ID работы: 4362728

Совсем другая история

Гет
NC-17
В процессе
158
автор
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 637 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 20. Последствия.

Настройки текста
POV Пит       После феерического завершения 74 Голодных Игр, Капитолий взорвался овациями в честь президента и главного распорядителя. Это событие, затмило всё вокруг. Люди скандировали имена победителей с утра до поздней ночи. Все эфиры пестрили подробностями их романа. Журналисты, приехавшие в Двенадцатый, брали интервью у каждого, кто знал эту пару. Для финального фильма, собрано больше ста часов кадров, и сейчас лучшие режиссёры умещают это в трёхчасовое кино.       Из надёжных источников стало известно, что Мадж была на грани смерти, когда её доставили в госпиталь. Самые лучшие врачи Панема, среди которых был и доктор Аврелий, буквально вытащили девушку с «того» света. Но последствия всё же остались. Ногу нельзя было восстановить из-за мощного воздействия яда. Ей предложили два варианта: оставить искалеченную конечность, или заменить современным протезом. Девушка сохранила ногу, как воспоминание того, что ей пришлось пережить. С парнем всё в порядке, к нему то я и направляюсь.       Перед показом, они стоят по разным комнатам от сцены, чтобы встреча победителей прошла как можно драматичнее. Заворачиваю в один из коридоров студии и открывают дверь. Хеймитч стоит рядом с высоким темноволосым парнем. На первом интервью, он выглядел сильнее, сказывается почти трёхнедельное пребывание на Арене. — Вот и ты. — Эбернети хлопает меня по плечу. — Гейл, знакомься, это тот самый человек, который спас ваши жизни, Пит Мелларк. — Победитель жмёт мою руку. — Не то, чтобы спас, а посодействовал. — Улыбаюсь, на что тот хмурится. — Я думал, что ты говоришь про Китнисс. — Обращается он к ментору. — Она моя невеста. — Наслаждаюсь изменением его эмоций. — Но ты прав, если бы не она, твоё место занимал бы кто-то другой. — Вспоминаю лицо своего старшего брата, отдавшего целое состояние, на кольчугу для Катона, а после завершения Игр, рвал на себе волосы, он так был уверен в победе. — Пит. — Хеймитч взволнован. — О чём ты хотел поговорить, времени у нас остаётся всё меньше. — Ты прав. — Перехожу к сути. — Сноу недоволен. Вашу выходку с ягодами, он воспринял как акт неповиновения, а не как стремление покончить с собой ради любви. — И что же мне теперь делать? — Хоторн скрестил руки на груди. — Бегать и доказывать то, что он не прав? — Просто продолжать играть свою роль. — Начинаю расхаживать по комнате. — Нельзя, чтобы по приезду домой, ваша сказка о «несчастных влюблённых» закончилась, тогда расплата не заставит себя долго ждать. — Убедить его любой ценой. — Подмечает Хеймитч. — Они до сих пор на Арене, только вот игра другая. — Предупредите девушку. — Посматриваю на часы. — Мне пора. — Подожди. — Парень протягивает мне маленькую брошь. — Это Китнисс дала мне перед парадом, оберег. — Забираю предмет и обещаю передать его владелице.       Выхожу из павильона и набираю номер Сенеки Крейна. Но, как и за всё утро, мужчина не поднял трубку, подозрения подкрадываются ко мне, но стараюсь не думать об этом. Прохожу в зал, где будет проходить финальное интервью и фильм, и сажусь рядом с девушкой, сложившей руки на коленях. Непроизвольно глаз сосредотачивается на кольце, которое украшает её безымянный палец, осталось меньше двух месяцев, как я надену другое кольцо, поверх этого, и тогда мы вместе окажемся в клетке. — Ты долго. — Шепчет Китнисс. — Нужно было уладить пару вопросов. — Вкладываю в её ладони брошку. — Просили вернуть. — Она округляет глаза и виновато смотрит на меня. — Ты видел их? Разговаривал? — невеста засыпала меня вопросами. — Просто уладил пару нюансов и только. — Девушка что-то хочет сказать, но я привлекаю её ближе к себе для поцелуя. А когда прерываю контакт, звучит музыка, призывающая к тишине.       