ID работы: 4362728

Совсем другая история

Гет
NC-17
В процессе
158
автор
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 637 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 28. История семьи Доннер.

Настройки текста
POV Китнисс       Грязно-белый, обшарпанный потолок предстаёт перед глазами, как только открываю веки. Боюсь пошевелиться, но тот факт, что я лежу на спине, позволяет мне немного подвигать рукой. Боли нет, только сильная слабость. Немного приподнимаюсь на локтях и осматриваюсь. Незнакомая комната со ставнями, защищающая её от непогоды, кто-то перенёс сюда мои вещи и аккуратно развесил некоторые из них на спинку стула. Рядом с кроватью стояло кресло, в котором уютно расположилась девушка, укрытая пледом. Пытаюсь незаметно встать с постели, чтобы не разбудить Мадж, но скрип старого матраса выдаёт меня. — Китнисс? — Девушка потирает глаза. — Прости, я уснула. Давно ты пришла в себя? — Где я? — Свешиваю ноги с кровати. Голова кружится от резкого подъёма. — Тебе нужно отдыхать. — Она пытается уложить меня обратно, но я сопротивляюсь. — Мадж, расскажи мне. — Смотрю в обеспокоенное лицо подруги. — Пожалуйста. — Ты в доме Хеймитча. — Тихо начинает девушка, возвращаясь в кресло. — Пит почти не отходил от тебя все эти дни, но… — Пит здесь? — Он приехал через пару часов, после того, как…— Осекается. — Ты сказала все эти дни. — Прокручиваю её слова. — Сколько я была без сознания. — Четыре дня. — Тихо произносит Мадж. — Миссис Доннер вылечила твою спину за сутки, но сильное эмоциональное потрясение и болевой шок чуть не забрали тебя у нас. — В её глазах застыли слёзы, и я поняла, что тоже плачу. Один поступок чуть не лишил меня жизни. Я совсем не подумала о последствиях. — О, Китнисс. — Девушка продолжает рассказ. — Мы так испугались. — Вытирает сырое лицо платком. На ватных ногах подхожу и обнимаю её. — Отдыхай, сейчас принесу тебе поесть. — Я бы хотела смыть с себя воспоминания. — Мадж улыбается и проводит меня в комнату, где готовит мне ванную и приносит чистую одежду.       Остаюсь одна и погружаюсь в воду. Снизу слышится шум, кто-то громко разговаривает. Ныряю, позволяя влаге окутать меня, заглушая посторонние звуки. Осматриваю свою кожу — на неё нет и намёка на пережитую порку. Возвращаюсь в комнату, там меня уже ждёт чистая постель, а на столике томится небольшая чашка похлёбки. Осиливаю только пару ложек, и то, потому что чувствую необходимость в питании. Отставляя тарелку, слышу быстрый стук в дверь. На пороге появляется Пит. Он зол, об этом говорят его глаза и тяжёлое дыхание. Муж секунду мнётся, но потом подходит и сжимает меня в объятиях. — О чём ты думала? — Шепчет мне на ухо. — Ты не представляешь, что я чувствовал, когда мчался сюда, борясь со страхом потерять тебя? — Сильнее прижимает меня к себе. — Прости. — Захлебываюсь слезами. Пит напоминает о том, что я хотела бы забыть. — Я не думала ни о чём, когда увидела равнодушие людей. — Муж за подбородок поднимает моё лицо и пальцами вытирает слёзы на щеках. — В следующий раз, когда побежишь спасать людей, подумай сначала о тех, кому придётся пережить твою смерть. — Очередной приступ рыданий, что он со мной делает? — Всё прошло, ты в безопасности. — Гладит меня по волосам и целует в лоб. — Что с внуком Сей? — Рука парня на секунду остановилась, тяжело вздохнув, отвечает. — Он умер практически сразу. — Замираю. Пит чувствует это. — Миротворцы сожгли чёрный рынок, поэтому Сей теперь живёт здесь. Это она ухаживала за тобой всё время, ведь ты единственная, кто заступился за её внука.       Я молчу, что можно сказать? Безразличие погубило невинного ребёнка, сколько ещё таких случаев? Если горе не коснулось тебя, это не означает, что беды и дальше обойдут стороной. И только я, бросившись на защиту постороннего человека, показала другим, что нельзя думать только о себе. — Уже поздно, тебе нужно отдохнуть. — Пит собирается уходить. — Побудь со мной. — Не подумав, выпаливаю я. Он останавливается, давая мне время подумать. — Пожалуйста.       Пит снимает с себя рубашку, показывая своё согласие. Забираюсь в постель и жду, когда муж последует моему примеру. Он ложится рядом и раскрывает объятия. Радостно льну к нему, согреваясь его теплом. Как же мне не хватало наших ночей. Утыкаюсь носом в его грудь и наконец, чувствую себя дома.

