ID работы: 4362728

Совсем другая история

Гет
NC-17
В процессе
158
автор
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 637 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 41. Побег

Настройки текста
POV Китнисс. − Глаза ярче, улыбку шире!       Эффи ведёт меня по длинному коридору телецентра прямиком на интервью к Цезарю Фликерману, но думаю я только о внезапном отъезде мамы и младших из города. Слишком подозрительно, что их мини-отпуск совпал с прибытием Победителей. − Не сутулься, Китнисс!       Мисс Тринкет с большим энтузиазмом вызвалась сопроводить меня, несмотря на то, что всего пару часов назад она прибыла в Капитолий вместе с трибутами из Двенадцатого. Думаю, именно эта поездка заставила её бросить всё, и, по первому зову, заняться моей подготовкой к интервью. Она сильно привязалась к несчастным влюблённым из Дистрикта 12.       Эффи знает каждый уголок телецентра, каждого человека, кто будет в студии, и даже расписание провоза тележек с едой, пару раз, она жестом останавливала меня на перекрестке в коридоре, и через секунду мимо нас проносилась вагонетка с различными закусками.       Дверь гримёрной открылась, и перед нами возвысилась не кто иной, как Делли Картрайт. − Благодарю, что сопроводили мисс Эвердин, мисс Тринкет, — девушка улыбалась, но глаза её не выражали каких-либо эмоций. — Дальше мы сами.       Помощница президента освободила проход, приглашая меня пройти внутрь. − Но…как же… Китнисс? — Эффи непонимающе хлопала длинными ресницами. − Всего доброго! — Делли захлопнула дверь, не давая мне шанса попрощаться.       В гримёрной кроме нас не было никого. Это помещение и гримёрной называть было трудно. Помимо стеклянного столика с корзиной фруктов, в комнате было всего два кресла. − Вводный инструктаж перед интервью, или Сноу боится, что я буду действовать не по сценарию? — Голос звучит уверенно, стараюсь не выдать наступающую панику. − Ох, Китнисс, − Делли садится в кресло, приглашая последовать её примеру. − Выйдешь на сцену и сыграешь свою роль так, чтобы ты сама поверила, иначе… − Меня убьют на месте?       Делли усмехнулась. − Давай посмотрим правде в глаза, Китнисс. Наш президент увидел в тебе рычаг давления на Пита, стоило ему немного намекнуть на угрозу, повисшую над тобой, и Мелларк складывал лапки, как послушный зверёк. Про твоего отца можно не говорить, он слишком печётся о своей семье. Если одна из его дочек в опасности, он сделает всё, чтобы спасти её, поэтому, запомни, − она встала и, оперевшись руками в подлокотники моего кресла, нависла надо мной подобно хищнику. — Как только ослушаешься, я лично превращу твою жизнь в кошмар. Никто не убьет тебя, ты будешь жить, Китнисс, но каждый день ты будешь молить о смерти, обещаю. − Эфир через шестьдесят секунд, − в дверях мелькнула розово-фиолетовая голова. — Быстренько отправляйтесь в студию.       Скользнув полным безразличия взглядом, человек, пол которого невозможно было определить под большим количеством косметики, топал ногой, осыпая пол блестками. − Нам пора, − Делли похлопала меня по щеке и, взяв со столика гроздь винограда, поспешила к выходу.             Вдалеке раздались вступительные аккорды, а значит пришло время подтвердить свой статус куклы-чревовещателя. Дистрикт 13. POV Пит. − Шажочек и ещё один, вы только взгляните! Какой наш малыш молодец уже сам ходит! − Заткнись, Кейс!       