Цезарь Фликерман начинает своё шоу. Сначала идут кадры с парада трубутов, за ними следует и первое интервью, а потом зал взрывается аплодисментами, потому что ведущий приглашает победителей 74 Голодных Игр. Гейл и Мадж выходят с разных концов сцены. Они сияют при виде друг друга и сливаются в страстном поцелуе. Среди зрителей прошёл вздох умиления. Ведущий напоминает о себе покашливанием. — Цезарь, мог и потерпеть немного. — Девушка шутливо ругает его. — Нас и так надолго разлучили. — Зал одобрительно хлопает.       Ведущий приглашает присесть на небольшой диван, который стоит вместо привычного кресла. Начинается показ фильма: Жатва, парад, запоминающиеся моменты из Игр, долгожданная встреча двух трибутов; поцелуй перед верной смертью. Девушка зарывается в грудь парня, а тот прижимает её к себе. Титры проходят в тишине, которую нарушает Цезарь. — Мадж, как твоя нога? — При упоминании части своего тела, девушка стыдливо натягивает, и без того длинную, юбку. — Жить буду. — Только и отвечает она. — Но о коротких нарядах придётся забыть. — Гейл целует руки девушки и шепчет, что для него она навсегда останется самой красивой.       На такой лирической ноте завершается интервью, но через полгода, нас ждёт Тур Победителей, который уже сейчас, обещает быть запоминающимся. Мы с Китнисс покидаем зал и направляемся в президентский дворец. По традиции там проходит бал, по случаю завершения Игр. Эта вечеринка проводится для спонсоров и людей, которые принесли крупные суммы государству своими ставками. Там же будет мой брат, который знает, что я выиграл, поставив на пару из Двенадцатого, но не в курсе всей подноготной. В моём кармане чек, выписанный на имя Сенеки Крейна, но самого распорядителя нет и во дворце. Оставляю несколько голосовых сообщений и возвращаюсь к невесте. Около неё уже стоят Томас и Абигейл. — Вот и наш денежный мешок подошёл. — Язвительно встречает меня брат. — Не слушай его, Пит. — Аби с презрением смотрит на мужа. — Он завидует. Ты поставил в первый раз и выиграл, а он до сих ставит не на тех. — Том хотел было возразить, но его жена фыркнула и молча пошла прочь, ему ничего не оставалось, как следовать за ней. — Они странные. — Моя невеста обняла меня, подставляя щеку для поцелуя. — Привыкнешь. — Смеюсь и увлекаю её для танцев.       Сегодня мы по-настоящему веселимся, есть повод — мы победили. Гейл и Мадж живы, и пока они на пике популярности им ничего не грозит, значит, можно расслабиться, что мы и делаем. Мне нравится наблюдать за счастливой Китнисс. Она, словно ребёнок, радуется нашей маленькой победе.        В разгар вечеринки мне приходит сообщение с телефона Крейна: «Розовый сад. Сейчас». Покидаю девушку, предварительно передав её на попечение своего отца, не повторять же прошлых ошибок. Спускаюсь вниз и останавливаюсь посередине розария. Оглядываюсь, в надежде увидеть молодого мужчину, но его по-прежнему нет. — Пит, мальчик мой! — Президент приближается ко мне с корзинкой свежесрезанных роз. — Что вы здесь делаете? — Жду своего знакомого, сэр. — Глаза бегают, в попытках найти миротворцев, но Сноу один. — Там никого нет, мы здесь одни. — Улыбается он. — Не поможешь старику отнести цветы до той теплицы. — Указывает на стеклянное сооружение. — Хочется разбавить эти белые розы красным цветом. — Коротко киваю и беру в руку протянутую корзину. — Вы ставили на этих неудачников из Двенадцатого, почему? — Начинает свой допрос президент. — Я всего лишь исполнитель. — Но его этот ответ не удовлетворяет. — Вы поставили деньги за того человека, которому нельзя делать ставки? — Жестокая улыбка проявляется на его лице. — Это незаконно. — Прошу прощения, сэр, но всё легально. Существуют конторы, предоставляющие такие услуги, за небольшой процент. — Я знаю. — Прерывает меня Сноу. — Но это разрешено гражданским, а не тем, кто может повлиять на исход. — В законе, об этом ничего не говорится. — Правда на моей стороне, он не сможет повесить на меня проступок, который я не совершал. — Я не ошибся в тебе, дав должность министра, ты её заслуживаешь. — Пауза. Президент открывает дверь в теплицу. — Но даже я допускаю