***

      Снег приятно шуршит под ногами. За время моей «отключки», его много намело. Белоснежные покрывала укрывали дороги Деревни Победителей, но чем ближе подходили к городу, тем грязнее становился снег. Прячу руки в меховые перчатки и хватаюсь за Пита, боясь снова поскользнуться.       Мне наконец разрешили выйти из дома. Первый моим решением, было отправится к миссис Доннер и отблагодарить за своё спасение. В свободной руке я сжимаю коробочку засахаренных цветов, которую привезла Эффи, прибывшая для проведения фотосессии. Одной мне категорически запрещалось покидать дом, поэтому по обе стороны меня сопровождают Гейл и Пит. Муж идёт на встречу к мэру, а Хоторн провожает нас. Парни останавливаются у аптеки. — Позвонишь, когда закончишь. — Пит смахивает снежинки с меха на капюшоне. — Мы будем в доме Андерси.       Они уходят, а я нерешительно вхожу внутрь. Колокольчик над дверью оповещает владельцев о посетителе. За прилавком стоит полный мужчина преклонного возраста. — Здравствуйте, я ищу миссис Доннер. — Старик смотрел на меня с неприкрытым любопытством. В его глаза читались волнение и радость. — Прошу, проходите. — Он указывает на лестницу.       Люди в городе живут в двухэтажных домах — на первом располагается торговая лавка, а на втором — квартира. Поднимаюсь и стучусь. Через мгновение мне открывает дверь пожилая дама. Седые волосы и глубокие морщины — это единственные черты, которые отличали эту женщину от моей матери. Поначалу, я даже опешила, не решаясь войти. — Здравствуй, Китнисс. — Приветствует меня хозяйка. — З-здравствуйте. — Я продолжаю стоять у входа, что женщине приходится ещё раз пригласить меня.       Снимаю пальто и протягиваю подарок миссис Доннер. Она уходит на кухню ставить чайник. Не смело иду за ней, отмечая про себя, что у них с мамой одинаковая походка. Женщина достаёт чайные кружки и предлагает мне разместиться в гостиной. Помогаю ей накрыть на стол, как замечаю фотографию, которая украшает книжную полку. Снимок моей семьи в день свадьбы, подхожу и беру рамку. — Не успела убрать. — Женщина появляется незаметно. — Вы моя бабушка? — Пугаюсь собственного голоса. Миссис Доннер стыдливо опустила глаза. — Да. — Она ставит поднос на стол и отходит к шкафу. Порывшись немного, достаёт потрёпанный альбом и приглашает меня сесть рядом. — Это всё, что осталось у меня от дочерей. — Перелистывает пожелтевшие страницы. — А вот тут, мои внучки. — Пододвигает фотографии ближе ко мне. Улыбка расцветает на моём лице, когда рассматриваю свои детские фото. — Почему вы храните альбом, но никогда не искали встречи с нами? — Твоя мама запретила нам. — Её глаза заблестели грустью. — Что между вами произошло? — Накрываю ладони бабушки своими. — Это старая история, что было, того не вернуть. — Она вздыхает и открывает первую страницу альбома. — Я была самой счастливой женщиной во всём Дистрикте. У меня было три дочери: Мейсли, Аманда и Лиана. — Поочерёдно показывает пальцем на фотографии девушек. — Маленькие красавицы. Мейсли и Лиана больше любили рукоделия, а вот Аманда всё своё время проводила с