Моя реабилитация, наконец закончена, и всё благодаря моей подруге. Она буквально вернула меня с «того» света, поставила на ноги и терпела все мои выходки. − Какого хрена?! — Поднос с завтраком улетает в стену. − Успокойся, Пит, держи себя в руках. — Кейси, в отличие от её медсестер, которые стремительно вылетели из палаты, стояла рядом с моей кроватью и смотрела на стекающую по стене кашу. − Почему не сообщили Китнисс, что я жив? — Ярость кипит во мне, хватаю коммуникатор, чтобы связаться с Аврелием, но Кейси опережает меня. − Потому что её отец посчитал, что так будет лучше для неё. Она быстро оправилась и работает вместе с Цинной, вроде, вернула фамилию Эвердин. Не смотри на меня так, глаза выпадут, это все что я знаю со слов Аврелия, прости, но меня её жизнь не интересует. А теперь поднимайся, будем тренировать мелкую моторику, и собирать осколки последнего приличного стакана в этом месте.       Конечно, я всё ещё думаю о Китнисс, об её глазах, улыбке, ямочках на щеках. Эти воспоминания греют меня ночами в серых стенах Тринадцатого, но иногда они причиняют такую боль, что хочется улететь в Капитолий, найти её, обнять так крепко и никогда больше не отпускать, но как я посмею ворваться в жизнь своей любимой. − Ты имеешь право злиться, Пит. − голос доктора Аврелия звучит приглушенно. − Я в бешенстве! Она должна была знать, я ей доверяю и доверил бы свою жизнь! − Ты был на грани жизни и смерти, если не забыл. Никто не был уверен, что ты выживешь, даже твой отец тебя оплакивал, и ты хотел того же самого для моей дочери? Чтобы она сошла с ума в ожидании новостей? Чтобы спустя долгие недели надежды одним звонком с сообщением, что ты не выкарабкался убить её? Мне было больно смотреть на её слезы, но сейчас она начинает жить заново, без тебя. − И что же она скажет, когда увидит меня здесь, в Тринадцатом? − Надеюсь, что просто разозлиться, но не более. После «депрессии» следует «принятие». Тебе больше нет места в её жизни, запомни это. Вы не подходите друг другу… − Кто-то вчера распустил нюни, что будет всю оставшуюся жизнь хромать, − Кейси, скрестив руки на груди, подпирала дверной косяк моей палаты. — Не могу же я упустить возможность припоминать тебе об этом при каждом удобном случае, и, кстати, пора уже переезжать из этого гнёздышка. − Буду скучать по этим апартаментам. − Ты всегда можешь вернуться. Позвонить Альфе, или позволишь мне тебя изрешетить? − Лучше Альфа, ты точно меня убьешь.       Кейси смотрит на меня без тени улыбки, но уже через секунду заливается смехом. Мне понемногу передается её настроение и мерещится, будто всё становится как раньше: мы в Капитолии, и нет никакой надвигающейся войны. Подхожу к ней и обнимаю за плечи. − Я в неоплатном долгу перед тобой. − Просто, − её зеленые глаза сверкнули серьезностью. — Постарайся не умереть.       Дружеское похлопывание по спине. Определенно, наши отношения пошли на лад, но они никогда не станут прежними. − Пошли, − девушка разорвала объятия. — Госпожа «Я люблю, когда все по-моему», ужасно хочет провести утреннее собрание.       Она первая выходит из палаты, но резко останавливается, перегораживая мне дальнейший путь. − Пит?       Две пары удивленных глаз осматривали меня с ног до головы. Миссис Аврелий держала в руках младенца, а Прим, бледнея с каждой секундой, стояла рядом. Если они здесь, значит Китнисс тоже? − Какая неожиданность, − голос Кейси нарушает повисшую тишину. — Мы ждали вместе с остальными не раньше, чем через две недели. − Я совершенно сбита с толку, − миссис Аврелий все ещё не отрывала от меня взгляд. — Моя дочь напугана, мы не понимаем, где находимся, и почему человек, которого все считали мертвым, стоит сейчас перед нами в полном здравии? − Позвольте… − Вы в дистрикте 13, − Кейси не даёт мне договорить, — в самом безопасном