оплошность, принимая на работу людей, которые хотят обмануть меня. К примеру, владелец этого телефона. — Сноу достаёт из кармана аппарат, принадлежащий Сенеки Крейну. Кажется, я догадываюсь, куда он меня ведёт. — Да, он пошёл в обход правительства и заработал на этом, но своей идеей, он принёс нам огромную выручку, я читал отчёт министра финансов. — Странно, ведь он говорил, что это ваша идея. — Придаю своему лицу выражение полной невозмутимости. — Но я знаю, что вы не пойдёте против меня, потому что не хотите, чтобы ваша невеста пострадала. — Вспоминаю угрозу и подвал, полный камер. — Вероятно, он не хотел брать на себя ответственность. — Страх приходит с осознанием того, что в теплице нет никаких красных роз, только белые кусты покоятся здесь. — Я знал, что вам можно верить, но вы не поставили меня в известность о вашей сделке с Крейном, поэтому, мы с вами посмотрим небольшое представление.       В конце теплицы загорается свет и две дюжины миротворцев заходят внутрь. К нам подходят двое, с креслами в руках. Сноу, жестом приглашает меня присесть. Ещё несколько солдат ввозят странную конструкцию, накрытую полупрозрачной тканью. — Двигаться с места запрещено, иначе её убьют. — Со смешком говорит президент. — Можете начинать. — Отдаёт распоряжение миротворцам.       Ступор и холод пронзает моё тело, как только незамысловатый занавес падает с конструкции. Нет, этого не может быть. Она в безопасности, отец должен был позаботиться о ней. Перед нами стояла, подвешенная за руки, темноволосая девушка в платье, которое я похвалил сегодня утром, и в маске, скрывающем её лицо. — Нет! — Кричу я, пытаясь сорваться с места, но пара сильных рук останавливает меня. — Тише, вы мешаете насладиться шоу. — Холодный смех президента раздаётся по всей теплице.       Солдаты бьют девушку дубинками, оставляя на оголённых участках тела сильные кровоподтёки. Она кричит от боли, и я кричу вместе с ней. Затем на ней начинают рвать одежду, попутно проходя ножом, по округлым частям. — Прекратите, прошу! Она вам ничего не сделала. — Президент жестом приказывает остановиться. — Покончи с этим. — Ещё один приказ, которого я не ожидал. Миротворец достаёт из кобуры пистолет и перед тем, как выстрелить девушке в висок, срывает с неё маску. — Неужели вы подумали, что я посмею убить невесту, своего самого ценного сотрудника? — Сноу хлопает меня по плечу. Широко распахнутыми, но мёртвыми глазами на меня смотрит совершенно незнакомая девушка. — Жена распорядителя. — Почему я? — Спрашиваю, когда ко мне возвращается способность говорить. — Видишь ли, Пит. — Этот спектакль не впечатлит человека, которого уже нет в живых. Сенека Крейн повесился сегодня утром. В его квартире нашли тонны морника, странный был человек. — Встаёт и направляется к выходу. — Его деньги можете оставить себе, у вас же свадьба. — Срываюсь с места и быстро добираюсь до дворца, где на балконе нахожу Китнисс. Сокращаю между нами расстояние и пламенно целую невесту. Она обескуражена, но отвечает мне, обнимая за шею. — Мы уходим. — Коротко оповещаю отца. За руку веду Китнисс к машине, но оказавшись за пределами дворца. Снова заключаю её в объятия. — Что случилось? — Своими действиями, я не на шутку напугал её. — Сноу демонстрировал показательные выступления. — Невеста бледнеет и осматривает меня. — С тобой всё в порядке? Что он сделал с тобой? — Не со мной, а с тобой. — Китнисс отходит от меня на пару шагов. — Казнил жену распорядителя, переодетую в тебя. — Прикрывает ладонью рот. — Думаю, теперь ты понимаешь, что мы должны вести себя тихо. Сноу недоволен результатами Игры и теперь свирепствует. — Что же нам делать, Пит? — Шепчет девушка. — Отвлекать внимание от слияния корпораций наших отцов свадьбой. — Подхожу и смахиваю с её щеки слезу. — Мы справимся, обещаю. — Китнисс кивает и вновь прижимается ко мне. Теперь знаю наверняка, я никогда не позволю Сноу причинить боль этой девушки, а уж тем более повторить то, чему стал свидетелем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.