал огорченно развел руками. — Больше я ничем не могу вам помочь. Рей с признательностью в глазах кивнула Айро. По правде говоря, она и не предполагала, что Шуша хорошо различает запахи. Без подсказки этого добряка она бы так и бродила по лесу в безрезультатных попытках разыскать свою горемычную подругу. Вспомнив об оторвавшейся от сапога Дасти пряжке, Рейлин внутренне улыбнулась: уж эта вещица насквозь должна быть пропитана ароматом девчонки, и благодаря пряжке найти её будет даже еще проще. — Огромное вам спасибо, вы очень мне помогли! — горячо воскликнула девушка. — Я даже не знаю, как вас благодарить… — Ох, не стоит… — отмахнулся Айро. — Из-за моего племянника вы и так довольно помучились. — Дядя… — с раздражением встрял Зуко, вовсе недовольный тем, что о нем упоминают при каждом удобном случае. Рейлин почему-то не смогла сдержать улыбки при виде этой душевной картины, но почти сразу переключилась на ожоги на своих руках. Теперь об ужасных повреждениях напоминали бледные красноватые пятна, и кожу на них жгло не так сильно, как раньше. «Оказывается, здешние раны заживают очень быстро, — смекнула девушка. — Вот почему Дасти была уверена, что у нее все само пройдет.» Подняв голову, Рей увидела удаляющегося зверя с воинами Огня, следом за которым неторопливо брел носорог Зуко. Вид у принца был самый удручающий — он сидел, повесив голову и ссутулившись. Девушка против воли пожалела беднягу: он хоть и маг, и бывший принц, но все равно — изгнанник, и для него здесь все чужое. И дома у него наверняка нет, как и у Рей. Она подумала, что немножко похожа на этого вспыльчивого, раздражительного парня, и она была готова его понять, но огонь, вид которого по-прежнему мерещился ей рядом с Зуко и который горел в его глазах, отпугивал, разжигая на глубине сознания почти возродившийся страх. — Что ж, теперь и нам пора, — задумчиво проговорил генерал и, ударив вожжами по спине своего носорога, крикнул напоследок. — Удачи вам в поисках! Огромное животное с шумом направилось в лесную чащу, подминая под себя опавшие ветки и кусты, а Рейлин только рассеянно ответила, глядя вслед уходящей процессии: — Спасибо, и вам тоже… Только сейчас она сообразила, что эти люди тоже ищут Аватара и вполне возможно, что они могли бы навести на его след и девушек, правда Рейлин была твердо убеждена, что без Дасти ей самой еще рано думать о генеральном спасении. Сейчас она прежде всего должна отыскать горе-подругу, а уж потом размышлять о поимке Аанга. А еще чуть позже Рей поймет, кем в действительности были эти странные солдаты Огня на носорогах. И что, возможно, она на самом деле могла изменить ход истории. И очень может быть, что это уже случилось.