отцом, изучая лечебные травы. — Перелистывает страницу. На следующей фотографии изображены повзрослевшие девушки. — В этот год всё изменилось. — Вытирает слёзы. — Твоей матери было шестнадцать. Такой возраст, знаешь. Она ни о чём не думала. — Голос женщины начинает дрожать. — Она пришла домой и заявила, что беременна. В каком же я была шоке. Моя дочь нарушила закон, как моральный, так и правительственный. Не знаю, поймешь ты меня или нет, но я не могла допустить позора дочери. — Шмыгает носом. — Я сделала настойку и дала ей выпить. — По спине пробежал холодок. Не нужны разъяснения, о каком напитке идёт речь. — Аманда всё поняла и в тот же день ушла из дома. Так, я лишилась своей средней дочери. — Женщина встаёт и подходит к окну. — Через год, на Жатве вытянули имя моей старшей, Мейсли. Хеймитч оберегал её до последнего, но победитель должен быть только один. — Она делает паузу, борясь с призраками прошлого. — Мейсли первая разорвала союз и в тот же день была убита. Они с твоей мамой были неразлучны. Аманда пришла на похороны, но не подошла ко мне или отцу. Через полгода мы вновь встретились, на погребении моей Лианы. — Я и не заметила, как давно слёзы капают на фотографию юных красавиц. — Никто не знает, что произошло. Её нашли в старой конюшне. — Голос прерывается рыданиями. — Лиане было всего тринадцать. — Подхожу и обнимаю свою бабушку, которая снова переживает старые потери. — Через шесть лет, у твоей матери родилась прекрасная девочка, которая совсем на нас не похожа. — Проводит ладонью по моей щеке. — А вскоре родилась малютка Прим. — Она с мамой на одно лицо. — Бабушка радостно кивает, соглашаясь с моими словами. — Мы с твоим дедушкой пытались наладить отношения с нашей дочерью, но она отвергала все попытки. Аманда не простила нас, и никогда не простит. И даже после потери мужа, отказалась от нашей помощи. — Я уверена, что вы ошибаетесь. — Подбадриваю её. — Обещаю, когда-нибудь я привезу их сюда, и вы познакомитесь с другими внуками и помиритесь с мамой.       До позднего вечера я сижу в окружении обретённой семьи. Я понимаю мотивы моей бабушки, когда она спасала репутацию моей матери. И надеюсь, что со временем, мама тоже поймёт. Пит звонит мне и напоминает о комендантском часе. Попрощавшись с родственниками, выхожу на улицу. Муж стоит с поднятой и смотрит на падающие с неба снежинки. Поддавшись порыву, толкаю его в ближайший сугроб. — Эй, ты чего ? — Было опрометчиво надеяться, что Пит упадёт от моего удара. — Ты знал, но ничего мне не сказал! — Ускоряю шаг и иду прочь от парня. — Китнисс, подожди. — Пит хватает меня за локоть и останавливает. — Ты должна была сама узнать. Твоя бабушка об этом попросила. — Смотрю в его глаза, ищу в них ложь, но голубые глаза говорят правду. — Прости. — Пит согласно кивает, и в следующую секунду я уже лежу на снегу. — Теперь прощаю. — Он смеётся и тянет руку, помогая мне подняться, но я тяну его на себя, и теперь муж валяется рядом со мной. Наш смех разлетается по тихому Дистрикту, рассказывая без слов, о нашем счастье.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.