месте во всем Панеме. − Где Китнисс? − Вопрос слетает с губ быстрей, чем успеваю его обдумать. − Здесь только мы. Мой муж и Китнисс остались дома. − Но почему? − Была причина. − Кейси прибавляет громкость телевизора, который всё это время работал в фоновом режиме. Яркую студию озаряет улыбка Цезаря Фликермана. Напротив него, немного скованно, сидит Китнисс. −Поговорим о планах на будущее? −Даже не знаю, что конкретно тебя интересует, Цезарь? — Китнисс улыбается. − О-о-о, самое интересное, всегда личное! — Фликерман потирает ладони. — Всем известна твоя трагическая история любви. Мы вместе скорбели по бедному Питу, но вопрос к тебе, смогла ли снять с себя траурную вуаль и открыть свое сердце для нового чувства? − Не скажу, что этот вопрос стал для меня неожиданностью. Да, мое сердце открыто для любви. − Раз уж мы затронули эту тему. Ходят разные слухи, мол, Пит причастен к перевороту в Четвертом, за что и был убит?       На этот раз Китнисс не спешила с ответом. Она перебирала в пальцах подол своего платья, справляясь с волнением. −К сожалению, я узнала об этом слишком поздно, − она продолжала говорить, не поднимая головы. — Если…если бы…простите.       Цезарь демонстративно подал Китнисс платок, этот жест вызвал у зала одобрительный вздох. − Думаю, я бы смогла уговорить его этого не делать. Война никогда не приводила ни к чему хорошему, почему, никто из тех, кто поднимает людей на восстания, не понимает, что цена за их ошибки — человеческая жизнь, сотни жизней! Пока простые люди устраивают забастовки, они сидят в тени! − И что бы ты сказала этим людям? − Прекратить. Подумать о близких, которые могут пострадать и… − Сноу совсем свихнулся, если посчитал, что её речь что-то изменит. − Кейси выключила телевизор. Информация пульсировала в моих висках. Это шоу, речь…это есть только одно разумное объяснение. − Это адресовано мне. Он знает, что я жив, и показал, что Китнисс у него в руках.

***

POV Китнисс − Милая, сюда! − Отец поднимает руку, чтобы я смогла пробраться к нему через оживленную толпу.       Дрожь волнения от интервью ещё не прошла, но одобрительная улыбка Делли в конце шоу говорит сама за себя — я справилась, мне поверили. − Ты хорошо держалась на сцене, дорогая, − он обнимает меня за плечи. — Воды?       Принимаю из его рук бутылку с прохладной жидкостью. В горле пересохло, и я безмерно была благодарна отцу за заботу. − Спасибо, это то, что было нужно. − Идём, через час начало парада трибутов, нам никак нельзя опаздывать. − Страх перед утренним шоу вытеснил из памяти грядущее событие.       Квартальная бойня, что может быть зрелищнее для капитолийцев. Только для одних Игры — это развлечения, а других верная смерть.             От этих мыслей кружится голова. Парад трибутов и интервью я смогу пережить, но смотреть, как один за другим гибнут мои друзья, как Сноу отбирает у меня близких людей, выше моих сил.Ноги подкашиваются. Отец вовремя хватает меня за локоть, удерживая от падения. − Милая, с тобой всё в порядке?       Сфокусировать взгляд на обеспокоенном лице родителя получается не сразу. Вокруг всё плывет, что мне приходится сильно жмуриться, чтобы предметы вокруг приняли привычные очертания. − Доктор Аврелий, − голос мисс Картрайт звучит отдалённо, но её силуэт стоит совсем рядом. — Вам нужна помощь? − Моя дочь всего лишь переволновалась… − Пап? — К головной боли добавилась легкая тошнота. − Думаю, мы пропустим парад. − Исключено! − Па-а-ап!       Холодный пот прошиб всё тело, стало невыносимо жарко, я уже не могу различить голоса вокруг меня, просто даю тьме снова поглотить себя.

***

− Китнисс, очнись.       Из небытия меня вытаскивает голос отца. Веки кажутся такими тяжелыми, что я не могу открыть глаза. − Сейчас будет немного неприятно, − за этими словами последовало прикосновение холодных пальцев к моей руке, и боль в сгибе локтя. — Прости меня, малышка, это было необходимо.       Лекарство начинает действовать, и сознание возвращается ко мне. Теперь я понимаю, что нахожусь в своей спальне, за окном сгущались сумерки, а значит, парад трибутов закончился. − Что со мной? − На объяснение нет времени, дорогая, − отец кладет рядом с кроватью небольшую дорожную сумку. — Послушай меня, внимательно, − он делает небольшую паузу. — Возьми только самое необходимое, переодевайся в удобную одежду и будь готова через пять минут, я буду ждать тебя внизу.       До меня не сразу доходит смысл его слов, но как только отец выходит из комнаты, резко соскакиваю с постели и начинаю вытряхивать содержимое шкафов.       Что-то случилось, иначе как объяснить всё это? Не хочу думать о том, что с мамой и младшими детьми произошла беда, но отсутствие телефонных звонков нагоняют на меня страшные мысли.       Второпях собираю одежду, сменное белье и средства гигиены и переодеваюсь в джинсы и футболку с длинным рукавом. Смотрю на себя в зеркало и вижу только бледную испуганную девушку. Время на исходе, уже собираюсь спуститься вниз, но меня задерживает ощущение, что больше не вернусь сюда. Из верхнего ящика стола забираю цепочку, на которой покоились два обручальных, и одно помолвочное кольцо, рамку с фотографией из Двенадцатого, хранившую лицо покойного отца и небольшой кулон с изображением всей нашей семьи — подарок Прим. Последний раз оглядываю свою комнату, прощаясь с ней. − Китнисс?       Отец стоит у камина, подбрасывая в пламя какие-то документы. Он повернулся, одобрительно кивнул моему внешнему виду. Рядом с ним стоит такая же дорожная сумка. − Готова? − Можно ещё пару секунд?       Не дожидаясь ответа, я вбегаю в кабинет своей матери и беру с полки только одну книгу. Не сложно догадаться, что после нашего побега дом перевернут вверх дном, не хочу, чтобы труды моих родителей уничтожили в попытках выяснить наше местонахождение.       Слышу, как возле дома заводится автомобиль. Этот сигнал для меня, нужно торопиться. Я покидаю свой дом с комом в горле, понимая, что это начало чего-то нового, того, к чему я не готова.       Я не решаюсь заговорить первая, наблюдаю за сменой пейзажа в пригороде Капитолия. Вдалеке гремит салют, все отмечают грядущее начало 75 Голодных Игр, не разделяю всеобщей радости. − Может, объяснишь, что происходит? Куда мы едем, где мама? − Мне стало известно о планах президента, что он планировал сделать с тобой и как использовать в своих целях. — Отец следил за дорогой, не поворачивая головы в мою сторону. — Я не мог этого допустить, поэтому и отравил тебя сегодня. − Стоп, что? — Становится трудно дышать. — Выходит обморок, это… − Да, это действие препарата. Ты долго была без сознания, пришлось изрядно потрудиться, чтобы помощница президента поверила в этот спектакль. Она даже сопроводила нас до дома и контролировала каждый мой шаг, и лишь убедившись, что ты действительно не притворяешься, уехала. − В последнее время, мне приходилось слишком часто играть на публику, − ядовито бросаю я. − Знаю, родная, и мне жизни не хватит, чтобы искупить свою вину перед тобой. — Он шумно выдыхает. — Сначала эта свадьба, пропади она, потом все остальное. Мне так жаль, что я втянул тебя в эту игру, из неё не выбраться, прости. − Где мама? — Повторяю свой вопрос. − Она и дети в безопасности, я… − он кашляет в кулак. — Я выкупил их у Сноу. − И какова цена? — Холод крадется по моей спине, мне так страшно услышать ответ, но жить в неведении больше не могу. − Я отдал ему ту папку, что ты нашла. − Нет! − Хватаюсь за голову. Неужели это не сон и все происходит на самом деле? — Ты не мог! − Не мог, — отец сворачивает с дороги и паркует машину. — Но я сделал это, и ещё кучу других вещей, чтобы спасти свою семью, Китнисс. Может, ты будешь меня за это ненавидеть, но постарайся понять, что все мои поступки были совершены только для сохранения крупицы безопасности.       Не хочу его слушать, не сейчас. Злость и обида взяли вверх над разумом. Снова от меня всё скрыли, словно я маленькая девочка, которую охраняют от суровой реальности, но это не так, давно уже нет.       Оглядываюсь по сторонам, мы стоим у входа в полуразвалившийся тоннель. Аврелий берёт наши сумки и входит в этот подземный коридор, мне ничего не остается, как следовать за ним. Фонарь у нас один, и как удивительно, мне доверили его нести.       Идём молча. Начинать разговор бессмысленно, как и попытаться вытянуть из него информацию, куда мы все-таки направляемся, может в дороге, он будет хоть немного сговорчивей. − Тихо! − Папа останавливается. Его лицо сосредоточено, и я не могу понять причину остановки, пока мое внимание не привлекает ритмичный шум вдалеке. − Чёрт! Они нашли нас! Бежим!       Повторять дважды не нужно, как и не нужно уточнять, кто именно нас нашел. Сердце стучит так сильно от адреналина и страха быть пойманными. Какая участь уготована беглецам, даже думать страшно, и если раньше ещё можно было уповать на небольшое милосердие со стороны Сноу за послушание, то, что будет с нами сейчас?       Впереди нас тупик, железный занавес, неужели это конец? Но отец не паникует, хоть и выглядит чересчур встревоженным. Он находит в стене небольшой механизм, и занавес немного приподнимается, чтобы туда можно было пробраться ползком, проталкивает в образовавшийся проход наши сумки и подходит ко мне. − Китнисс, − берёт мое лицо в свои руки. — Сейчас ты должна быть храброй и не позволить эмоциям остановить тебя. Как только ты окажешься на той стороне, я запущу процесс, который завалит проход. У тебя будет фора секунд тридцать, не больше… − А как же ты? — Слезы просятся наружу, но папа не дает им свободу, вытирая пальцами влагу. − За меня не беспокойся, я слишком много ошибок сделал за свою жизнь.       Я всхлипываю, он обнимает меня крепко. Где-то, совсем близко, мелькнул луч света, неразборчивый шум превратился в голоса. Папа берет меня за плечи. − В боковом кармане моей сумки есть два письма, одно для тебя, другое для твоей мамы, − ему трудно говорить, я чувствую, как дрожат его руки. — В конце тоннеля выход на заброшенную платформу. Мимо неё проходит товарный поезд до Двенадцатого. Он не остановится, но ход замедлит, чтобы ты успела заскочить в первый выгон. Как только окажешься в дистрикте, позвонишь Хеймитчу с этого коммуникатора, − кладет мне в руку небольшое устройство, − его номер «7», всё запомнила? − Да. − Умница. — Он целует меня в лоб. В последний раз. — Я горжусь тем, что могу считать тебя своей дочерью.       Всхлипы переходят в плач. Мне тяжело и больно осознавать то, что мы прощаемся навсегда. Отец помогает мне пролезть на другую сторону. − Я люблю тебя, пап. − Вы моя жизнь, − он крепко сжимает мою ладонь. — Прощай, дорогая.       Я вижу, как света на его стороне становится больше, а значит миротворцы почти у цели. Хватаю сумки в одну руку, в другой сжимаю коммуникатор и бегу. У меня нет сил и желания это делать, и лучше оказаться под грудой камней, которые начинают неумолимо сыпаться за моей спиной, чем быть схваченной солдатами Сноу, но если я остановлюсь, значит, мой отец отдал свою жизнь напрасно, а я не могу этого допустить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.